Your Pain Is Our Pleasure

We proofread your Google Docs or Microsoft Word files within 24 hours. We hate grammatical errors with passion. Learn More

 

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

Aside from being accurate in quoting from Highlander I had never really given much thought to the construction of this phrase, but I recently overheard a discussion in which one of the protagonists was adamant that there is a subtle difference in meaning between the two versions.

His reasoning was beyond me and I will not repeat it here for fear of tainting your views, however it did pique my curiosity.

Read Comments

This phrase has aggravated me since the first time I heard it. Those who use it justify it as being akin to, “...same thing!” which has never sat right me. In my opinion, something is either the same or it is different. By this token, “Same difference!” sounds like a junk phrase that sounds correct but is, in fact, meaningless. It grates for me as much as “irregardless”. 

Am I incorrect? Is there any validity to this phrase, outside of modern colloquialism?

Read Comments

Has anybody come across the idiom “Fit as a butcher’s dog”, and if so, is it mainly confined to the North of England? Eric Partridge suggests it originates from Lancashire, but it seems to be used in Yorkshire as well. Also, is it usually used only with the meaning of physically fit, or is its use extending to the other (British) meaning of fit - sexually attractive?

Read Comments

Do excuse the purposeful misspelling in my name. It comes from a time where I thought doing such was what the “cool” kids did.

Anyways, I have a question, which just so happens to concern the word I used to start this sentence. I find myself using “anyways” instead of “anyway”, despite it not being “correct”. It’s more a matter of it feeling like it rolls off of the tongue better than any hard reason. If someone can offer their thoughts on its use (or misuse) I would be most appreciative.

Read Comments

Is “no end” as acceptable as “to no end”, as in “This amuses me no end.”?

Read Comments

“I intend on doing something about that”

Just came across this in the latest Baldacci novel.

First time I’ve seen this particular form so I’m not sure if it was a slip by author, editor, proof-reader, typesetter, or all of the above; or is it common in some parts of the English speaking world?

I’d think that “I intend to do ...........” or “I am intent on doing .........” would be the normal form.

Read Comments

Does one make a decision or take a decision? I favour the former but the latter seems to be gaining popularity, especially with politicians.

Read Comments

In NZ I have often seen in print and heard people say “it caught on fire” instead of “it caught fire”. Is this a regional thing or does it occur elsewhere?

Read Comments

What’s the difference between “among” and “from among”? Do you select a winner “from” the list of participants or “from among” the list of participants?

Read Comments

‘we have a cricket tournament tomorrow.’ or ‘we will have a cricket tournament tomorrow.’ -which is more correct?

Read Comments

Latest Comments

As a full stack developer who speaks/writes several coding languages with direct consequences for syntactical errors, I will say that I appreciate the more liberal view of how to apply rules to human language. Also, somehow, I got here after being curious about hypercorrective phonetic overcompensation vs overregularization. (What a mouth full.)

If we approach this philosophically, the rules of language are helpful for standardizing communication in order to create clarity and reduce mistakes. When they are overly formal or held too tightly, they seem to do the opposite. While I will certainly concede that, "this is she," is correct based on the consensus of today's experts I would simply like to point back to the valid arguments of context describing English as a largely Germanic language greatly impacted by the French and Victorian English and thus take a slightly more fatalistic perspective. If the exact evil powers of colonial imperialism which conquered the west didn't envelop and permeate so much of modern academia, the technically right mode could very easily be, "this is her." The language is a mishmash, mutt of a thing anyway.

Please ask yourself why the rules "need" to be upheld. Are they moving us towards a beautifully absolute linguistic truth? I think not. They have been forged and derived, refined and convoluted by a lot of people with a lot of opinions and experiences over a lot of time. When viewed with actual humility and a little bit of perspective, these debates are interesting, but their importance is a bit over-inflated. It really is lovely how language evolves with us as a dynamic aspect of animal interaction.

Besides considering all the chance that went into the correct rules, might you also ask yourself how so much pedantry drives socioeconomic polarization and then reassess how the rules are impacting clear, error free communication as well as the oppression of entire communities of human beings. If the dominant results are derision and confusion instead of clarity, maybe further revision is in order. Are your lingual loyalties based in the fear of societal decline or simple change. Are you afraid of not being able to distinguish yourself socially or economically by the content of your character and quality of your thoughts? Essentially you're ferociously defending a system that was created by other imperfect humans. Have some flexibility and please refrain from the slippery slope arguments about complete deconstruction. That is the most absurd bit I I read in this long list of comments. I dislike the word "conversate" as much as the next girl, but the fundamentals of language suggest that if enough people use a word or phrase, it will become part of vernacular and then proper diction. It will creep up on some scholar and start popping into peer reviewed articles and everyone will stop caring and it will be normalized...

