Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the EnglishProofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More


Trouble with Trouble

When is “trouble” a countable noun? In what context, would you say “a trouble” or “troubles”?

“He is trouble.” “He gave me a lot of trouble.”

In both cases above, I’m tempted to say:

“He is a trouble.” “He gave me a lot of troubles.”

Submit Your Comment

or fill in the name and email fields below:


Sort by  OldestLatestRating

Trouble has many definitions. Among other things it can be a state or a specific situation. So depending on what you mean either one could be correct. Check out the definition and examples:

IngisKahn April 29, 2003 @ 10:10PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

The usage of trouble in the sentences used initially is correct. In the way you seem feel more comfortable saying it, the word problem might be better suited.

esc6574 June 1, 2003 @ 2:20PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

I don't think the word "trouble" should not be considered a countable noun. For different people and different situations, trouble can really be either one "thing" or many "things". I think that the word "trouble" encompasses all forms of ifself, therefore, does not need to be pluralized. Also, in the sentence "he gave me a lot of troubles", you have already espressed plurality in "a lot", so, "trouble" need not be pluralized.

"Troubles" would be used, then, as a verb. As in, "his behaviour troubles me." (A substitute for worry, I guess)

pseudomatic June 3, 2003 @ 8:21PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

I've largely encountered it as a noun in the vernacular, not Standard English. There are, for instance, a few blues songs that will use phrases like, "Lord, I got troubles."

antheia June 25, 2003 @ 3:26PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

trouble is a troubling word.

It is a word common in the African American vernacular (as so deftly captured by anonymous).

the "done" verb form seems to be an African-Americanism, or perhaps from the American south: it is an intensifier, or a signifier of permanence

My woman done left me

(my woman left, and she's not visiting her mother, she is not coming back EVER and dammit, it hurts.)

ponytrax May 1, 2004 @ 9:21PM

0 vote    Permalink    Report Abuse