I was a student in England in the mid-1980s, and don’t remember hearing transitive usage. It strikes me as trendy talk that starts with journalists, maybe from broadcast school or a memo from corporate, like “ahead of” for “before” now. It doesn’t agree my ear....
agree the terms
I was a student in England in the mid-1980s, and don’t remember hearing transitive usage. It strikes me as trendy talk that starts with journalists, maybe from broadcast school or a memo from corporate, like “ahead of” for “before” now. It doesn’t agree my ear....