Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More


Joined: January 30, 2009  (email not validated)
Comments posted: 20
Votes received: 48

No user description provided.

Recent Comments

I guess comparisons and superlatives for more colours are possible in literary writing.

English-Russian Translator September 21, 2010, 3:15pm

1 vote    Permalink    Report Abuse

"bourgeois" seems to cover I, O, R :)

English-Russian Translator September 21, 2010, 5:13am

6 votes    Permalink    Report Abuse


If you don't like "one of the most", what will you say about "a most"?


Mykhailo June 6, 2009, 6:28pm

3 votes    Permalink    Report Abuse

1) <em>Argentina gained independence <strong>from</strong> Spain in 1816.</em> (New Oxford American Dictionary, 2nd Edition. © 2005 by Oxford University Press, Inc.)

2) <em>independence <strong>of</strong> irrelevant alternatives; independence <strong>of</strong> random variables</em>

Mykhailo June 6, 2009, 6:24pm

0 vote    Permalink    Report Abuse

Yes, "someone else's" and "passers-by" is correct.

There's nothing to add to <strong>yello.cape.cod's</strong> explanation. ;)

Just one more thing:
Whose: <em>mother-in-law's</em>

Mykhailo June 6, 2009, 6:18pm

4 votes    Permalink    Report Abuse

we call them <strong>modal</strong> verbs.

Mykhailo May 24, 2009, 8:51am

0 vote    Permalink    Report Abuse

<strong>New Oxford American Dictionary, 2nd Edition. © 2005 by Oxford University Press:</strong>
<blockquote>(pl. also <strong>mouses</strong>) Computing a small hand-held device that is dragged across a flat surface to move the cursor on a computer screen, typically having buttons that are pressed to control computer functions</blockquote>

I guess it's OK if we distinguish the rodents and devices grammatically :)

Mykhailo May 19, 2009, 1:13pm

0 vote    Permalink    Report Abuse

This is one of his, girlfriends! ;)

Mykhailo May 19, 2009, 9:50am

0 vote    Permalink    Report Abuse

I don't see anything wrong about one of the most ..., one of the best, etc.

Mykhailo May 19, 2009, 9:40am

3 votes    Permalink    Report Abuse

Yes, I agree it's a metaphor, child's play or imagination is meant, IMO :)

Mykhailo May 19, 2009, 9:35am

0 vote    Permalink    Report Abuse

Good one, Memy! :)

Mykhailo May 12, 2009, 2:42pm

0 vote    Permalink    Report Abuse

<strong>New Oxford American Dictionary, 2nd Edition. © 2005 by Oxford University Press, Inc.</strong>:

a form that is derived from a verb but that functions as a noun, in English ending in <em>-ing</em>, e.g., <em>asking in do you mind my asking you?</em></blockquote>

Mykhailo May 12, 2009, 2:06am

2 votes    Permalink    Report Abuse

<strong>New Oxford American Dictionary, 2nd Edition. © 2005 by Oxford University Press, Inc.:</strong>

1) Jan Baptista van (1577 - 1644), Belgian chemist and physician. He made early <strong>studies on</strong> the conservation of matter, was the first to distinguish gases, and coined the word gas
2) He carried out pioneering <strong>studies on</strong> sexual behavior by interviewing large numbers of people.
3) His <strong>studies on</strong> inheritance using the fruit fly Drosophila showed that the genetic information is carried by genes arranged along the length of the chromosomes.
4) Ivan (Petrovich) (1849 - 1936), Russian physiologist. He is best known for his <strong>studies on</strong> the conditioned reflex.
5) Ludwig (1875 - 1953), German physicist. He established the existence of the boundary layer and made important <strong>studies on</strong> streamlining

<strong>Oxford Dictionary of English, Revised Edition. © Oxford University Press 2005.:</strong>
- many early studies were done on a shoestring
- etc.

