Your Pain Is Our Pleasure
24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More
March 16, 2012
Total number of comments
Total number of votes received
I confess to being rather fond of the singular of scampi.....'scampo'.Skeet
I know it's not relevant to this thread, but I like the adjective derived from forum - 'forensic', meaning 'of or pertaining to, or trained to give evidence in, a court of law'. We tend to use it only of forensic scientists nowadays: they are scientists trained to give evidence in court. But formerly one would speak of a lawyer's 'forensic skills', meaning his skill at cross-examining witnesses. (A forum being a place of debate.)Skeet
As for anglicising the names of foreign countries, we say Germany for Deutschland, Sweden for Sverige etc. I can't see that changing.The French say Angleterre, la Grande Bretagne etc.
Nice one, Hairy.
I've always liked 'dubry' or maybe 'doobry' for a thingamajig. Possibly derived from dewberry.
The usual BE pronunciation of 'debut' is 'daybyoo'. There's no need to imitate the French pronunciation when the word has been in the language long enough.Americans strain to say 'vaLAY' for valet, centuries after the word entered the language.
Pronounce it your own way without discussing it.
Possibly: 'he admitted the charge' but 'he admitted to committing the offence'. It seems more natural when followed by a verbal noun.
As for 'decimate', if I didn't use it to mean 'to reduce by one tenth' I wouldn't use it at all. Others are free to use it in any sense they wish.
©2023 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.