Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Rules for “do” or “make” followed by a noun

Any regular rule applicable for those words “make” and “do” while using with some nouns?

  • make war
  • do the homework
  • make a new plan
  • doing my own business

Any rule ladies and gentlemen, or just memorize every case one by one?

Submit Your Comment

or fill in the name and email fields below:

Comments

How about "make do"?

Red1 Jan-07-2011

3 votes   Permalink   Report Abuse

True that in English 'make' and 'do' aren't really synonyms, though it's interesting to note that this doesn't apply to French and Spanish (and probably the rest of the Romance languages).

faire de la guerre = make war
faire des devoirs = do homework

Perhaps it's worth investigating how English came to have this distinction?

arteggio Oct-16-2010

1 vote   Permalink   Report Abuse

Thank you Steve,

Your explanation is pretty satisfactory to apply on new cases.

therambler Oct-12-2010

0 vote   Permalink   Report Abuse

Not a rule so much as understanding the meanings of the verbs "to make" and "to do," which are not at all synonymous.

The former means to create, while the latter means to perform or accomplish. If we substitute those words in your examples, we have:

create war
perform homework
create a plan
perform my business

sbhall52 Oct-09-2010

6 votes   Permalink   Report Abuse

Do you have a question? Submit your question here