So "study on" is OK, as well as "study of". To my mind the difference is:
1. <strong>study of</strong> = <em>studying smth.</strong>
2. <strong>study on</strong> = <em>studying on topic of</em>


To italicize the words you may use such tags: <em><em>word in italics</em></em> (hope this will work :))

Mykhailo May 12, 2009, 1:59am

4 votes    Permalink    Report Abuse

I am not a native speaker.
So, don't trust me. ;)

Friendly can be used as adverb, but not often. It's synonym is "amicably" in this case.
E.g. The natives used us friendly. (ABBYY Lingvo Dictionary)

Now "in a friendly way" is used instead of friendly (adv.)

Good luck!

Mykhailo May 11, 2009, 7:09pm

12 votes    Permalink    Report Abuse

I see it this way:

It is one (=car) of his girlfriend's.

Article is missing, but it's OK for fluent speech perhaps. :)

Mykhailo May 11, 2009, 7:02pm

0 vote    Permalink    Report Abuse

From <strong>CollinsCobuild:</strong>

<blockquote><strong>-year-old</strong> combines with numbers to describe the age of people or things. <em>She has a six-year-old daughter. ...their 200-year-old farmhouse in Ohio.</em>
<strong>-year-old</strong> also combines to form nouns. <em>Snow Puppies is a ski school for 3 to 6-year-olds</em>.</blockquote>

Mykhailo May 3, 2009, 11:16am

1 vote    Permalink    Report Abuse

Do you really want it?

<blockquote>The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German which was the other possibility.

As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five year phase-in plan that would be known as "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be ekspekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"s in the language is disgraseful, and they should go away.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.

After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand ech ozer. Ze drem vil finali kum tru! And zen world!</blockquote>

Mykhailo May 1, 2009, 6:22am

8 votes    Permalink    Report Abuse

<strong>Oxford Dictionary: </strong>
<blockquote>mid 19th cent. (originally US): probably an abbreviation of orl korrect, humorous form of all correct, popularized as a slogan during President Van Buren's re-election campaign of 1840 in the US; his nickname Old Kinderhook (derived from his birthplace) provided the initials</blockquote>

<blockquote>There have been numerous attempts to explain the emergence of this curious colloquial expression, which seems to have swept into popular use in the US during the mid-19th century. Most of them are undoubtedly pure speculation. It does not seem at all likely, from the linguistic and historical evidence, that it derives from the Scots expression 'och aye', the Greek ola kala ('it is good'), the Choctaw Indian oke or okeh ('it is so'), the French aux Cayes ('from Cayes', a port in Haiti with a reputation for good rum) or au quai ('to the quay', as supposedly used by French-speaking dockers), or the initials of a railway freight agent called Obediah Kelly who is said to have written them on lading documents he had checked.

The oldest written references to 'OK' result from its adoption as a slogan by the Democratic party during the American Presidential election of 1840. Their candidate, President Martin Van Buren, was nicknamed 'Old Kinderhook' (after his birthplace in New York State), and his supporters formed the 'OK Club'.

This undoubtedly helped to popularize the term (though it did not get President Van Buren re-elected!). During the late 1830s there had been a brief but widespread craze in the US for humorous misspellings, and the form orl korrekt which was among them could explain the initials 'OK'. Such a theory has been supported by more than one distinguished American scholar, and is given in many dictionaries, including Oxford dictionaries.

The only other theory with at least a degree of plausibility is that the term originated among Black slaves of West African origin, and represents a word meaning 'all right, yes indeed' in various West African languages. Unfortunately, historical evidence enabling the origin of this expression to be finally and firmly established may be hard to unearth.</blockquote>

Mykhailo April 30, 2009, 1:28pm

4 votes    Permalink    Report Abuse

I guess it's not material. You can include double quotes in the anchor text. Or you can exclude them together with the exclamation mark :)

Mykhailo April 30, 2009, 9:55am

0 vote    Permalink    Report Abuse

green-eyed = jealous, envious

mykhailo January 30, 2009, 1:32am

0 vote    Permalink    Report Abuse