Fora vs Forums
According to the Oxford English Dictionary...
forum n. (pl. forums) 1) a meeting or medium for an exchange of views. 2) (pl. fora) (in an ancient Roman city) a public square or marketplace used for judicial and other business. Origin ME: from Latin, lit. what is out of doors.
But everywhere else I’ve looked, it seems that forums and fora are interchangable. I personally prefer to use the word forums, when referring to a group of workshops and meetings.
I want to argue for this at my work because the term fora is being used and I want to know if there’s more evidence that I’m actually correct, besides what the Oxford English Dictionary tells me.
I know it's not relevant to this thread, but I like the adjective derived from forum - 'forensic', meaning 'of or pertaining to, or trained to give evidence in, a court of law'.
We tend to use it only of forensic scientists nowadays: they are scientists trained to give evidence in court. But formerly one would speak of a lawyer's 'forensic skills', meaning his skill at cross-examining witnesses. (A forum being a place of debate.)
Skeet
Skeeter Lewis May-23-2014
1 vote Permalink Report Abuse
@Skeeter Lewis - Thanks for that, I'd never realised that's where it came from. You can still find modern examples of it being used in the more general 'legal' sense at Google Books -
"His forensic skills helped him to a number of courtroom victories, but they left him with little sense of personal fulfillment" - D.W. Griffith's the Birth of a Nation, London Melvyn Stokes University College - 2007
This one is not so much legal as going back to idea of a/the forum - "Nixon was an effective debater, but his forensic skills were overwhelmed by the television images of a sweating, shifty—eyed politician which marked the return of the original Tricky Dick" - Presidential Upsets, Douglas J. Clouatre - 2013
And one, appropriately enough, from an account of Ancient Athens:
"His forensic skills had been tested in his litigation with Callippus and his neighbour, Nicostratus" - War, Democracy and Culture in Classical Athens, David M. Pritchard - 2010
Warsaw Will May-23-2014
0 vote Permalink Report Abuse
I think that even if the speaker knows the correct plural form of a word borrowed from a foreign language (including Latin), then the speaker should not use the correct foreign plural form of the word when speaking or writing English. Why disregard the rules of English grammar? I promise always to use innuendos rather than innuendi.
In fact I've never heard anyone use innuendi which I really could not say without laughing and would not be at all surprised if someone else in earshot made a sarcastic comment, probably including such derogatory terms as "tosser" and "pretentious", aimed at anyone who did use it. Not me of course. Far too polite and well brought up.
Cirsium May-24-2014
0 vote Permalink Report Abuse
I confess to being rather fond of the singular of scampi.....'scampo'.
Skeet
Skeeter Lewis May-24-2014
0 vote Permalink Report Abuse
I'm sorry to hear criteria being used in the singular instead of criterion.
Similarly, 'phenomenon',
Skeet
Skeeter Lewis May-24-2014
1 vote Permalink Report Abuse
In general, clearly, foreign singulars and plurals are retained when a word is newly introduced but in time the word is naturalized. Remember, vast swathes of English are foreign words that have been gradually absorbed into the mother tongue.
Skeeter Lewis May-24-2014
1 vote Permalink Report Abuse
Well the Latin plural of innuendo might be innuendis; but really best avoided; hints would be a better word-choice.
jayles May-24-2014
0 vote Permalink Report Abuse
Latin is not a dead language, it is actually the language used in the Vatican City. Language is fluid and morphs all the time, fora will become forums, stadia will become stadiums and the originals will be forgotten. Who says'refrigerator', 'perambulator' or 'influenza' any more?
Melanie Sep-10-2014
0 vote Permalink Report Abuse
Sorry to revive this ancient thread, but i was looking online and i think it is interesting that the 'octopodes' plural is getting some support here and there. I thought it was worth highlighting the fact that 'antipodes' follows the same declension - but here we never use the singular form 'antipous'.
alex123 Sep-10-2015
0 vote Permalink Report Abuse
Hi everyone!
Again, I need your help
I know that correct construction of the sentence:
"I can see how tiny we are"
But is it possible to say?
"i can see how tiny are we"
Like a statement....
Because in my situation it's better for singing, riming and flow in the song. Or it just sounds stupid?
Lenur Mar-28-2017
0 vote Permalink Report Abuse
While this is a discussion of Latin words in English, I'm frightened by the inclusion of a German word, Schnapps, the plural of which is not Schnappsen. Until reading this discussion, I have never seen Schnappsen anywhere (not that I'm a regular consumer of such beverages). Also Schnapps, though directly taken from German is spelled with only one 'p' in its original form. The plural in German would be Schnaepse (if you can't make the umlaut), or Schnäpse. Beyond that forums vice fora is a matter of preference though my spell check prefers the former, I the latter.
