Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the EnglishProofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More


The Nanny

I recently came across the following sentence in an American online newspaper:

“He has left a message for his children’s baby sitter, a high school freshman who lives next door, to relieve the nanny, who leaves at 6.”

Which left me wondering as to the disctinction between a baby sitter and a nanny.

Any comment is greatly appreciated.

Tks y’all!

Submit Your Comment

or fill in the name and email fields below:


Sort by  OldestLatestRating

A baby sitter is a part-time position. They are typically girls in the 14-23 year old range that do it while in school. A Nanny will usually live with the family, or be resident through most the day and leave only at night. Think of a nanny as an au pair.

J. March 9, 2005 @ 5:01PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

A nanny is a childcare professional whose is qualified and paid to look after one or more children from the same family, in their own home, usually on a fulltime basis.

A babysitter is less likely to be professional, and is required less frequently and for shorter periods of time, e.g. an evening. The term is quite flexible, covering a whole range of different types of carer, from a neighbour or family member who babysits for little or no money, to someone making a living from offering babysitting as a service.

Dave3 March 9, 2005 @ 5:01PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

Thank you J. and Dave for taking the time.

Eduardo3 March 10, 2005 @ 8:08AM

0 vote    Permalink    Report Abuse

In the US, it doesn't really matter. It is used alternately, although rich people prefer to use "nanny" than "babysitter".

maevi April 13, 2005 @ 10:08AM

0 vote    Permalink    Report Abuse

Thank you Maevi, for your insight.

What part of the US do you live in?

Eduardo3 April 13, 2005 @ 1:02PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

I live in the US, and I've rarely heard people refer to even "glorified" babysitters as nannies. "Nanny" is very close in meaning to "au pair" or "governess," who is the professional caretaker of the kids on a full-time basis, sort of in loco parentis, as Dave says.

On the very few occasions when I've heard "nanny" used for "babysitter," it was for a temporary gal to sit at home with the kids and take care of the house while Mom and Dad were on vacation for a week or two.

speedwell2 April 13, 2005 @ 1:49PM

0 vote    Permalink    Report Abuse

As a recent college graduate in the US seeking a summer "nanny" position, this is my read on the subject:
A nanny is someone with hopes of full-time (or even major part-time) REGULAR work in accordance to a pseudo-contract. It usually mean 20+ hours a week, and indeed, is a "glorified babysitter" in many senses.
I think it allows both the employer and the nanny to believe the work is more sophisticated, "resume-worthy." Baby-sitting is much less contractual.

Sarah5 April 29, 2005 @ 1:39PM

0 vote    Permalink    Report Abuse