Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

Dyske

Member Since

November 6, 2002

Total number of comments

118

Total number of votes received

667

Bio

I’m the administrator of this site.

Latest Comments

Life Savers 5 Flavor

  • March 19, 2005, 2:14pm

Do you see the link for candystand.com? It's right underneath the title "Life Savers 5 Flavor". Right on this page. Right above here.

Life Savers 5 Flavor

  • March 19, 2005, 11:18am

Hi Dave,

You can see the package by clicking on the first link.

you all

  • March 8, 2005, 6:59pm

The word "you" has no plural form, which I think is the problem. I think "yous" should be a legitimate word.

Tsunami

  • January 11, 2005, 10:47pm

In Japanese "T" is definitely pronounced. "TSU" and "SU" are two clearly different syllables in Japanese. I should know because my last name is: Suematsu.

Flying (with) Colours?

  • August 10, 2004, 7:04am

Marta,

I keep replying to your email, but you don't seem to get it.

Wiener Coffee

  • July 18, 2004, 11:54pm

Jun-Dai,

I think you raise interesting points here. With personal names, those issues have always existed and everyone deals with them differently. Some people would insist on the correct pronunciations of their foreign names even if their phonetic components do not exist in English language. Some people don't even bother, and give themselves common English names like John, Mike, Jane, Sally, etc..

As for me, I altered the official spelling of my name (Daisuke) so that people could pronounce my name correctly.

Wiener Coffee

  • July 18, 2004, 8:23pm

Speedwell,

Tokyo used to be called Edo. I'm not sure about the rest. I can't think of any alternatives for them.

Jun-Dai,

True, England is Eikoku and the US is Beikoku. I'm not sure where they came from. There may be other countries for which the Japanese have their own names, but the difference is that everyone is aware of the original names, and uses them as frequently as the Japanese versions.

But, the way they pronounce the original names are often very wrong. For instance, Portugal would be pronounced more like "Porutogaru".

Pronouns

  • May 12, 2004, 11:00pm

This really bothers me too. My rationale is that I am a man, so I use 'he' consistently. I feel that if I were a woman, I would use 'she' consistently. I wish that the government would step in and officially endorse (not enforce) a rule. If they tell me that it should always be 'she', I would have no problem; I would follow that consistently. It's just a matter of agreeing with something, so that we don't have to worry about being called a sexist, or keep using 'he/she'.

00′s

  • April 7, 2004, 9:39am

http://www.nytimes.com/2004/04/07/dining/07TABL.html

New York Times seems to consistently use "80's", apostrophe after the number, before the 's'.

Also, there is another thread for this discussion.

http://www.painintheenglish.com/post.asp?id=43

There is no such a thing as...

  • April 5, 2004, 2:50pm

http://www.artic.edu/webspaces/fnews/2002-may/mayregulars3.html

The very last line.

The other one was an email written by an English teacher.

Questions

What Rhymes? November 2, 2002
Don’t you count money? November 2, 2002
Where are the commas? November 2, 2002
“A” News November 4, 2002
Text, A Text, Texts November 5, 2002
Past / Present November 6, 2002
A Part of ... November 7, 2002
What is / What are November 8, 2002
A lot of water November 10, 2002
Future November 10, 2002
Type November 10, 2002
A position followed by a company name November 10, 2002
Matching Numbers November 11, 2002
Control November 13, 2002
Letter A November 16, 2002
lack of “a” November 16, 2002
Multi-disciplinary November 21, 2002
a shit November 21, 2002
Emotionality November 21, 2002
Two Weeks Notice November 27, 2002
Gone to Seed November 29, 2002
Off His Rocker November 29, 2002
“got the best of him” November 29, 2002
hit a snag November 29, 2002
Potboiler November 29, 2002
Went to extremes November 29, 2002
Five of Ten November 30, 2002
Over-the-counter December 1, 2002
Motives vs. Motivation December 10, 2002
In and of itself December 12, 2002
Down to the Wire December 17, 2002
Neither is or neither are December 20, 2002
Fried Chicken December 23, 2002
Perturb vs. Disturb January 3, 2003
Social vs. Societal January 11, 2003
Sheep, Fish, and Cattle January 17, 2003
Decades January 23, 2003
Taking sides February 5, 2003
Matching the tense February 5, 2003
ON the Lower East Side February 11, 2003
Value February 18, 2003
20 Something March 18, 2003
The Reality March 18, 2003
Commas, Periods, and Quotation Marks March 18, 2003
There were/was an apple and an orange. April 4, 2003
War in/on/with Iraq April 20, 2003
Trouble with Trouble April 25, 2003
Ranks has or have April 29, 2003
Sister Company May 8, 2003
Email May 8, 2003
Couldn’t Care Less May 22, 2003
Dual Purpose or Dual Purposes? May 23, 2003
Commodity June 5, 2003
Shrewd June 5, 2003
Sweet and Savory June 5, 2003
Spaces After Period June 12, 2003
Hyphen, N-dash, M-dash July 22, 2003
Friends July 29, 2003
Chink September 17, 2003
A Jew and Jews September 21, 2003
Either Is or Am October 2, 2003
Shame on You! October 7, 2003
At least, at the least October 23, 2003
The Americans December 5, 2003
The Flu and a Cold January 19, 2004
Identical March 16, 2004
There is no such a thing as... April 2, 2004
Silk and Silkworm April 10, 2004
Wiener Coffee July 18, 2004
Color of People August 6, 2004
Murphy’s Law December 3, 2004
Tsunami January 9, 2005
I’m home February 6, 2005
We, I, or my wife had a baby? March 9, 2005
Life Savers 5 Flavor March 18, 2005
First Generation vs. Second Generation December 18, 2005
Paraphrase May 4, 2006
“The Official Dictionary of Unofficial English” July 16, 2006
Quarters September 13, 2006
Feeling concern September 13, 2006
Materialism January 25, 2007
Ass February 8, 2007
Don’t mind if I do July 6, 2007
What is this triangular symbol? September 1, 2007
Do’s and Don’t's September 30, 2007
First Husband or First Gentleman? October 2, 2007
Announcement June 24, 2008
Why Don’t We Abolish Irregular Verbs and Nouns? April 14, 2009
Effect vs. Affect April 27, 2009
Should the link include the quotes? April 29, 2009
One of the most... May 14, 2009
Peter thins them out May 15, 2009
Someone else’s June 4, 2009
Word for Twitter Whores? June 15, 2009
Word for Stroller Toppling Over June 28, 2009
Word for Showing Off Your MacBook at Cafe — Mac off June 29, 2009
Is Punctuation Part of “Mechanics”? August 20, 2009
Does “Who knows” need a question mark? November 15, 2010
It’s Official: email not e-mail March 18, 2011
Isn’t the word “feminism” itself gender-biased? July 16, 2011
LEGOs — Is the Plural form of LEGO incorrect? August 21, 2011
Collins Dictionaries February 27, 2012
It had impacts on... April 19, 2012
“hack” in “hackathon” April 30, 2012
Not just me who thinks... or Not just me who think... or Not just I who think... or Not just I who thinks... August 31, 2012
What does “Curb your dog” mean? March 9, 2014
Use my brain or brains? June 14, 2014
“go figure” November 29, 2015
Small Talk—Countable or Uncountable? May 27, 2016
What exactly is “width” in geometry? May 8, 2017
“hate with passion” June 21, 2018
Why Asian English Speakers Are Hard to Understand July 11, 2018