Discussion Forum
This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books.
Do You Have a Question?
Latest Posts : Pet Peeves
I cringe whenever I hear the way Brits say: ‘the company ‘are’ or ‘the school board ‘are’ voted in by the parents. What is really frightening to me is that Americans are starting to use the same construction. My research tells me that Brits treat collective nouns as plural, while in the USA we consider them singular. ‘School Board’ is singular. ‘School Boards’ is plural.
Is anyone annoyed by “double words,” such as: Were you happy happy? Was it fixed fixed? Do you know how to type type? Now, here’s a doozy: “He’s in his office office.” What in the heck does that mean? I’d appreciate your feedback.
Just how screwed has our language become?
Why do we hear phrases like:
“If he gets in contact with you”
when there are simpler and more meaningful phrases like:
“If he gets in touch with you”
or
“If he contacts you”.
Why do people have this predilection with “get” or “got”?
Not content with using “roading” as a noun meaning “the provision and building of roads” the New Zealand Transport Agency (NZTA) has now introduced another example of why suits should not be allowed to write signs.
A stretch of motorway on the north side of Auckland is being widened and there is a forest of signs proclaiming “3 laning project in progress”!
GRRRR GNASH GNASH!! :)
I came upon this on their website: “The Senior Management Team at Fettes College have day to day responsibilities for the running of The College. They meet regularly throughout the year and feedback to staff and Governors as appropriate.”
Leaving aside the rather Germanic employment of capital letters on some, but strangely then not all, of the nouns in this statement, and the wholly gratuitous ‘as appropriate’ tacked on to fill up some space, I find most irksome the use here of ‘feedback’ as a verb. I would use two words: ‘feed back’ (a compound verb), or I would insert a verb and say ‘provide feedback’ (noun + verb). In fact I would much prefer to avoid this ugly expression altogether and use a term such as ‘report back to’ or ‘report to’. Am I alone in finding this whole thing rather disappointing for a major British school?
It’s like the sign at Gatwick airport which directs passengers to do something along the lines of ‘check-in here’ where what is meant is ‘check in here’ because ‘check in’, being what you do, is a compound verb, and ‘check-in’, being the name of the place where you do it, is a noun.
It is very elementary grammar, as taught to me at about the age of eight, noun! verb! and I find it almost incredible that a renowned Scottish public school can be so sloppy, and that a major airport in England, an English-speaking country, does not proof-read what is to be painted in huge letters on its walls.
On the other hand, one’s reaction to seeing in Phnom Penh, in Cambodia, the “PRINCESSS HOTEL” in huge pink neon lights ranged in a column above the door, has to be mirth, and wondering what the extra S cost the management. It is not as though they could not afford an apostrophe, as in the foyer are life-size photographs of a number of these estimable ladies, so the ‘princesss’ are plural. So it was an ‘e’ which proved beyond budget, then, or a proof-reader. But that of course is forgivable, as it is not in an anglophone country.
I’m not usually a peever, but I do make an exception for business buzzwords. A recent survey in Britain found that many office workers felt ‘management-speak’ to be ‘a pointless irritation’. Up to now my least favourite has been ‘going forward’, an expression Lucy Kellaway at the Financial Times campaigned against when it first appeared, but to no avail: everyone uses it now, from Obama to Beckham. But the one that I’m increasingly noticing is ‘reach out’.
Apart from its physical meanings, my dictionary gives this meaning for ‘reach out’:
reach out to somebody - to show somebody that you are interested in them and/or want to help them - “The church needs to find new ways of reaching out to young people.”
Which is fine. But increasingly it seems to be being used simply to mean ‘contact’, especially on tech sites, for no good reason that I can see other than trendiness. Some examples:
‘If you would like any other suggestions or need help with transitioning your current Google Reader RSS feeds, please reach out to a Library’
‘Wired has also reached out to Google for additional comment.’
‘If you want to follow up, feel free to reach out to me by phone.’
I know I’m just an old fuddy-duddy, and these expressions are harmless, but they do niggle a bit. Any comments? Or anyone for Buzzword Bingo?
It’s one I had not encountered before moving to NZ. Now I hear it and read it almost daily. Yet a Google seach shows 843,000 hits for NZ out of a total of 267,000,000 so it is obviously not restricted to the antipodes.
My beef is with titled vs entitled. It seems that it is now acceptable to use entitled in the place of titled. For example: Jane won the contest so she was entitled to the winnings. This is correct. Jane wrote a book and it was entitled ‘How to win at the lottery’ In my opinion, the book was not entitled to anything. The misuse of the word is very widespread and supposedly the meaning has now been officially changed.
