Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.

Do You Have a Question?

Submit your question

Latest Posts

Hi everybody! Few days ago my mate attended to a job competition for a job in the technical office of Rome. Among the many legal questions there were also some English questions. The one I am asking your help for is:

“Let ……. come in.”

the possible answers proposed are:

- his

- him

- he

I am sure that all of you are thinking that the only right option to chose is “him”, that’s it.

Initially it was confirmed “his” with correct answer and after few days was corrected with “him”.

The english questions/phrases put in these competitions are generally extracted form bigger pieces, books.. and my partner didn’t answer because he says that in a certain contests it can be also right “Let his come in”, for example:

Michele is waiting for the vet to visit his cat. When the vet wants to visit Michele’s cat can say to his secretary:

<< Let his come in >> instead of << Let his cat come in>>.

What do you think? Is it possible consider both the options “his” and “him” correct?
Have you read some examples in books or articles in which you have found the phrase “Let his come in” ?


It can help my partner to obtain the job because he got a score of 20.8 and he had to get 21 to obtain the job! So it is very important the help of all of you.

Thanks !!!!!!!!!

Read Comments

Sells or Sold? 

 

Does ‘sells’ in the sentence,”I find a pet store that sells ferrets.” stay as ‘sells’ or change to ‘sold’ if you are changing the sentence to Simple Past Tense? 

Read Comments

Which of the follow is correct? 

  • CAYA stands for “come as you are.” 
  • “CAYA” stands for “come as you are.”               

I am not referring to the Nirvana song, so I assume that capitalization is not necessary when spelling out what the initialism stands for.

Read Comments

so - Wiktionary gives these quotations:

“I can count backwards from one hundred.” “So can I.”

‘There’re another two.’ ‘So there are.’

Why is the first one inverted and the second one not? I read it somewhere that it is because the answer of the second quotation confirms the first sentence (aforementioned stuff), so it is not allowed to invert. First, I can’t find another source that corraborates this reasoning. Second, why is it not allowed to invert? There must be a specific reason for this subject–auxiliary inversion.

Read Comments

There is a town called “Two Egg” in Florida USA. My question is; why the egg is not plural there. Also there is something like “Two egg cake”.

Can someone explain it? Actually i am planning to establish a shop. Which one would suit better “two egg” or “two eggs”

Thank you?

Read Comments

I’ve developed a “tic” for adding - I believe the expression is “postpositively” “is what I’m saying” at the end of a sentence. In usage, it is an intensifier. So I might say “I’ve been noticing that I use this expression a lot, is what I’m saying!”  Typically after some prior exposition on the topic - this becomes the concluding thought. 

Two questions - has anyone else heard anyone else say this? Where does it come from? Where did I pick it up? I’m in the Northeastern US.  Is the expression or any variant from this region?  

It’s awfully similar to “I’m just saying” but my understanding of “I’m just saying” is that it’s somewhat negative - connoting an undercurrent of a wink and a nod.  “...is what I’m saying” doesn’t have that connotation, is what I’m saying. LOL! 

Read Comments

Consider the sentence, “I will go home.” Is “home” a direct object, or is it part of an adverbial phrase, “to home,” with “to” elided? Since one cannot properly say, “I will go the beach,” my conclusion is that eliding “to” from “to home” is idiomatic.  

Thoughts?

 

 

 

Read Comments

A Facebook reader complained that another commenter was incorrect to use the term “My Walmart” while speaking about the Walmart in closest proximity to her home. I use “my” like this all the time. Are we both incorrect to use the word “my” in this way, because we do not own the walmart as he points out, or is he just being a grammar prude?

Read Comments

I know “I’m having trouble logging in to my account.” is correct. But is “I’m having trouble to log in” correct?

Are there some rules in using "trouble to"? I could not find sentences using “I’m having trouble to...” but I have found “not trouble to do something” like:

Nina need not trouble to come down, everything had been arranged.

Do not trouble to don your hat and gloves, Nina.

My friends never troubled to ask me what I would like.

Nina didn’t trouble to hide his disgust.

Please help me.

Read Comments

Andrew Cuomo, in his popular COVID press conferences, often uses the words “dose” and “dosage” interchangeably (at least so it seems). Here is an example:

“We have the operational capacity to do over 100,000 doses a day — we just need the dosages.”

Here is another:

“To date, New York has administered 2.5 million dosages, with about 10% of New Yorkers receiving their first dose. Ninety-two percent of dosages allocated to the state to date have been used.”

I thought “dosage” refers to the amount in a dose, like x milligrams. A single dosage can have multiple milligrams, so, when you pluralize “dosage,” what exactly are you referring to, if not the number of doses?

Read Comments

Latest Comments

Texted

I feel that "text ed" sounds redundant I feel that texted sounds redundant if if you pronounce text fully you don't need to enunciate the Ed just my opinion

If you refer to this source to the experts from this service https://paperell.com/write-my-thesis , who have been writing thesis for many years, then it would be correct to say “graduated from high school”. The current standard usage is to say someone graduated FROM high school. By 1963, the fourth edition of H. L. Mencken's book "The American Language" said that the active form had triumphed over the passive form because of the American drive to simplify the language. https://www.grammarly.com/

Sells or sold?

Yeah, i agree with Rik853,
"Sold only if they used to sell them but they do not sell them anymore."

Fetch Referring to People?

  • Boopy
  • July 24, 2021, 1:09pm

A friend of mine was banned from Barnes and noble when he went in on crutches and asked an employee to fetch some books for him as it would be impossible for him to do so. He’s from North Carolina. He has very good manners.

Regarding the many commenters who've made the "You wouldn't say sheeps..." argument:

Isn't that a classic case of begging the question (in the actual meaning of that oft-misused phrase, i.e., to assume the truth of the premise of one's argument)?

Who decreed that "Lego" is equivalent to "sheep" and "deer," for example, with regard to the toy name supposedly also being a plural forms not needing to end with "s"? And why does the "LEGO/Lego/Legos" debate attract more fervor than does the constant and potentially dangerous misuse of "media" as a monolithic singular entity?

If Ford declares that, henceforth, its name is also a plural, would I then be wrong to say, "I own two Fords"?

If I had told my grammatically precocious child, "Pick up your Lego," he would have scoffed, "Which one?"

Hi, I’ve read your article happily. I am also Hungarian like your father. Do you speak Hungarian?

There are LEGO tiles, LEGO bricks, LEGO plates, LEGO minifigs, LEGO wheels, LEGO sets, LEGO books etc etc etc. you want to pluralize something, pluralize the item, not the brand.

wrong
if that were the case gooses would be plural for goose and mices would be plural for mouse
It's not even an English word so how can you tack on English grammar rules to it? "Lego", derived from the Danish phrase leg godt [lɑjˀ ˈgʌd], which means "play well". So it's a verb. Verbs are not pluralized.

“Let his/him come in.”

Let him come in. That’s it. Sorry.

You simply would not hear possessive “his” in this context.