Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.

Do You Have a Question?

Submit your question

Latest Posts : Style

Some authorities (such as IBM and Wikipedia) say that “big data” should not be capitalised, while others say it should be capitalised as “Big Data”.

Logically, it would be capitalised only if it were a proper noun, that is, if it identified a unique individual. For example, “the Internet” refers to the global internet, of which there is only one, so it is capitalised. Big data does not really seem to be like that. In any technical usage, it refers to the use of very large databases, and should therefore be a common noun.

In the popular imagination, however, all instances of big data coalesce into a monstrous global conspiratorial network of databases, called Big Data. It is akin to Deep State.

So, it seems to me that “big data” should be used in any sober context, and “Big Data” reserved for conspiracy theories untethered from objective reality.

But ... in a proofreading context I would have to correct “a Big Data-driven project” to “a big data-driven project”, which is ambiguous as it could mean either “a big project that is driven by data” or “a project that is driven by big data”. 

Any suggestions?

Read Comments

I need to give a range of percentages. Do I say “somewhere between 40 and 50%?” or “somewhere between 40% and 50%”? Does the percentage sign get assigned to the first value, even though it’s not verbally articulated?

Read Comments

Is it alright to omit the word “I” in some cases. If I have already been writing about myself and I slip in a sentence that says for example, “Will be in town next week.” Is this acceptable or should I write “I” at the beginning of each sentence?

Read Comments

The New York Yankees

The Utah Jazz

The Orlando Magic

Read Comments

A) Must we have fish for dinner again?

B) Shall we have to have fish for dinner again?

C) Will we have to have fish for dinner again?

D) Do we have to have fish for dinner again?

Accepting that (D) is by far the commonest utterance and would express annoyance or lament. roughly the same as “I wish we weren’t having fish again”, my concern is with the other options, particularly (B) which looks “grammatical” but just sounds odd to me. (A) is less common today but seems to go back a long way whereas “have to” is relatively modern, so which sound “normal” to you?

Read Comments

How do you handle a quote within a quote within a quote in an MLA citation?

Read Comments

“She said she...” or “She said that she...”

All my life I have received great feedback about my grammar, but these past few years I find myself over thinking it—all the time. It actually causes me to create mistakes where there previously weren’t any. Bizarre? 

One such thing that I have thought too much about is the necessity of “that” in phrases like the above. When would you say it’s necessary? Always? Never? Sometimes? Explain! Thanks!

Read Comments

Are adverbs something to be avoided like the plague or an inevitable mutation of the English language that we just have to deal with? I’ve heard it said that they’re the mark of a writer who lacks the vocabulary to use powerful words (for example, “He walked slowly” does not carry the weight of “He plodded” or “He trudged”) and the skill to vary their sentence structure. I’ve seen them used in published in professional work, from George R. R. Martin to J.K. Rowling, so it’s not something authors shy away from and, for the most part, the public accepts it without question.

Read Comments

What is a correct... “A gift of John Doe” or “A gift from John Doe” when referring to a large charitable donation? I like the sound of “of” but not sure which one is right.

Read Comments

What would be the preferred form of each of these:- 

a) “in hopes of” or “in the hope of” 

b) “a change in plans” or “a change of plan”

c) “apprise” or “inform” 

d) “envision” or “envisage”

I favour the second of each of the above, but no doubt there will be different opinions.

Read Comments

Latest Comments

"Hey" is used in Scandanavian countries ( eg: Hej / Hei / Hæ ) it is an actual word - so this is likley where "hey" comes from
In the Netherlands, it is "hoi"

I know sometimes people from the US might feel like they invented English but it's not the case, sorry :-)

Street Address vs. Mailing Address

i want adress for shopping

Repetitive- use when you want to simply describe an act that is characterized by repeating or repetition.

Repetitious- use when you want to describe an act that is characterized by repeating AND MARKED BY •useless• and •tiresome• repetition.

Repetitive- use when you want to simply describe an act that is characterized by repetition or repeating.
Repetitiously- use when you want to describe an act that is characterized by repeating AND MARKED BY useless and tiresome repetition.

Heaven or heaven?

  • Witness
  • September 17, 2020, 2:46pm

Only one Heaven exists.

Two Heavens do not exist.

Two heavens may exist, if and only if each heaven is not the true Heaven.

For the reason that there is only one true Heaven, and there are not two true Heavens, the true Heaven is a proper noun.

If you believe that every proper noun should be capitalized, and if you are referring to the one true Heaven, then you must spell the English word which is spelled with the English letters h, e, a, v, e, n, in that order, as Heaven, with an uppercase H, in order to be consistent with your own beliefs.

If you do not believe that every proper noun should be capitalized, why are you asking whether or not to capitalize Heaven?

If you are not referring to the one true Heaven, what are you referring to, and why would you refer to another heaven that is not the one true Heaven? Are you trying to tell me something false? If so, you had better not tell it to me! May the Lord God, Jesus the Christ, the Messiah, Yehoshua Ha-Mashiach Ben Yehovah Elohim, be with you! Amen.

I have succeeded with every letter but J. Some people submit that the J is silent in "marijuana" or "hallelujah" when, in fact, they are voiced not as the usual [d-zh] diphthong. The "ju" digraph in most -juana words is voiced as a W, while the j in hallelujah is voiced as a y. Some say V is never, ever silent, but I submit that the second V in the word "savvy" is, in fact, silent, since it is pronounced SA-vee, and not SAV-vee. Here is "my" alphabet:

a: boat
b: dumb
c: scene
d: Wednesday
e: once
*f: halfpenny is not American, but IS English (and though many people do pronounce the second f in “fifth,” it is not incorrect when pronounced “fith”)
g: gnostic
h: hour
i: business
j:
k: knowledge
l: would
m: mnemonic
n: autumn
o: phoenix
p: pneumonia
q: lacquer
r: macabre
s: island
t: ballet
u: guide
v: savvy
w: answer
x: faux
y: day
z: rendezvous

So what is the mark ' called?

So what is the mark before the v called

You're right: "...in the order in which it was received" is precisely what it should be. The phrase as it is, "in the order it was received," is grammatically the same as saying "in the manner it was done." Both phrases require an "in."

There are two options for inserting the "in" into the phrase as it stands. Because most English learners are taught to avoid ending a sentence with a preposition, "in the order it was received in" sounds incorrect, although it is technically correct. Thus, the only grammatically correct option that remains is "in the order it which it was received."

(Note: I am American, so I am abiding by the American English rule of placing commas and periods inside quotation marks--a rule I dislike, I might add.)

agree the terms

I was a student in England in the mid-1980s, and don’t remember hearing transitive usage. It strikes me as trendy talk that starts with journalists, maybe from broadcast school or a memo from corporate, like “ahead of” for “before” now. It doesn’t agree my ear....