Joined: December 27, 2004  (email not validated)

Number of comments posted: 79

Number of votes received: 121

No user description provided.

Questions Submitted


Film titles

Recent Comments

Re: Which sound “normal” to you?  •  April 8, 2014, 1:44am  •  0 vote

I'd go with A and D. A is a bit more formal. D is a bit more everyday. B and C both sound unnatural, and certainly not standard English (UK or NAm) to my ears.

Re: If ... were/was  •  August 8, 2013, 7:36am  •  0 vote

Didn't know about the BNC. thanks for the resource! I should clarify that I'm British-Canadian, so I've lived on both sides of the Atlantic. Currently in the UK.

Re: If ... were/was  •  August 8, 2013, 3:50am  •  0 vote

I didn't mean to suggest "was" was not British English. I hear both "was" and "were" used as the subjunctive (in the UK). I've rarely heard the latter used in North America. That's just my experience.

Re: If ... were/was  •  August 7, 2013, 9:28am  •  0 vote

To my knowledge, it's a North American/British English distinction. North Americans say "was," where British English speakers say "were," as it's a hypothetical ("if such-and-such were true").

Re: Five eggs is too many  •  July 8, 2013, 6:06am  •  10 votes

You're all wrong. The correct answer is "Five eggs is perfect, and don't forget the cheese."

Re: “my bad”  •  June 10, 2013, 2:35am  •  0 vote

It's clearly a noun, as in the phrase "My bad."

Re: Same difference  •  May 26, 2013, 12:45pm  •  1 vote

Warsaw Will speaks sense. Idioms just generally don't have that kind of logic. (Well, most actual English doesn't, to be honest.) J, I bet "could care less" makes your blood boil. ;)

Re: Anyways  •  April 2, 2013, 3:08am  •  0 vote

What Warsaw Will said. It's only used in North American English, to my knowledge, or at least it's never used in British English. When I moved from Canada to England as a kid, my classmates teased me

Re: Hey  •  December 11, 2012, 3:37am  •  0 vote

The "H" sound at the beginning of a word is a natural way to get attention, hence its presence in all kinds of greetings -- ahoy, hullo, hallo, hi, ha, yoo-hoo. Its breathy, snappy nature makes it a k

Re: Titled vs. Entitled  •  August 8, 2012, 2:01am  •  2 votes

Both meanings of "entitled" are established. In my experience, "entitled" in the sense of "named" is mostly British usage. In North American English, "titled" seems to be preferred.

Re: Referent of “one”  •  July 3, 2012, 1:09am  •  1 vote

That's generally true, but a noun isn't always just one word. "Melody" is a noun, and so is "form," but "form of melody" is also a noun. In this case, it's the referent of the pronoun "one." There'

Re: I’ve no idea  •  April 14, 2012, 4:33am  •  1 vote

None of the examples you've given is wrong. You're probably just not used to hearing them. "I've an idea" is very common in my experience. "I've to go" is much less common (again, in my experience, al

Re: Nother  •  March 12, 2012, 5:15pm  •  0 vote

Hairy Scot, can you provide some objective reason why "nother" should be seen as "dumbing down"?

Re: How to use floccinaucinihilipilification  •  March 8, 2012, 1:18pm  •  0 vote

I remember that show. The host was Paul something.

Re: How to use floccinaucinihilipilification  •  March 7, 2012, 2:54am  •  4 votes

You did fine just now.

Re: Nother  •  March 5, 2012, 2:07am  •  0 vote

Hear, hear, Sandy.

Re: Nother  •  February 28, 2012, 12:13am  •  5 votes

Language is changing, not "devolving," just as it always has.

Re: Negative connotation of “notoriety”  •  January 25, 2012, 2:23am  •  0 vote

I'm not aware of a shift in meaning. I think those instances you cited are just cases of the writer or editor not understanding the meaning.