R G Kay May-04-2017
0 vote Permalink Report Abuse
Hi can someone please translate this for me
When the well is dry, we know the worth of water.
jan1 Aug-15-2017
0 vote Permalink Report Abuse
thanks
that was useful.
any way this is mobotak.com and its a company whom interested in tech and electronic gadgets.our company buy,sell and repair cell phones,tablets and computers ans so sell their accessories,if you have any questions about this kind of staff we will glad to help.
mobotak.com/Categorygrid/id/74/%D9%82%D8%A7%D8%A8%20%DA%AF%D9%88%D8%B4%DB%8C
mobotak.com/Categorygrid/id/80/%D8%A8%D8%A7%D8%AA%D8%B1%DB%8C%20%D9%85%D9%88%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D9%84
your sincerely,
mobotak Oct-24-2017
0 vote Permalink Report Abuse
that was interesting
any way this is mobotak.com and its a company whom interested in tech and electronic gadgets.our company buy,sell and repair cell phones,tablets and computers ans so sell their accessories,if you have any questions about this kind of staff we will glad to help.
mobotak.com/Categorygrid/id/74/%D9%82%D8%A7%D8%A8%20%DA%AF%D9%88%D8%B4%DB%8C
mobotak.com/Categorygrid/id/80/%D8%A8%D8%A7%D8%AA%D8%B1%DB%8C%20%D9%85%D9%88%D8%A8%D8%A7%DB%8C%D9%84
mobotak Oct-24-2017
0 vote Permalink Report Abuse
Being wife of very wealthy tycoon, it's understandable that she's able to buy an _____assortment of diamonds.
What word best fits 'expensive' or 'extensive'?
Matthe Ware Dec-19-2017
0 vote Permalink Report Abuse
@Matthe Ware
It sounds like a school test! To me either would be "correct"; in fact 'extensive assortment of diamonds' comes up about a dozen times as a phrase on google, but 'expensive...' does not, if that is a good criterion.
jayles Dec-19-2017
0 vote Permalink Report Abuse
It's a clue from a Sunday newspaper crossword. I'm supposed to pick one that fits best even though both seem legit.
Matthe Ware Dec-19-2017
0 vote Permalink Report Abuse
I am amused by those who play the "we are modern English speakers, therefore forums is right and Fora is old hat and pretentious" card.
Here is a word for those people "Bullshit!" Or two words "Bovem stercore"
Why, if your modern theory is so right, do you bother to use Forums? Why not meeting places?
I heard a so called intellectual expert on the radio recently, sternly damning Latin plurals "No place for pretentious Latin plurals" he said, "aquariums, stadiums, rostrums, it is all quite correct and even preferred today" and he spluttered on. I had to chuckle, when a little later in the conversation, he used the words; data and criteria; Of course, we all know most assuredly that he meant "datums and criterums"
dracher Dec-25-2018
0 vote Permalink Report Abuse
indeed, but is not the real heart of the question's crossroad whether the proper Latin or modern Anglo-modified (ie) use is effective or simply correct? just considering the question to understand answers was my thought.
user107755 Mar-18-2019
0 vote Permalink Report Abuse
DamonTarlaei is a great example of a little knowledge being a dangerous thing. He claims to be a Latin 'scholar', yet does not know that 'octopus' is of Greek origin. The 'correct' plural, therefore, is 'octopodes'. However, 'octopusses' is generally accepted these days. The one plural that is absolutely wrong (always was, always will be wrong) is 'octopi'.
•PaulD• Mar-29-2019
0 vote Permalink Report Abuse
I personally like your post, you have shared good article. It will help me in great deal.
gmail login
aladanh Dec-01-2019
0 vote Permalink Report Abuse
This is really a great stuff for sharing. Keep it up .Thanks for sharing.
hotmail login
aladanh Dec-01-2019
0 vote Permalink Report Abuse
Octopodia!
And long live fora!
DELee Feb-03-2020
0 vote Permalink Report Abuse
My complements on your hilarious pop up. I just clicked "no" on the "need a proofreader question" and was greeted with "OK genius, Good luck." I love it. The next time I do need a proofreader you will be my first stop. All the best!
BGraz8010 Feb-25-2021
0 vote Permalink Report Abuse
I love your pop up. Just clicked "no" on the "need a proofreader" question and was greeted with: "OK, genius. Good luck." The next time I do need a proofreader, you will be my first stop. All the best!
BGraz8010 Feb-25-2021
0 vote Permalink Report Abuse
A pop-up asked me if I needed a proofreader. I replied 'No', and got the reply 'OK, genius'. Not very polite from someone who can't spell 'interchangeable'.
user110998 Aug-31-2021
0 vote Permalink Report Abuse
'Octopus' is New Latin dating from the 18th century. It may be of Greek origin, but it's not Greek (if it were, it'd be spelled 'oktopous,' with 'oktopodes' as the plural. So 'octopi' is a perfectly fine plural, as is the anglicized 'octopuses.'
brewmaster Jun-02-2022
0 vote Permalink Report Abuse