Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

Dyske

Member Since

November 6, 2002

Total number of comments

118

Total number of votes received

670

Bio

I’m the administrator of this site.

Latest Comments

Loose = Lose?

  • September 16, 2009, 11:47am

Yes, it is indeed annoying. I see it all the time, and many people even argue that they are right. Some people even ask me, "Hey, how do you spell 'lose'? With one O or two O's?"

I just assumed that this has been going on forever, but you might be right, maybe it's relatively recent.

I think this is a legal issue (which term should be used for which situations), so only lawyers could answer this properly, but here is my own sense of the difference.

I think the difference becomes clearer if you use "the right". "Release the right" would means that you are handing over your right to someone else. For instance, if you sign a release before appearing in front of a camera, you are not only giving up your right, but also transferring the right to the photographer. The photographer has the right to use your image.

"Waive the right" would simply mean that you are giving up the right, but not transferring it, like waiving the right to sue someone. (In this case, it's not transferable anyway.)

But "release" might also be appropriate for situations that do not involve transferring of rights. If so, the two terms are interchangeable. But again, I'm not a lawyer, so I don't know how these terms are used in the legal world. In the end, that's what matters.

46 year old heated Caribbean debate

  • August 2, 2009, 4:23pm

@porsche,

It is interesting that just by adding or eliminating a single letter, you can imply such a different philosophical meaning.

Check out http://www.nationalanthems.us/forum/YaBB.pl?num=1088850876

Some people have used the argument that as the anthem is a poem, the author was possibly using poetic licence. When Patrick Castagne was asked personally if this were so, he was adamant that he did not invoke poetic licence. He said he in fact wrote the “correct” word, finds, but changed it when he was overruled by an education official who was his superior.

Unfortunately, the source URL is not working, so I'm not sure how true/factual this is, but if true, the matter is settled. But then, I suppose we could argue that his "superior" meant the statement to be subjunctive. But then, we could argue that as long as Castagne is credited as the author, we should honor his original intention (unless we also credit his superior as a co-writer.).

Either way, I think we can agree that it's not grammatically incorrect because it's a matter of how we interpret it.

46 year old heated Caribbean debate

  • August 1, 2009, 7:01am

I would vote for "finds". When I searched the Web for "every boy and girl is", I found a quote from Hillary Clinton.

http://www.theamericanview.com/index.php?id=467

every boy and girl is loved and cared for equally, and every family has the hope of a strong and stable future.

But in Merriam-Webster's dictionary of English usage, I found the following:

It is an arguable point whether a phrase like "every boy and girl" is singular or plural.

But this is in a context of trying to avoid sexism.

My argument for using singular is that, if you want to use plural, you should use "all", not "every". Compare the following:

Every boy and girl is wearing a T-shirt.

All boys and girls are wearing T-shirts.

Both say the same thing but place slightly different emphases on how you look at the same fact. The word "every" emphasizes the individuality, and the fact that there are no exceptions. If I just want to communicate the fact that all the kids I saw were wearing T-shirts, I would use "all". (i.e. I may be missing a few who aren't wearing them, but as far as I can see they all seem to be wearing T-shirts.) But, if, for some reason, I'm really impressed by the fact that I couldn't find anyone not wearing a T-shirt, I would use "every".

At this school, every boy and girl is committed to helping the environment.

In this type of statement, you would want to emphasize the individuality. Not only that there are no exceptions, but also that everyone is motivated and committed individually (i.e. Everyone happens to have the same ideal, as opposed to the school having this ideal.). So, it's a matter of style.

This is why I would vote for "finds" in the original example. “Here every creed and race finds an equal place” is making an ideological point. It should emphasize the individuality of "every creed and race". The use of "find" would diminish the point of using "every".

Since "an equal place" is singular also, you might as well make them all agree.

While it may not be grammatically incorrect, I would say "find" is a poor choice stylistically.

I think this is just a bad sentence. Sometimes it's just better to completely recast the whole sentence. For instance:

As this society becomes more internationalized, the students are expected to know more about other countries and to respect cultural differences.

This essentially says the same thing.

Your sentence has a lot of redundant words.

"being globalized" and "opening to the world" are essentially the same thing. You cannot open to the world without being globalized. Or, you cannot globalize your country without opening to the world.

"of this era" is not necessary. You've already said "modern society", so we know you are talking about this era.

"on the basis of broad knowledge of various places of the world"

Why do you need this at all? You've already said "understanding different countries".

It sounds like it was translated from a different language, or you are trying to squeeze a lot of words into it to make it sound more substantial.

Word for Twitter Whores?

  • June 16, 2009, 11:09am

@EGKG

You are right. I see that someone has already coined the term "Twitter whore" on Urban Dictionary, and the definition is exactly what I described.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Twitter%20Whore

As of

  • June 10, 2009, 12:09am

I don't think it's incorrect, but it sounds awkward to me because "as of" usually implies that you sampled a moment of time to see a status of something. In other words, I interpret "as of" as "a particular point in time." For instance:

"As of March 14th, 2009, my stock portfolio was worth $123,456."

It's measuring or sampling something at a particular point in time. The reason why "As of yesterday, we had finished three tasks" sounds awkward to me is because "had finished" implies a duration of time, not a moment in time.