Biggest pet peeve: anything that “changed history.” You cannot change what has already happened. It is over and done with. Even if you go back in time and make changes, you have not changed history, because now it never happened the original way. The original events never happened, became “the past,” and were therefore never history! The only history at that point is the one that did take place as a result of changes being made. There is only one history, regardless of sci-fi movies’ time travel themes, etc., and that is why every form of the phrase “to change history” drives me crazy!
Latest Comments
“Let his/him come in.”
- Guo
- April 23, 2024, 9:26am
In this context, "Let him come in" is the correct option. The use of "him" as the object pronoun is appropriate when referring to a person being allowed to enter. "Let his come in" would not be grammatically correct in standard English usage. Therefore, "him" is the most suitable choice for the completion of the sentence.
Is a definite article (the) necessary for "most"?
- Guo
- April 23, 2024, 9:25am
Both sentences are grammatically correct, but they convey slightly different nuances.
The first sentence, "What fascinates me the most about the textile industry is that it drives the economy of many third world countries," uses "the most," which emphasizes a specific aspect or element that is of greatest interest to the speaker. In this case, it suggests that among all the fascinating aspects of the textile industry, the economy-driving aspect is the most captivating to the speaker.
The second sentence, "What fascinates me most about the textile industry is that it drives the economy of many third world countries," omits "the" before "most." This version suggests a more general fascination with the textile industry overall, without specifically highlighting one particular aspect as the most fascinating.
Both versions are acceptable depending on the intended emphasis or tone of your writing. If you want to emphasize a specific aspect as the most fascinating, use "the most." If you want to convey a more general fascination without specific emphasis, use "most" without "the."
“I have two sons, Bill and Ben”: comma or colon?
- Guo
- April 23, 2024, 9:23am
In this case, using a comma is appropriate. A colon typically introduces a list or emphasizes a point, but in your sentence, the phrase "Bill and Ben" is simply providing additional information about your sons. Therefore, a comma is more suitable for this context.
Academic environments uphold principles of academic integrity, honesty, and ethical conduct, emphasizing the importance of citing sources on https://assignmentpay.com/coursework-writing-service/ , avoiding plagiarism, and maintaining academic honesty in all scholarly endeavors.
Past perfect with until
- Guo
- April 23, 2024, 9:20am
The correct sentence is: "She didn’t realize that she was addicted to nicotine until she had smoked ten cigarettes a day."
This is because the past perfect tense ("had smoked") is used to indicate an action that occurred before another past action or point in time ("realized"). In this case, smoking ten cigarettes a day happened before she realized she was addicted to nicotine. For more info read comments on https://kingessays.com/. Academic institutions promote research and scholarly inquiry across various fields, encouraging faculty and students to contribute to the advancement of knowledge through original research, publications, and creative works.
Treatment of abbreviations and superscript items in full capital case
- Guo
- April 23, 2024, 9:18am
Abbreviations and superscript items should be treated consistently in full capital case, maintaining their original formatting for clarity and accuracy.
Yes, both the superscripted letter and the abbreviation should be treated consistently in full capital case. So, for example, it would be: JANE McDONALD / WILLIAM DOE, JR.
“my” vs. “mine” in multiple owner possessive
- sujeetrepp443
- April 22, 2024, 10:36am
Maharashtra Board Solutions
Ecommerce Photogrphy Service
“You have two choices”
- William oyadomari
- April 19, 2024, 2:19pm
Hi what kind of English pain webpage is this?
“You have two choices”
- William oyadomari
- April 19, 2024, 2:19pm
Hi what is this English pain webpage about.
"badly miscalculated" — double negatives?
- user116298
- April 18, 2024, 1:37pm
After years of playing at different online casinos, I finally found my perfect choice at https://ak8aud.casino/ , where ak8 casino has become my favorite place to play. The wide variety of games, from slot machines to live dealer games, makes every experience I have unique. I am especially grateful for their bonus programs that greatly enhance my gaming sessions. The support team is always in touch and ready to help with any questions, which makes my stay on the site not only enjoyable but also safe.
Why Asian English Speakers Are Hard to Understand
You're saying that Asian people speaking English sometimes have a tough time being understood by native English speakers. It's not just about their accents or how they pronounce words. It's more about the differences in culture. For instance, Europeans might find it easier to communicate because they share similar cultures with Americans. But Asian cultures can be quite different, which makes it harder for them to give enough information when they talk. This can lead to misunderstandings, even if they speak perfectly. So, it's important to bridge these cultural gaps to understand each other better.