By the way, for bruschetta, how many of you say brew-shedda and how many of you say brew-skate-ah? The second one is correct...at least according to formal Italian. I can't tell you how many intelligent people I meet who just don't know what they don't know.

In the end, if you're too attached to your high horse, do some reading about the theory of multiple intelligences and expand your understanding of the human experience in order to breed empathy and better guide your heart in these situations. Being ruled by your ego, insecurity, fear, and even sense of tradition makes you sound far more infantile than any simple colloquial telephonic reception.

Be well,
Eliza

As a full stack developer who speaks/writes several coding languages with direct consequences for syntactical errors, I will say that I appreciate the more liberal view of how to apply rules to human language. Also, somehow, I got here after being curious about hypercorrective phonetic overcompensation vs overregularization. (What a mouth full.)

If we approach this philosophically, the rules of language are helpful for standardizing communication in order to create clarity and reduce mistakes. When they are overly formal or held too tightly, they seem to do the opposite. While I will certainly concede that, "this is she," is correct based on the consensus of today's experts I would simply like to point back to the valid arguments of context describing English as a largely Germanic language greatly impacted by the French and Victorian English and thus take a slightly more fatalistic perspective. If the exact evil powers of colonial imperialism which conquered the west didn't envelop and permeate so much of modern academia, the technically right mode could very easily be, "this is her." The language is a mishmash, mutt of a thing anyway.

Please ask yourself why the rules "need" to be upheld. Are they moving us towards a beautifully absolute linguistic truth? I think not. They have been forged and derived, refined and convoluted by a lot of people with a lot of opinions and experiences over a lot of time. When viewed with actual humility and a little bit of perspective, these debates are interesting, but their importance is a bit over-inflated. It really is lovely how language evolves with us as a dynamic aspect of animal interaction.

Besides considering all the chance that went into the correct rules, might you also ask yourself how so much pedantry drives socioeconomic polarization and then reassess how the rules are impacting clear, error free communication as well as the oppression of entire communities of human beings. If the dominant results are derision and confusion instead of clarity, maybe further revision is in order. Are your lingual loyalties based in the fear of societal decline or simple change. Are you afraid of not being able to distinguish yourself socially or economically by the content of your character and quality of your thoughts? Essentially you're ferociously defending a system that was created by other imperfect humans. Have some flexibility and please refrain from the slippery slope arguments about complete deconstruction. That is the most absurd bit I I read in this long list of comments. I dislike the word "conversate" as much as the next girl, but the fundamentals of language suggest that if enough people use a word or phrase, it will become part of vernacular and then proper diction. It will creep up on some scholar and start popping into peer reviewed articles and everyone will stop caring and it will be normalized...

By the way, for bruschetta, how many of you say brew-shedda and how many of you say brew-skate-ah? The second one is correct...at least according to formal Italian. I can't tell you how many intelligent people I meet who just don't know what they don't know.

In the end, if you're too attached to your high horse, do some reading about the theory of multiple intelligences and expand your understanding of the human experience in order to breed empathy and better guide your heart in these situations. Being ruled by your ego, insecurity, fear, and even sense of tradition makes you sound far more infantile than any simple colloquial telephonic reception.

Be well,
Eliza

We use the plural of the animal from which they were named. Mice is no less awkward than calling it a mouse in the first place.

equivalency

  • jayles
  • July 21, 2017, 1:27pm

http://books.google.com/ngrams/graph?content=eq...

Even in American books, equivalence is far more common.

equivalency

I think 'equivalency' is mostly used in America. Even the ngram view of 'equivalence' and 'equivalency' makes it clear that the use of the former is widely prevalent. There is no specific reason to add 'equivalency' to the existing 'equivalence'.

February 10-16, 2014

or . . .

. . . from the 10th to the 16th of February, 2014.

We may SAY ordinals, but we do not WRITE them.

Past tense of “text”

Just say 'texd' sounds like text but when written denotes past tense.

Past tense of “text”

Past tense should remain the same as present tense. "Text" is much more smooth since the "t" sound at the end can have a "d" sound...almost redundant to add another.

I text you today. I text you yesterday.

Past tense of “text”

Text past tense stays the same. He text mr today. He text me yesterday.

10 Head of Cattle

  • chris1
  • July 19, 2017, 8:41am

Have you tried counting the hooves of cattle? Easier to do a head count .... ergo head of cattle! 3 cows is 3 cows 1500 head is a herd of cattle.