Submitted by virtualpear  •  September 27, 2005

off the mark

Is ‘off the mark’ a proper english?

“My earlier calculation on the number of slides is off the mark. I have just added on department of building & the current total is 97. I still haven’t receive department of Real Estate which would be another 17 slides. The total will be around 120 slides.”

Comments Sort by:   Oldest first  •  Latest first  •  Rating

Or, also may be from archery; missed the bullseye is off the mark.

0 vote Vote!  •  URL to this comment  •  Report Abuse

It is an expression meaning "incorrect", roughly.

0 vote Vote!  •  URL to this comment  •  Report Abuse

Acceptable, but I prefer the term, "Off Da Hook".

0 vote Vote!  •  URL to this comment  •  Report Abuse

It's simply a metaphor, perhaps a dead one. Imagine measuring and marking a piece of wood, cutting it, then measuring it again, discovering that it was cut to the wrong size.

0 vote Vote!  •  URL to this comment  •  Report Abuse

Your Comment