Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

I have seen to-day and to-night used in literature up to the 1920′s. When and why did this become obsolete?

Read Comments

How popular is the word stymie? Is it possible that it derives from the word stifle?

Read Comments

Has anyone come across “Anglish”? Anglish or Saxon is described as “...a form of English linguistic purism, which favours words of native (Germanic) origin over those of foreign (mainly Romance and Greek) origin.”

Does anybody have an opinion or thoughts on “Anglish”...

Read Comments

I’ve noticed the phrase “oh wait” being used insincerely/sarcastically, to make a point. For example: “DOW 10,000!!!! Oh Wait, Make That 7,537.” What is the origin of this sort of usage of “oh wait”?

Read Comments

I hear people make the word “mine” plural as in, “The book is mines.” This drives me crazy! Has anyone else had this experience and where did this word come from? I have been teaching for over 20 years and it seems to have surfaced in the last 6-8 years or so. Is it just people being lazy?

Read Comments

My 4-year old daughter haven’t learned about irregular verbs and nouns yet, so she often uses the regular versions like “hided”, “breaked”, “mouses”, “fishes”, etc.. Obviously kids learn the rules and try to consistently apply them instead of learning the usage of every word case by case. So, they face the same exact frustration that ESL students do, which was a bit of a surprise to me. I thought kids learn in a more empirical, case-by-case manner, rather than relying on logical patterns.

This lead me to look up the history of irregular verbs and nouns. If native speakers of English have a hard time learning it at first, how did irregular verbs and nouns come into existence in the first place? It’s as if some sadistic English teacher invented them so that he would have more things to test his students on.

I found this entry on Wikipedia about Indo-European ablaut which explains the history of it. Not being a linguist, I didn’t quite get some of the things explained there, but I understood that the irregular verbs and nouns came from different linguistic systems within which they were perfectly regular. In other words, the English language has incorporated different systems of inflection, and now we are stuck with them.

But I feel that this is something that we could all agree to change, just as the whole world (except for the Americans) decided at one point to adopt the metric system. We just have to deal with the grammar Nazis cringe and squirm uncontrollably for several years until they get over it. We would have one less thing we have to study at school, and the same time and effort can be used to learn something more meaningful and useful.

Read Comments

I have now found the phrase “pi the type” in two different books and have an idea of the meaning from the context. I would hope to learn more about the meaning and how it might have originated.

Read Comments

Can anyone explain why the short forms or the nicknames for Robert and Richard are Bob and Dick?

Read Comments

Ass

Why is the word “ass” considered a curse word inappropriate for children? “Fuck” for instance is understandable because it refers to an act inappropriate for children to engage in. (I personally don’t care, but I understand why other parents would care.) For similar reasons, I understand why any words that refer to our sexual organs would be considered inappropriate for children. “Bitch” is also understandable because it degrades women by associating them to dogs.

When I look up the etymology of the word “ass”, all I see are references to buttocks and rear end. So, who decides or decided that “ass” should not be used by children?

It appears to me that some people at some point in history started using “ass” to mean a sexual object, and the usage gained in popularity. Suppose some famous comedian or writer starts using the word “buttocks” to mean the same, and it gains in popularity. Are we then to classify it as a curse word and prevent children from using it? Does it make sense to give into that kind of arbitrary forces?

Read Comments

I can understand the need to shorten commonly used terms in technical language, but how did they get x from trans?

e.g.

transmit --> xmit transfer --> xfer

“Trans” in this sense indicates a relocation from one thing to another. My only guess is that x is a graphical interpretation of a path crossing from one side to another.

Any suggestions?

Read Comments

Latest Comments

“Anglish”

I've been writing about Anglish for years. My latest website is pureenglish.org. All comments are welcome. By the way, I set the Anglish Moot up with a likemind, but we've both forsaken it as we do not agree with the direction of most users there.

Resume, resumé, or résumé?

  • SKS
  • July 26, 2016, 6:45pm

I live in Canada and we would be appalled to see "resume" (pronounced here as "re-zoom") as the spelling for something we pronounce as "reh-zoom-ay". Either "resumé" or more correctly "résumé" works for us, and we don't consider the accent(s) poncey or pretentious. Then again, the majority of us also speak French, so accents are pretty normal up here. Perhaps just use "CV" and spare us trying to figure out if you're wanting to begin again or seeking a job. But please don't call us pretentious for using correct spelling. :) While we're at it , what's up with "story" to indicate the number of floors in a building? I guess there really are many stories in the Naked City. But clearly no storeys. I'm American-born but it still drives me nuts to see letters dropped for no discernible reason.

