off the mark
Is ‘off the mark’ a proper english?
“My earlier calculation on the number of slides is off the mark. I have just added on department of building & the current total is 97. I still haven’t receive department of Real Estate which would be another 17 slides. The total will be around 120 slides.”
Ben (unregistered)
September 29, 2005, 6:49pm
It is an expression meaning "incorrect", roughly.
0 vote Vote! • URL to this comment • Report Abuse
good (unregistered)
October 1, 2005, 1:31pm
Acceptable, but I prefer the term, "Off Da Hook".
0 vote Vote! • URL to this comment • Report Abuse
porsche
October 26, 2005, 2:57pm
It's simply a metaphor, perhaps a dead one. Imagine measuring and marking a piece of wood, cutting it, then measuring it again, discovering that it was cut to the wrong size.
0 vote Vote! • URL to this comment • Report Abuse
porsche
October 27, 2005, 5:36pm
Or, also may be from archery; missed the bullseye is off the mark.
0 vote Vote! • URL to this comment • Report Abuse