Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the EnglishProofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More




Member Since

June 27, 2011

Total number of comments


Total number of votes received



Latest Comments

Resume, resumé, or résumé?

  • July 27, 2011, 11:04am

It's a grave discussion, gone acute...

The opposite of “awaken”?

  • June 27, 2011, 11:20am

"somnify" or, perhaps, the acronym, "witaom" for "wrapped in the arms of Morpheus"

wrong, incorrect, bad

  • June 27, 2011, 11:12am

What about thinking in terms of levels of "formality": Good/Bad is simplistic, Right/Wrong is familiar, and Correct/Incorrect is formal.

I must giggle, though, and your use of the term, "hard and fast rule" when discussing English... :o)

Resume, resumé, or résumé?

  • June 27, 2011, 9:05am

I love this discussion! The BBC practice of pronouncing foreign place names as if they are written phonetically (as opposed to pronouncing them in their native tongue) - think Nicaragua (nick-are-agg-you-uh) - is matched only by the American abiltiy to speak non-standard English. We use non-English words on a regular basis, but invariably pronounce them incorrectly -- hence the "reh-zoo-may". My favorite, though, is "lingerie" -- which nearly EVERY American who uses the word pronounces it as "lawn-jer-ay". Back on topic - I use résumé to show that I can parle un petit peu francais, and have both a résumé (listing my artistic accomplishments) and a CV (listing my academic experiences). The former is a list - the latter a narrative.