Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Username

arteggio

Member Since

October 16, 2010

Total number of comments

1

Total number of votes received

1

Bio

Latest Comments

True that in English 'make' and 'do' aren't really synonyms, though it's interesting to note that this doesn't apply to French and Spanish (and probably the rest of the Romance languages).

faire de la guerre = make war
faire des devoirs = do homework

Perhaps it's worth investigating how English came to have this distinction?