Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More
Joined: March 9, 2011
Comments posted: 108
Votes received: 22
http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/0013... /arable-hen'. Erse and edisc have different etymologies but are in complementary distribution as substantive elements in charter boundaries (Kitson, forth- .../
Old English ersc (stubble field)http://www.jstor.org/pss/457998
December 1, 2011, 8:04am
e'ddish / e'adish ...
December 1, 2011, 7:45am
Almost forgot, there's also some Middle English stuff about edible hens...
edish-henne (n.) Also ediscine. [ OE edisc-hen(n; cp. edisc pasture, park.] A quail
'a quail' ?
December 1, 2011, 7:30am
Back outta hiding and wondering if either 'eddish' http://en.wiktionary.org/wiki/eddish or 'earsh' http://en.wikipedia.org/wiki/Earsh are good to go for 'arable' (?) and if also, how akin the aforesaid words are to: 'hurst' 'ash' and 'earth'
Anyway, gotta be something better out there to go alongside the Anglish Moot's 'plow(able)' for 'arable'
December 1, 2011, 7:18am
*welsh = foreigner/Briton/Welsman/Latin/unGermanic etc...*
/Bead is well read in Latin and his underling is walestod in the understooding of matters Celtic.../
October 17, 2011, 9:05pm
SPREAD THE WORD: woodwose / wahlstod / sinflood
'woodwose' - (faun)
If needed, could someone kindly eke 'woodwose' as the bypell for 'faun' on Anglish Moot /The wild man (also wildman, or "wildman of the woods", archaically woodwose or wodewose/ http://en.wikipedia.org/wiki/Wild_man
Believed from Old English: 'wudu-wása' also lives in sundry lastnames like: wodehouse, woodhouse, woodiwiss, wudwas, and so forth...http://www.archive.org/stream/surnames00week/su...
It's not enough that there is already stuff like greenman, wildman and suchlike, the '-wose' ending is bewitching and one-of-a-kind. 'wodwos' in Gawain and the Green night, and 'the woses' in Tolkien's LOTR. Tinkered on More Words http://www.morewords.com/ but doesn't seem any kindred wordstuff for the 'wose' bit. There's the near-ago slang word 'wuss' but even if it's got roots in a warm furry thing, the whimp+pussy/effeminate man meaning seems most unwoodwoseilike. That seems to leave 'woozy' (feeling oozy from drink) and 'woosie' a kind of pet form/call said to sweet furry cats. Anyway, maybe our furry friends the woodwoses might also have kin in moorlands called: moorwose/moorwiss - maybe that's how the 'morris dancers' got their name (?)
'wahlstod' - (interpreter)
Said to be Old English for 'interpreter' makes sense as 'wahlstod' (welshstood / welsh-understander?) also seems to of gone on to be the name of a mate/manthrall/interpreter(?) of Hallowed Bead. Haps back then 'wahlstod' meant: the Welsh understood/stander, and Saint Dunstan: the Dane understood/stander? Dunstand / WalstoodDunstod /WalstanAnyway, what would be the spelling of 'wahlstod' ( interpreter) in English now days?
'sinflood' - (appocaplyspe)? (or as a prefix i.e sinbless, sinbliss, sinsinge, sincindersinge)?
'sündflut' German word for 'deluge' 'biblical flood' the meaningness of the word 'sinflood' gets broken down here: http://www.archive.org/stream/significantetymo0... and here: http://www.myhistorybooks.org/categories.php?ca... and how here: http://books.google.com/books?id=8vqm1zozD18C&a... how 'sündflut' is a mismeaning from a German dance hight 'sint-vluot'
October 17, 2011, 8:47pm
from the thrill of the battlefield to the doldrums of the field hospital
October 10, 2011, 5:16pm
'in the doldrums'
'IN the doldrums'
'IN' the tent'
'IN' the ROOMS'
'IN' the teldRUMS'
'IN' a tantrum'
'IN' the tent rooms'
'IN' the doldrums'
How is Johnny Longbow? ..well he was once a mighty warrior but took a hit and ended up broken in a field hospital tent room (teld rum)...so has you can imagine he's a bit in the doldrums...
October 10, 2011, 5:10pm
Florence Nightingale dulls wounds in teld rooms
nightingale yells dulls wounded yells
October 10, 2011, 4:46pm
/the sharpest longbowmen from the day were kinded a good nights wink in teld rooms/ ?
/after the heat of battle a good bowman is an even better bowman after the still/dull (silence) of teld rooms (doldrums)/ ?
/camping in a tent is wonderful, but camping in a tent through a day of rain can leave those that dwell inside in the doldrums, hence all the mobilehomes, caravans and chalets rather then tents on many so-called campsites these days.../ ?
/when bad weather hits small tented rooms (tents) the doldrums (teld rooms) hit those inside/ ?
October 10, 2011, 4:29pm
@ AnWulf i'm wondering now if 'teld' for 'tent' has anything to do with: (t)oldrums and t(e)ntrum?
doldrums 1811, from dulled, pp. of dullen, from O.E. dol "foolish, dull," ending perhaps patterned on tantrum.
tantrum 1714, originally colloquial, of unknown origin.
October 10, 2011, 2:50pm
Allhallowna.1.Of or pertaining to the time of Allhallows. [Obs.] "Allhallown summer." Shak. (i. e., late summer; "Indian Summer").
October 9, 2011, 5:02am
100 most frequent Middle English words
'wantrust' for distrust. Guessing: wane + trust
October 1, 2011, 5:40pm
So that's where the English match for German 'Herr' lies. thesaurus.com doesn't seem to list 'hoar(y)' as a synonym under 'venerable'
hoar (adj.) O.E. har "hoary, gray, venerable, old," the connecting notion being gray hair, from P.Gmc. *haira (cf. O.N. harr "gray-haired, old," O.S., O.H.G. her "distinguished, noble, glorious," Ger. hehr), from PIE *kei-, source of color adjectives (see hue (1)). German also uses the word as a title of respect, in Herr. Of frost, it is recorded in O.E., perhaps expressing the resemblance of the white feathers of frost to an old man's beard. Used as an attribute of boundary stones in Anglo-Saxon, perhaps in reference to being gray with lichens, hence its appearance in place-names.
/his hoariness Herr Einstein is highly hoaried/
September 25, 2011, 5:12am
I think Anglishers owe it to Bēda Venerābilis aka Venerable Bede to wield an English overset for 'Venerable' http://en.wikipedia.org/wiki/Bede
High standing Bede
September 24, 2011, 6:06pm
September 21, 2011, 6:01am
ex skoose sem wah
September 15, 2011, 4:29am
You're into your Sci-fi stuf, clocked the new Apollo 19 film has the wordset in it:
"up there in the *unmaned*"
September 15, 2011, 4:27am
At my old inner city state school the classes from the same year were cleft into a pecking ladder. At the top stood 'Campion' in the middle sat 'Houghton' (hoo/high/hill and town) schoolboys deemed to have the least skill/hope were heaped into 'Rigsby' form. Like this until the school was shutdown in the in the 1990s.
Top, middle, and lowest rungs:
September 15, 2011, 4:13am
when it comes to homing oneself, 'upping sticks' is out there as a meaning of 'moving' house/home/location
jayle's from your teachings, your English learners would have an understanding of the word 'apostasy' unlike most British folk. The only boast about my lack of English skills on here, is that it is nearer to that of most everyday English speaking folk, hence I had not the weest drift of what the Latinate 'apostasy' meant. At least the most unknown and makeshift of Germanic English can more oft than not be worked out by the nation's teeming millions of Athelunwellreads.
September 15, 2011, 3:48am
©2016 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.