Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More



Member Since

April 25, 2024

Total number of comments


Total number of votes received



I’m Elizabeth, and I love teaching my language and culture to students with Workplace Languages. I’ve been teaching ESL/Spanish for ten years now, and I hold a Master’s in Education from Northcentral University.

Latest Comments

The sentence "We have to go to the store yet" is not quite correct in standard English. Usually, "yet" is used in negative sentences or questions to mean something hasn't happened or isn't true up to now. For example, "We haven't gone to the store yet" or "Have we gone to the store yet?"

In some informal or regional English, especially in parts of the United States, people might use "yet" in positive sentences to mean "still" or "soon." For instance, "I have to finish my homework yet" means "I still need to finish my homework."

But this way of using "yet" is not considered standard and might not be understood by everyone. It's often better to use "still" or rephrase your sentence to make sure your meaning is clear.


  • June 13, 2024, 6:24am

I understand the confusion between "Persian" and "Farsi" when talking about the language spoken in Iran and nearby areas. "Persian" is a term that's widely used internationally and reflects the language's long history and its ties to Persian culture. It's recognized across different countries where Persian has been spoken for centuries, like Afghanistan and Tajikistan. Languages Similar To Farsi/Persian

"Farsi," on the other hand, is the local name for the Persian language in Iran. While it's correct in Iran, using "Farsi" alone in English discussions might not always show the language's broader historical and geographical context. That's why in English, many prefer to use "Persian" or "Persian (Farsi)" to make it clear that they mean the language spoken in Iran and other places where Persian is used. This helps to include all the cultural aspects and history associated with Persian, beyond just one country

Punctuation can sometimes be a matter of personal preference. In your sentence, "I have two sons, Bill and Ben," the comma is commonly used before listing things. Some people prefer to use a colon instead, like this: "I have two sons: Bill and Ben."

However, using a colon might seem a bit formal for just two items. It's more commonly used for longer lists.

If you're unsure, you could rewrite the sentence to avoid the list format altogether, like this: "I have two sons named Bill and Ben."

In the end, both the comma and the colon are correct, so you can use whichever feels right to you.

Many people think that Asian immigrants who speak English have a hard time being understood by native English speakers because of their accents. However, there may be another reason. Even Europeans with heavy accents seem to communicate more easily with Americans. This could be because European and American cultures are quite similar.

Asian cultures are very different from American culture. When Asians speak English, they may not provide enough cultural context that Americans are familiar with. This makes it hard for Americans to fully understand, even if the English is grammatically correct. The problem is not just about accents, but about lacking shared cultural references that help with comprehension. Even for Indians who speak perfect English, Americans can struggle to understand because the cultural context is so different from their own experiences.

Learn About more English Language


  • May 31, 2024, 6:29am

Navigating language differences can be tricky, especially in the classroom. As a non-native English teacher, you might've noticed students saying "I have a doubt" instead of "I have a question." This switch happens because in some languages, like Spanish or Portuguese, "doubt" is used to mean "question." It's not wrong, just different. But recently, you stumbled upon "if students have doubt" in a teacher's guide, making you question your correction.

Here's the deal: "I have a doubt" isn't commonly used in English, where "doubt" usually means uncertainty, not a question. It's more natural to say "I have a question." However, language changes, and sometimes formal or technical writing might use "doubt" differently. So, while guiding students to say "I have a question" is smart for everyday English, being open to variations helps us adapt to language shifts and diverse communication styles.

Learn about Foreign Language

English needs tenses to talk about when things happen, but could it get by without them? Well, technically, yes, but it would be tough. Tenses help us say when stuff is going on or when things happened before. Without them, it would be hard to be clear about timing in our conversations. Imagine trying to tell a story without saying if something already happened or is happening right now. It would get confusing! So while English might manage without tenses, it would definitely make talking a lot trickier!

Tenses are like time markers in English. They help us understand when things happen—whether it's in the past, present, or future. For example, "I eat" tells us about something happening now, while "I ate" tells us it already happened. Some people find tenses tricky to learn, especially if English isn't their first language. But without tenses, it would be hard to talk about different times clearly. It's kind of like using different colors to paint a picture—each one adds detail and helps us see the whole picture better. So, while tenses can be tough to master, they're super helpful for making sure everyone understands each other when we talk or write in English.

Past perfect with until

  • May 20, 2024, 7:05am

Both sentences are grammatically correct, but they convey slightly different meanings due to the use of different tenses.

1. "She hadn’t realized that she was addicted to nicotine until she smoked ten cigarettes a day."
This sentence says she didn't know she was addicted until after she smoked ten cigarettes. The not knowing happened first.

2. "She didn’t realize that she was addicted to nicotine until she had smoked ten cigarettes a day."
This sentence says she didn't know she was addicted until after she had already smoked ten cigarettes. The smoking happened first.

The idea of getting rid of irregular verbs and nouns to make language learning easier, especially for young kids and people learning English as a second language, sounds tempting. But language isn't just about rules; it's also about history and culture. Irregularities in language reflect how it has evolved over time, and they add depth and character to communication. Trying to force big changes on a language might not go down well with people who value tradition and the unique quirks of their language. Instead of ditching irregularities completely, maybe we could focus on explaining them better and using new teaching methods to make language learning more accessible for everyone.

The conversation is about three ideas on how grammar works in spoken English. The first idea says that spoken English doesn't really have a proper grammar, but this view isn't taken too seriously because it's based on old thinking that only written language has grammar. The second idea thinks that spoken English follows the same grammar as written English, just with some differences in how often certain things are used. The third idea believes that spoken English does have its own grammar, different from written English, and it's about how conversation naturally flows and creates its own rules.