Found this on this website: http://public.wsu.edu/~brians/errors/meeither.html

...Inside a longer sentence, “me either” can be perfectly legitimate: “whole-wheat pie crust doesn’t appeal to me either.” But by itself, meaning “neither do I,” in reply to previous negative statement, it has to be “me neither”: “I don’t like whole-wheat pie crust.” “Me neither.”

what is best for a resume?
Graduate from _______________
High School Diploma from________________

Someone else’s

"Else" can be an adjective or adverb, we can agree. But would it be improper to recognize certain usages as being an indefinite noun, or as a compound noun as in "somewhere" (both an adverb and a noun) as it relates to "somewhere else"? Both are indefinite places, only "somewhere else" is an indefinite place other than the indefinite place referred to as "somewhere". Is one of those more definite than the other? A mathematician using logic and set theory might give a different answer than a grammarian. But either way it seems like a trivial question of no substantive import.
Maybe we can accept variations of syntax and spelling as having a preferred status (according to the source) without the requirement that one form be labeled incorrect from a literary or scholarly perspective. Sure makes life a little easier and less contentious, unless one is obsessively compelled to accept only black-and-white, all-or-nothing single versions, which gets really complicated since most words have more than one definition. The bottom line is whether the message is easily understood by all or most readers, (and whether there are any penalties or adverse consequences which an administrative authority may impose). And if it has the additional factors of consistency and commonly accepted versions, so much the better. Eventually, most languages undergo changes in some way or else another. (I refuse to even try to analyze that usage.)

In 1826 it occurs in print here:
Hearings Before Subcommittee No. 3 of TheCommittee on the Judiciary, House of Representatives, Eighty-first Congress,

as "I'm just saying that this is ridiculous and unfair".

As a stand-alone sentence, possibly about 1936.

http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/de...
identical adjective
BrE /aɪˈdentɪkl/ ; NAmE /aɪˈdentɪkl/

*similar in every detail
*a row of identical houses
*The two pictures are similar, although not identical.
*identical to somebody/something: Her dress is almost identical to mine.
*identical with somebody/something: The number on the card should be identical with the one on the chequebook.
Cheerio! :)

“ask the gays”

Technically the grammar is ok; it is just that by using "the" one almost tends to suggest that all gays are one homogenous group who think alike. There is a discussion about this here:
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=26223

I'm not at all surprised that no one cited from Oscar Horace's second (1913) publication, "Word and Phrase Sources and Usage: Adjectival and Advebial Etymologies and Preposition Connectors," which he dedicated to his father, Horatio, and his daughter, Amelia.

Horace explains the French usages, as for instance ), "Je suis amoureaux d'Amelia.," of which the English translation is, "I am enamored of Amelia."

He was greatly surprised that, born of the English casual pronunciation of that phrase, an artisan created a tiny glazed bird he called the "Enamor Dove," to be used when words fail the suitor who wants her to be apprised of the depth of his love for her. (In marketing the artisan, at fairs, emphasized that the Enamor Dove exemplifies a a level of courtship that is far beyond the turtle dove stage).

Anyway, the Enamored Dove was oft-bought throughout the British Isles.

And, explains Horace, the product increased the popular usage of "I am enamored of."

Ultimately, Horace's 13 volumes of his word-usage explanations were replaced by more recent books authored by others beginning in the 1880s. Nothing replaced the Enamored Dove, and it was soon forgotten. Foolishly, Horace was against copyrighting and his volumes were not reprised. Libraries, always in need of shelf space, discarded the Horace 13 volumes or stacked them in their basement. Apparently, none of them now exists, either.

Luckily, a friend from Cambridge U, Divad Saratla, visited Washington, DC and was introduced at a party to a huge defensive lineman and they became fast friends. When David learned about his new friend's verbal deficiencies caused by dyslexia, he showed one of the Horace volumes to him, of which the football player became enamored. David gave to him all 13 of the Horace volumes.

I have no idea if any volumes are extant. After years of contacting the usual suspects (forgive me, Sam), and as I now unable to continue, I suppose that Horace's works, to the extent some still may exist, are lodging in a few private homes.

Cheers,
JuTep

Resume, resumé, or résumé?

  • doug
  • July 19, 2016, 6:12pm

Speedwell - I understand "affected overcorrectness" and "we don't use accent marks in English." But it's nice to have a clear difference between "re-zoom" and "rez-oo-may," and the accents clearly eliminate any ambiguity.