Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

Is “no end” as acceptable as “to no end”, as in “This amuses me no end.”?

Read Comments

“I intend on doing something about that”

Just came across this in the latest Baldacci novel.

First time I’ve seen this particular form so I’m not sure if it was a slip by author, editor, proof-reader, typesetter, or all of the above; or is it common in some parts of the English speaking world?

I’d think that “I intend to do ...........” or “I am intent on doing .........” would be the normal form.

Read Comments

Does one make a decision or take a decision? I favour the former but the latter seems to be gaining popularity, especially with politicians.

Read Comments

In NZ I have often seen in print and heard people say “it caught on fire” instead of “it caught fire”. Is this a regional thing or does it occur elsewhere?

Read Comments

What’s the difference between “among” and “from among”? Do you select a winner “from” the list of participants or “from among” the list of participants?

Read Comments

‘we have a cricket tournament tomorrow.’ or ‘we will have a cricket tournament tomorrow.’ -which is more correct?

Read Comments

It seems to be common for writers to use “in other words” in their writing, which seems to be mostly done as a rhetorical technique. I can see no reason to use this phrase in writing, except perhaps in the case of explaining complex technical information or visual content to a general audience. This is a pet peeve of mine but others seem to have no problem with it. I feel that if something can be said more effectively in other words, those words should be used instead of the less effective ones. Your thoughts on the matter?

Read Comments

Is the following a complete sentence? Live local.

Read Comments

I have noticed that here in NZ a lot of people use the phrases “as per usual” and “as per normal” in everyday speech. In the UK I only ever heard these phrases used as a form of sarcastic emphasis. I am sure there are a number of “as per ..” phrases in which the “per” does not seem redundant, such as “as per instructions”, but even that seems cumbersome when copmared with “as instructed”.

Read Comments

Alright, this has me stumped for some reason. I believe that saying “I don’t watch much stuff.” is incorrect, but I can’t articulate why. At first, I thought the problem was with [action verb] + stuff, but I realize that you can ask someone to please watch your stuff, so that’s not it. And the problem isn’t simply ‘much stuff’ because someone can have too much stuff. In any case, I was hoping for a definitive reason why (or why not, if I am wrong) it is improper to say ‘watch much stuff’.

Read Comments

Latest Comments

yet ‎(not comparable)
1) (usually with negative) Thus far; up to the present; up to some specified time.
He has never yet been late for an appointment; I’m not yet wise enough to answer that; Have you finished yet?‎
2) Continuously up to the current time; still.
The workers went to the factory early and are striking yet.‎
Addison
facts they had heard while they were yet heathens
3) At some future time; eventually.
The riddle will be solved yet.‎
Shakespeare
He'll be hanged yet.

:from wiktionary.org
your example seems to be a less common usage these days

It is you who are/is ...

a) "you're" is short for "you are" - "I hope you are well " sounds ok so the answere is "you're".
"Your" sounds the same but indicates possession (compare we - our / you - your) ; "I hope your health is ok" is correct.

b) Who is seeking? Answer: "our client"; singular or plural? = singular; therefore "is" is correct. Thus either: "Our client is seeking" or "Our clients are seeking".

c) "Our client seeks" is fine, just perhaps a little more formal in this context.

Quotation marks for repeated items

  • Dyske
  • February 5, 2016, 10:58am

I think you are referring to "ditto mark". See this Wikipedia entry:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ditto_mark

It is you who are/is ...

I hope you're well? or I hope your well?

It is you who are/is ...

Our client is seeking individuals or our client are seeking individuals or Our client seeks individuals?

Resume, resumé, or résumé?

Resumé would be the international spelling for a document known in America as a CV. This is pronounced the same as café which is also a French word adopted worldwide for a coffee shop. Apparently the English language is spoken in the US also.

Neither do I or me neither are just like informal expressions, actually when someone say like " Me neither " it's the opposit of " Me either " just like that "n" means NOT, but it isn't right to say, " Me not either " Haha, please don't do that! Actually I think that neither do I is a little bit ugly to say, I don't like to use it...

Some people of a certain generation and background (like me) can recall being told at school NEVER to use this so-called "ugly" (ie lower-class) word.
Quite why the word "get" was deemed bad was never explained, and that indeed is the question.
'Get' has been in English an awful long time and is widely used:

etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=get

Nonetheless, for examinations/academic writing I do still teach my students to consider using a more precise word such as "obtain/receive/become", if only to demonstrate a wider lexis.

However there are phrases where "get" is the only natural choice:
"They became married" would sound quite odd.

I would suggest there is little wrong with sentences like "The hard disk got erased by mistake" either, where get=become befits the situation.

As to why "people" use "get" so widely, well I think it might have something to do with it being somehow harder to formulate the sentence without "get" in some situations. But who are these people? Be not peeved, life is too short.

Subjunctive? Yoda speak?

Subjunctive with inversion tends to mean "if" or "though" or "whether" as in:
"Yes, dearest, it is an awful moment to have to give up one's innocent child to a man, be he ever so kind and good..."
"As it might be, perhaps, were I a woman, ... " (12th night)

see also :
http://random-idea-english.blogspot.co.nz/2011/...

Subjunctive? Yoda speak?

I'd say that your "easy" explanation is more than adequate.