<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Pain in the English</title>
	<atom:link href="http://painintheenglish.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://painintheenglish.com</link>
	<description>Forum for the gray areas of the English language</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Feb 2010 02:42:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Like a red herring, but unintentional.</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4309</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4309#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 21:37:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Justin Force</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4309</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m looking for a phrase or idiom that conveys the same sense of wild goose chase or false lead as a red herring, but that is not placed intentionally. A red herring is necessarily an attempt to mislead. I&#8217;m looking for a phrase that can apply if the distraction is unintentional.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m looking for a phrase or idiom that conveys the same sense of wild goose chase or false lead as a red herring, but that is not placed intentionally. A red herring is necessarily an attempt to mislead. I&#8217;m looking for a phrase that can apply if the distraction is unintentional.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4309</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word in question: Conversate</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4304</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4304#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2010 04:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DwayneCT</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4304</guid>
		<description><![CDATA[Is conversate a word? Many people use it and some people claim it&#8217;s not a word but I found it on online dictionaries.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Is conversate a word? Many people use it and some people claim it&#8217;s not a word but I found it on online dictionaries.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4304</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sarcasm mark?</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4301</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4301#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 22:43:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EGKG</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opinion / Criticism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4301</guid>
		<description><![CDATA[I came across this on my local Fox TV station&#8217;s website. What do you all think?
I&#8217;m not even sure this thing is needed. It seems to me that if sarcasm is done right, there should be no reason to point out what it is. And I&#8217;m certainly not going to pay two dollars for a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I came across <a href="http://www.myfoxboston.com/dpps/news/dpgo-Sarcasm-Mark-Sarcmark-fc-20100113_5538683" target="_blank">this on my local Fox TV station&#8217;s website</a>. What do you all think?</p>
<p>I&#8217;m not even sure this thing is needed. It seems to me that if sarcasm is done right, there should be no reason to point out what it is. And I&#8217;m certainly not going to pay two dollars for a punctuation mark that I&#8217;ve not needed in 40 years.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4301</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;went missing/gone missing&#8221;?</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4298</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4298#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 22:29:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Swardie</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4298</guid>
		<description><![CDATA[The first time I heard the phrase &#8220;went missing&#8221; was a few years while watching a national news broadcast. The new reporter interviewed a midwestern sheriff about the case of a missing girl. He said she  &#8220;went missing eight days ago&#8221;. I assumed it was a colloquialism (and very poor grammar).
Now I hear it [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The first time I heard the phrase &#8220;went missing&#8221; was a few years while watching a national news broadcast. The new reporter interviewed a midwestern sheriff about the case of a missing girl. He said she  &#8220;went missing eight days ago&#8221;. I assumed it was a colloquialism (and very poor grammar).<br />
Now I hear it and read it quite frequently. Where did this strange expression come from? How can someone &#8220;go&#8221; missing? Shouldn&#8217;t it be &#8220;disappeared&#8221;? Or perhaps, &#8220;has been missing&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4298</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>me vs. myself</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4294</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4294#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 17:05:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Helen Hi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4294</guid>
		<description><![CDATA[In the following sentence, would &#8220;me&#8221; or &#8220;myself&#8221; be correct and why?
Serious gardeners like my wife and me/myself always use organic fertilizer.
Since the person talking is also a gardener and has referred to himself once already in the sentence as being in the group serious gardeners (&#8220;we gardeners&#8221;), it seems as if he should use [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the following sentence, would &#8220;me&#8221; or &#8220;myself&#8221; be correct and why?</p>
<p>Serious gardeners like my wife and me/myself always use organic fertilizer.</p>
<p>Since the person talking is also a gardener and has referred to himself once already in the sentence as being in the group serious gardeners (&#8220;we gardeners&#8221;), it seems as if he should use &#8220;myself&#8221; in the reflexive.  Yet this sounds wrong.</p>
<p>Please help!  The horrid trend of using &#8220;myself&#8221; in place of &#8220;me&#8221; is starting to wear me down and confuse me.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4294</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Adding a question mark to ensure a response</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4289</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4289#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 06:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fred</dc:creator>
				<category><![CDATA[Punctuation and Mechanics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4289</guid>
		<description><![CDATA[I am in media relations and sent a story pitch to an editor telling him I could send him more information if he was interested and added a question mark to ensure some kind of response, e.g.,
I can send you more information if you are interested?
