Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.

Do You Have a Question?

Submit your question

Latest Posts

Andrew Cuomo, in his popular COVID press conferences, often uses the words “dose” and “dosage” interchangeably (at least so it seems). Here is an example:

“We have the operational capacity to do over 100,000 doses a day — we just need the dosages.”

Here is another:

“To date, New York has administered 2.5 million dosages, with about 10% of New Yorkers receiving their first dose. Ninety-two percent of dosages allocated to the state to date have been used.”

I thought “dosage” refers to the amount in a dose, like x milligrams. A single dosage can have multiple milligrams, so, when you pluralize “dosage,” what exactly are you referring to, if not the number of doses?

Read Comments

Dog barking (movie’s subtitles)

Jennifer speaking (phone conversation)

Question: why “barking” instead of “IS barking”, and “speaking” instead of “IS speaking”? 

What grammar point is that? Isn’t it Present Continuous?

Read Comments

I recently ran across the working word in a document that was: “re-substantial.”

Even if it were only listed as "resubstantial," my question is this: Is this even a real word? If it is, what on earth does it actually mean?

Your help is greatly needed.

Read Comments

1.  You don’t know how I am delighted to have you as a friend

2.  You don’t know how delighted I am to have you as a friend.

3. I hope one day I can do something for you to show you how you are lovable in my heart and mind.

4. I hope one day I can do something for you to show you how loved you are in my heart and mind.

Sentences 2 and 4 are correct; sentences 1 and 3 are not.  Please could you explain why?  Thank you.

Read Comments

Is it grammatically ok to use the adjective “respective” with a singular noun ?

Many dictionaries such as Longman define the term “respective” as follows.

used before a plural noun to refer to the different things that belong to each separate person or thing mentioned.

But, I often see “respective” used with a singular noun as follows (cited from an Internet site).

Each of the Division’s three regional offices - in Chicago, New York, and San Francisco - handles criminal matters arising in its respective area and serves as the Division’s liaison with U.S. attorneys, state attorneys general, and other regional law enforcement agencies.

I wonder if the above usage is now common, though it is gramatically incorrect.

Read Comments

Is it possible to say “by the time we arrived at the cinema, the film was starting”? Or do I have to say “the film had started”? 

Both structures sound ok to me if I use another verb (sleep) instead of “start” (“by the time I got there, he was already sleeping”) so I do not know if I am using the structure right (perhaps I should use “when” and not “by the time”) or if it is the verb “start” (due to its meaning) what makes “by the time we arrived, the film was starting” sound strange. 

Read Comments

I’ve read a sentence like this:

Not only did George buy the house, but he also remodeled it.

think this counts as a complex sentence, but I want to get some extra opinions.  Doesn’t “Not only did George buy the house” modify “remodeled,” thus making the first clause dependent?  In common English usage, the position of the subject “George” after “did” is fine in an interrogative sentence, but it’s not in a declarative sentence.  Does the departure from standard declarative syntax suggest that the first clause is not independent (and therefore dependent)?

Read Comments

In our office we are advocates for our client and in representing what we do with a client we have times that we advocate for our clients. I am under the impression that you can advocate for your client to do something with them and several of my co workers disagree stating that you can only advocate for them to receive something with another provider or resource. Who is corrent? examples:

Can you correctly say:

“the care support provider provided advocacy in encouraging the client to participate in therapy” or the “Care manager advocated with the client to participate in therapy weekly.”

Can we advocate for a client to do something that they are recommended to do. Using advocated in the place of “encouraged”

office question responses appreciated.

Read Comments

I thought you could put /s/ on a copy of a signed letter to indicate the original had been signed. Right or wrong?

Read Comments

I have recently been seeing rejections of many phrases with ‘of’ in them because they are “less concise.” An example of this would be changing “All six of the men were considered dangerous” to “All six men were considered dangerous.” Recently, someone corrected a sentence I wrote and it just doesn’t sound right even though it may be concise. They changed “There are six species of snakes and four species of butterfly on the list” to “There are six snake species and four lizard species on the list.”

Bonus question: Is it “species of butterfly” or “species of butterflies”?

Read Comments

Latest Comments

A Jew and Jews

Thank you very much for such a detailed explanation. I am interested in the question of Jews not only from the linguistic side, but also from the side of history, politics and their religious beliefs, which are very interesting for me. On the site https://gradesfixer.com/free-essay-examples/personal-beliefs/ I read some essays that dealt with personal beliefs, the beliefs of people of different faiths and the Jews interested me the most.

The Term “Foreigner”

Very often in political and economic aspects, the term “Foreigner” is found as a word that denotes not only foreigners, but also refugees. Several books on political science that I have read have used this term for this very purpose. At https://samplius.com/free-essay-examples/refugee/ I read several essays about refugees in my university research and did not come across such a term there. Can you explain what is special?

By the time

I think the amount of time gap between the two actions will dispose us to the use of the tense whatever best fits there . If the gap in the time is considerably of long duration , we tend to use past perfect tense and if the two actions are simultaneous or near simultaneous , we would find it too formal to use the perfect tense and thus we would go in for the progressive tense .

I have the knowledge of the use of this kind in certain announcements that read 'admissions going ' , ' repair works going ' and the like . At first they ,with their apparent lacking of the helping verbs ,hit me right in the eye but having come across the sentences of such kind particularly in advertisements or announcements , I have got used to them .

Where are the commas?

the first one i think lol

He was sat

There is only one correct way of speaking english ! He was sat is a mutilation and to think its coming from the Brits is even more upsetting. PLEASE teachers correct your students because the rest of the world is not impressed .Thank you ... "we are sitting"

It is the same as entering a password then to confirm that password by writing it again. You done get in unless you do. Or attempting to solve a captcha to prove you are not a robot but get it wrong.

Around October 2007. I'll never forget it. A recruiter left a VM for me stating "I saw your resume and decided to reach out to you". I thought it was the oddest and most plastic way to express oneself. Then from that day on, incredibly, almost every day, I began to hear the term used in that manner, more and more frequently.

"so long as" is used by people who are uneducated and repeat phrases they heard without thinking if those statements are logically or grammatically correct. "As long as" is the only correct phrase to mean "under the conditions of." This follows English grammar rules regarding comparisons, whereas the substitution of "so" for "as" is nonsensical since "so" is a qualifier.

Quick Question:

(1) This is she, who is speaking.
(2) This is her, to whom you are speaking.

Are both of those sentences grammatically correct, or only the first one? If the 2nd is not grammatically incorrect, then I could see answering the phone with an abbreviated version of that implied longer sentence, shortening it to "This is her...".

If the 2nd sentence is grammatically incorrect, would the correct formulation then be: "This is she, to whom you are speaking?"