Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

When including a complete sentence in parentheses, what are the rules? For example, someone just sent me this in an email:

“I always change some of the readings from semester to semester (for example, I am trying out the book on migration for the first time this semester and am not sure if I will keep it in the Fall).”

But I could just as easily see it written this way:

“I always change some of the readings from semester to semester. (For example, I am trying out the book on migration for the first time this semester and am not sure if I will keep it in the Fall.)”

Are both acceptable? Is one preferred? 

Read Comments

When making a list of the very same name of something, is it proper english to use one quotation mark in place of the same name or word after writing it a couple of times down the list? I can’t seem to find anything on it.

Read Comments

Which ending punctuation sequence is correct for a question dialogue sentence containing a quotation within it?

a. ”Does the menu say, ‘no substitutions?’” asked Jo.

or

b. ”Does the menu say, ‘no substitutions’?” asked Jo.

Read Comments

My friend is sending an invitation, and she is using the date of:

January, 16th 2016

Is this technically correct, or at a minimum not considered barbaric? Where should the comma be?

Read Comments

In a sentence, there is the name of a company followed by an abbreviation, the initials of the company, in parentheses. The company name is a possessive in this sentence. Where does the apostrophe go? I want to know how this would work, as I am having trouble finding anything but advice to restructure the sentence, and I would like an answer that gives me what to do with the sentence as it stands.

Example: This policy sets a standard for determining access to Introspective Illusions (II) resources.

Would it be Introspective Illusions’ (II’s) or  Introspective Illusions’ (II) or some other construction?

Read Comments

Should a rhetorical question end with a question mark?

Read Comments

I have a question about “;” and “—” as used in sentence structure. I prefer using — i.e. “He did not expect to meet anyone—the house had been empty for years—and was surprised to hear whistling from the upper floor.”

Now, as I wrote a line in my story, as sentence ran away from me and I ended up using a ; at the end, as well as the — and I got the feeling that maybe it had to be one or the other all the way through and not a mix. Anyway, the sentence (racial slur warning)

Rod had not let her buy the beer herself at first—not until father had gone down there and cleared up some misconceptions from that sneaky pool-digger—and hadn’t that been a fun day to be alive; now he just gave her sympathetic looks whenever she came to get beer for her father.

So, in such a sentence, is it right to use both the “—” and the “;”? I can always rebuild it, but it felt right to me somehow, even though I got uncertain about if it would sting in the eyes of others.

Read Comments

Could I use both a colon and semicolon in a sentence?

A college will provide help for students who are struggling in homework; the resources are: study skills that help students to be on top of coursework, counselors will give advices dealing with the workload, and the option to drop a class early.

Read Comments

For example, “Every morning, I wake up at 6:00 am and then I make a cup of coffee.”

As a writing teacher for international students, I see this kind of sentence all the time. I know it is technically correct to use a comma before a coordinating conjunction, but I have found that so many Americans omit this comma that it has become extremely commonplace even among native English speakers. Is it socially acceptable in writing to omit the comma? How serious is it to mandate that my international include this comma?

Read Comments

I imagine everyone uses an apostrophe with expressions of distance or time when the number is one:

It’s only an hour’s drive from here.
They live a mile’s walk away.
A stone’s throw away.

It follows that an apostrophe should also be used in the plural version, as stipulated by, amongst others, The Guardian and Economist style guides:

It’s three hours’ drive from here.
They live two miles’ walk away.

I notice the apostrophe is often dropped here, so my question is this - do you think the apostrophe:

is always optional?
is only necessary in formal writing?
is always necessary?

or that there is some other grammatical explanation that makes the apostrophe unnecessary?

Read Comments

Latest Comments

Salutations in letters

In email to someone familiar, I open with "Hi" and sign off with "Cheers" or "Slàinte mhath". Otherwise I use "Good day" and "Regards".
In letters it's normally "Dear ......" and "Yours sincerely".
I agree that "Yours truly" and "Yours faithfully" now seem to be considered passé.

How about, "The rent has doubled.", or "The rent is now twice what it was."
Both "two times higher" and "two times as high" sound like phrases used by primary school kids.

Trust me, when you get to my age, mid 60s, you will start complaining when you hear words spoken which you have grown up with all your life, being given totally different meanings and you are supposed to calmly accept these new meanings without having a clue why they have been changed. If someone comes up to me and says hey as a greeting, then for me I am waiting for them to finish. Even when I just hear it in plays or films, it makes me feel very uncomfortable. I'm not writing here to say it's right or wrong just to make folk understand that it can be very unsettling for some of us.

The team has access to multiple sources

On Tomorrow

  • JBS
  • January 16, 2017, 2:22pm

This is an old world English term sometimes trapped in areas of Appalachia, like many other old German, Scottish, Irish and English phrases (or variations thereof). It's commonly used among religious African American folks in Georgia and Alabama from my experience. The reason so many comments have referenced NE Georgia, Kentucky, and North Carolina etc.. is the Appalachian connection.

An extension of solecism?

Actress instead of Actor

I have long found referring to both male and female thespians as "actors" extremely distasteful, as in PC gone amok. When I waited tables, I had no problem with the term "waitress." Then again, I have no problem with the term "comedienne" for a female comedian. The stewardess/steward thing which is now deemed offensive seems patently absurd to me, but well, "flight attendant" it is! However, reading all the comments with historic connotations does help me make a bit more sense of it all. Personally, I have no problem with the masculine and feminine forms of words/professions, and in fact I do buck against changing all of that, but appreciate the perspectives offered. I totally get that a female MD is not called a doctoress in English, but she would be called "la doctora" in Spanish, and a male "el doctor."

Usually a brand name or a play on words, used in advertising. Like the old pop brand, "Hi Klas" rather than "Hi Class" I want to say what that is called. Would an advertising agency know, I wonder? Or a college course in advertising maybe?

Pronunciation: aunt

I'm Mexican native American from Los Angeles California and I use Ant not aunt but I have heard my cousins say aunt before. Personally I prefer ant.

In general, the noun/verb distinction is accurate, but not completely so.

If I were a lobbyist, I might say "I advocate lower taxes."

But if the Republican Party retained me (with or without pay) as an advocate for lower taxes, I could say "I am an advocate (noun) for the Republican Party" or "I advocate (verb) for the Republican Party."