Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Terms of Endearment from the 20s and 30s

I am playing rooster in a production of Annie and I need some terms of endearment that were used in the 20s and 30s. I use the term “blondie” but the woman I say it to isn’t blonde. How about “sweet cheeks”? Any help?

Submit Your Comment

or fill in the name and email fields below:

Comments

Never heard "Blondie" from that period except to a blonde. "Sweetheart" was in use heavily back then, but the real tell-tale endearment of the era (from a man to a woman) was "Dollface", or just "Doll". Also people did say "Baby" back then, too.

Colleen1 Nov-02-2011

2 votes   Permalink   Report Abuse

Thanks!!

thomas2 Nov-03-2011

0 vote   Permalink   Report Abuse

Sheba- one's girlfriend, Sheik- one's boyfriend Example: "He's my Sheik and I love him so."

Marybeth Nov-09-2011

0 vote   Permalink   Report Abuse

Why are you ad-libbing? Shouldn't you only be saying lines from the script, as written?

BrianB Feb-01-2012

2 votes   Permalink   Report Abuse

Do you have a question? Submit your question here