Effect vs. Affect

  • May 14, 2009, 6:21pm

Brian,

This deserves to be a post of its own. So, I'll create one.

Effect vs. Affect

  • May 14, 2009, 4:39pm

Brian,

What's wrong with "most"? In fact, I never understood the difference.

Pretty funny.

1. He has many girlfriends, and the car belongs to one of them.

2. He has one girlfriend but she has many cars. And, it's one of those cars she owns.

3. He has many girlfriends, and one of them has many cars, and it's one of her cars.

Are there more?

Questions

What Rhymes? November 2, 2002
Don’t you count money? November 2, 2002
Where are the commas? November 2, 2002
“A” News November 4, 2002
Text, A Text, Texts November 5, 2002
Past / Present November 6, 2002
A Part of ... November 7, 2002
What is / What are November 8, 2002
A lot of water November 10, 2002
Future November 10, 2002
Type November 10, 2002
A position followed by a company name November 10, 2002
Matching Numbers November 11, 2002
Control November 13, 2002
Letter A November 16, 2002
lack of “a” November 16, 2002
Multi-disciplinary November 21, 2002
a shit November 21, 2002
Emotionality November 21, 2002
Two Weeks Notice November 27, 2002
Gone to Seed November 29, 2002
Off His Rocker November 29, 2002
“got the best of him” November 29, 2002
hit a snag November 29, 2002
Potboiler November 29, 2002
Went to extremes November 29, 2002
Five of Ten November 30, 2002
Over-the-counter December 1, 2002
Motives vs. Motivation December 10, 2002
In and of itself December 12, 2002
Down to the Wire December 17, 2002
Neither is or neither are December 20, 2002
Fried Chicken December 23, 2002
Perturb vs. Disturb January 3, 2003
Social vs. Societal January 11, 2003
Sheep, Fish, and Cattle January 17, 2003
Decades January 23, 2003
Taking sides February 5, 2003
Matching the tense February 5, 2003
ON the Lower East Side February 11, 2003
Value February 18, 2003
20 Something March 18, 2003
The Reality March 18, 2003
Commas, Periods, and Quotation Marks March 18, 2003
There were/was an apple and an orange. April 4, 2003
War in/on/with Iraq April 20, 2003
Trouble with Trouble April 25, 2003
Ranks has or have April 29, 2003
Sister Company May 8, 2003
Email May 8, 2003
Couldn’t Care Less May 22, 2003
Dual Purpose or Dual Purposes? May 23, 2003
Commodity June 5, 2003
Shrewd June 5, 2003
Sweet and Savory June 5, 2003
Spaces After Period June 12, 2003
Hyphen, N-dash, M-dash July 22, 2003
Friends July 29, 2003
Chink September 17, 2003
A Jew and Jews September 21, 2003
Either Is or Am October 2, 2003
Shame on You! October 7, 2003
At least, at the least October 23, 2003
The Americans December 5, 2003
The Flu and a Cold January 19, 2004
Identical March 16, 2004
There is no such a thing as... April 2, 2004
Silk and Silkworm April 10, 2004
Wiener Coffee July 18, 2004
Color of People August 6, 2004
Murphy’s Law December 3, 2004
Tsunami January 9, 2005
I’m home February 6, 2005
We, I, or my wife had a baby? March 9, 2005
Life Savers 5 Flavor March 18, 2005
First Generation vs. Second Generation December 18, 2005
Paraphrase May 4, 2006
“The Official Dictionary of Unofficial English” July 16, 2006
Quarters September 13, 2006
Feeling concern September 13, 2006
Materialism January 25, 2007
Ass February 8, 2007
Don’t mind if I do July 6, 2007
What is this triangular symbol? September 1, 2007
Do’s and Don’t's September 30, 2007
First Husband or First Gentleman? October 2, 2007
Announcement June 24, 2008
Why Don’t We Abolish Irregular Verbs and Nouns? April 14, 2009
Effect vs. Affect April 27, 2009
Should the link include the quotes? April 29, 2009
One of the most... May 14, 2009
Peter thins them out May 15, 2009
Someone else’s June 4, 2009
Word for Twitter Whores? June 15, 2009
Word for Stroller Toppling Over June 28, 2009
Word for Showing Off Your MacBook at Cafe — Mac off June 29, 2009
Is Punctuation Part of “Mechanics”? August 20, 2009
Does “Who knows” need a question mark? November 15, 2010
It’s Official: email not e-mail March 18, 2011
Isn’t the word “feminism” itself gender-biased? July 16, 2011
LEGOs — Is the Plural form of LEGO incorrect? August 21, 2011
Collins Dictionaries February 27, 2012
It had impacts on... April 19, 2012
“hack” in “hackathon” April 30, 2012
Not just me who thinks... or Not just me who think... or Not just I who think... or Not just I who thinks... August 31, 2012
What does “Curb your dog” mean? March 9, 2014
Use my brain or brains? June 14, 2014
“go figure” November 29, 2015
Small Talk—Countable or Uncountable? May 27, 2016
What exactly is “width” in geometry? May 8, 2017
“hate with passion” June 21, 2018
Why Asian English Speakers Are Hard to Understand July 11, 2018