Is this grammatically incorrect? I just like doing this because [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am in media relations and sent a story pitch to an editor telling him I could send him more information if he was interested and added a question mark to ensure some kind of response, e.g.,</p>
<p>I can send you more information if you are interested?</p>
<p>Is this grammatically incorrect? I just like doing this because it&#8217;s not as forceful as Are you interested?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4289</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Verbiage&#8221; used instead of wordiness or excessively long writing</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4285</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4285#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 09:36:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roger Mourne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4285</guid>
		<description><![CDATA[This misuse of &#8220;verbiage&#8221; bothered me a lot from when I first heard it. I worked for a computer company then in the mid-1980s and one day several engineers (programmers) at a meeting called various papers &#8220;verbiage&#8221;. The papers were marketing reports, technical proposals and the like, all prose. It had long been clear that [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This misuse of &#8220;verbiage&#8221; bothered me a lot from when I first heard it. I worked for a computer company then in the mid-1980s and one day several engineers (programmers) at a meeting called various papers &#8220;verbiage&#8221;. The papers were marketing reports, technical proposals and the like, all prose. It had long been clear that these engineers disliked reading anything more than a short paragraph long, and now their contempt for written language was evident, too. They assumed &#8220;verbiage&#8221; meant &#8220;written language&#8221; and because they used it indiscriminately for long documents as well as short ones, it was also apparently they didn&#8217;t know &#8220;verbiage&#8221; only meant excessive or poorly written documents, or sometimes long, tedious documents without interest. &#8220;I looked at the verbiage&#8221;, they&#8217;d say, &#8220;and the verbiage from IBM is a little better.&#8221; Or, &#8220;I think our verbiage should reflect we avoid spaghetti programming.&#8221; Their tone, facial expressions and irritated manner left no question of their feelings. Soon it seemed thousands of people misused the word &#8220;verbiage&#8221; as they did, and later probably millions. I hear it less because I no longer work in a corporation.</p>
<p>Your opinions, please?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4285</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;It is what it is&#8221;</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4284</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4284#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 09:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roger Mourne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Expression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4284</guid>
		<description><![CDATA[It sounds to me as if this term is descended from &#8220;What it is&#8221;, a Black-American expression that goes back to the 1960s. Then it meant, &#8220;It&#8217;s part of The System&#8221;, or &#8220;It&#8217;s just part of how African-Americans have to live in the USA&#8221;, implying restriction, being the object of racism and prejudice, and adopting [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It sounds to me as if this term is descended from &#8220;What it is&#8221;, a Black-American expression that goes back to the 1960s. Then it meant, &#8220;It&#8217;s part of The System&#8221;, or &#8220;It&#8217;s just part of how African-Americans have to live in the USA&#8221;, implying restriction, being the object of racism and prejudice, and adopting a philosophical and pragmatic way of living under pressure. &#8220;What it is&#8221; seemed to come from late 1960s black culture, including the Black Panthers, so-called &#8220;soul music&#8221; and more. It might come from a song. I only heard black people say it, never anyone else, and it was an expression of positive resignation, as if it also meant, &#8220;We can&#8217;t change that but we will move forward anyway.&#8221; Now, 45 years later, &#8220;It is what it is&#8221;, sounds like a more vague descendent. I think it&#8217;s weaker and less compelling because it sounds artificial, as if a movie screenwriter created it. Again, I dislike the vagueness of it, especially because wen people say it, they seem to imply it explains something, which it does not. It seems to be a weak vulgar shrug uttered by those who don&#8217;t know what else to say, and are baffled or confused themselves. I&#8217;d accept it from African-Americans, who might catch a subtlety or a meaning I don&#8217;t. But now I&#8217;ve heard it from 2 highly educated white friends, and it sounds phony coming from them.<br />
WHAT DOES IT MEAN AND IS IT EVER VALID OR WORTHWHILE?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4284</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Current use of word &#8220;edgy&#8221; (December 2009)</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4283</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4283#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 08:50:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Roger Mourne</dc:creator>
				<category><![CDATA[Usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4283</guid>
		<description><![CDATA[I hear this word more and more, usually to describe music, singing and writing. From the 1950s to about 2000, &#8220;edgy&#8221; meant &#8220;compelling&#8221;, &#8220;provocative&#8221;, often &#8220;defiant&#8221; or &#8220;questioning&#8221;, &#8220;obviously important&#8221; and sometimes dangerous, or nearly so, as it is to walk on a ledge, or near the edge of a rooftop. For example, Bob Dylan&#8217;s [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hear this word more and more, usually to describe music, singing and writing. From the 1950s to about 2000, &#8220;edgy&#8221; meant &#8220;compelling&#8221;, &#8220;provocative&#8221;, often &#8220;defiant&#8221; or &#8220;questioning&#8221;, &#8220;obviously important&#8221; and sometimes dangerous, or nearly so, as it is to walk on a ledge, or near the edge of a rooftop. For example, Bob Dylan&#8217;s songs have always been called &#8220;edgy&#8221;, same as Kurt Cobain&#8217;s or Lou Reed&#8217;s. Part of edginess is nonformist, and challenging the status quo. Jon Cage would be considered edgy, while Leonard Bernstein would not. &#8220;Edgy&#8221; usually seems to mean &#8220;original&#8221;, too. You could call Chris Rock cool and provocative, sometimes, but not usually edgy, as Dave Chappelle is edgy. &#8212;- All right. Is that still what most of you mean by &#8220;edgy&#8221;? Lately there seems to be a growing connotation of &#8220;originality&#8221;, too. For example, it&#8217;s hard to be &#8220;edgy&#8221; with even slightly older styles, subjects or forms of singing, composing music or writing short stories or novels. What do you think?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4283</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Use of &#8220;Massive&#8221;</title>
		<link>http://painintheenglish.com/?p=4280</link>
		<comments>http://painintheenglish.com/?p=4280#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 03:15:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>steve</dc:creator>
				<category><![CDATA[Opinion / Criticism]]></category>
		<category><![CDATA[Usage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://painintheenglish.com/?p=4280</guid>
		<description><![CDATA[I am getting tired of hearing MASSIVE every five minutes of my life. Usually it is used to mean extra heavy, sometimes just big, e.g. a massive storm hit the Carolinas, or a massive thought. It is overdone.
In addition, I am used to it meaning really TINY. For example, the electron is a massive object; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am getting tired of hearing MASSIVE every five minutes of my life. Usually it is used to mean extra heavy, sometimes just big, e.g. a massive storm hit the Carolinas, or a massive thought. It is overdone.</p>
<p>In addition, I am used to it meaning really TINY. For example, the electron is a massive object; the photon is a massless object. This comes from the idea (that I was taught) that massive means having mass, which means &gt;0 mass. So the proton and the electron are each massive, both having &gt;0 mass. Yet each is smaller than a microscope can see.</p>
<p>Can anyone shed light on how this word—used so often—has come to mean really big?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://painintheenglish.com/?feed=rss2&amp;p=4280</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