Re: eg, e.g., or eg.  •  November 11, 2011, 12:27pm  •  0 vote

Either is fine: "eg" or "e.g." Periods in abbreviations that are so readily understood are becoming obsolete, or at least optional. I don't see "eg." much, with just one period, and if I did, I'd p

Re: “for long”  •  August 29, 2011, 8:11am  •  0 vote

Very curious. I see what you mean. I was about to say it's not *strictly* true; for example, you can ask "Will you be long?" or "Will you be there for long?" But on reflection, "long" is still a negat

Re: Texted  •  March 5, 2009, 8:39am  •  21 votes

I work for a media organization that has recently been discussing this issue. Always difficult with new words where the written form has not yet been formalized. Many people just say TEXT for both

Re: “it” after the word “known”  •  February 8, 2009, 9:41am  •  0 vote

Personally, I would go for "I wouldn't ever have known." But it's pretty subjective, really. A purist would say, "I wouldn't ever have known it," on account of the split infinitive in the origin

Re:  •  January 30, 2009, 9:06am  •  0 vote

My reader still can't find a feed!

Re: Orally Aural. Oh Really?  •  September 19, 2007, 5:59am  •  0 vote

It depends who you're talking to. In my experience, British English has ORALLY and AURALLY pronounced exactly the same. Elsewhere, I have heard the AU of AURALLY pronounced OW.

Re: nowadays business?  •  July 31, 2007, 11:20am  •  0 vote

Yes, "nowadays business" would be both clumsy sounding and ungrammatical. "Business nowadays" would be fine grammatically, if a bit informal. "Today's business" or "contemporary business" would be bet

Re: Don’t mind if I do  •  July 6, 2007, 4:33am  •  5 votes

In my experience, I DON'T MIND IF I DO is as frequent as the abridged DON'T MIND IF I DO, where YOU DON'T MIND IF I DO is never heard.

Re: Impose someone to do something  •  July 6, 2007, 4:30am  •  0 vote

Now you have supplied the whole sentence, it is much clearer what you meant by ABSORB.

Re: Don’t mind if I do  •  July 6, 2007, 4:27am  •  9 votes

The subject being omitted is I: I DON'T MIND IF I DO.

Re: Impose someone to do something  •  July 3, 2007, 3:17pm  •  0 vote


Re: Merchandises as a word  •  July 3, 2007, 3:13pm  •  0 vote

MERCHANDISE is the correct word.

Re: Punctuation of Ltd.  •  June 30, 2007, 2:52pm  •  0 vote

I agree with Nicholas. is stylistically and grammatically fine.

Re: Ass  •  February 11, 2007, 3:54am  •  1 vote

Words only ever get their meaning from how they are used, so they are only ever arbitrary, in that they stick because certain people assign a certain meaning to them. All language is ultimately arbit

Re: Feeling concern  •  September 14, 2006, 7:43am  •  2 votes

"To feel concern" is fine. To use your same analogical line of reasoning, we have "to feel fear". "Concern" is a feeling of being concerned.

Re: Word for unconscious vital process?  •  June 9, 2006, 6:28am  •  0 vote

Didn't see amo's response before I wrote mine, but that answer was probably what you were looking for. By the way, an excellent resource for finding words is the One Look Reverse Dictionary. You ty

Re: Word for unconscious vital process?  •  June 9, 2006, 6:24am  •  0 vote

The nearest thing I can think of is "tacit knowledge", which I don't think applies to the example of the heart, per se, but it does refer to things we know but don't know how we know them. Knowledge,

Re: I wonder why?  •  June 7, 2006, 7:41pm  •  0 vote

In form it is a statement, but in function it is a question. It is a common convention to add a question mark if a statement functions as a question.

Re: Paraphrase  •  May 4, 2006, 7:58pm  •  0 vote

Paraphrase generally refers to expressing something in different words. I think the judge either misused it or thought she *was* paraphrasing.

Re: Using [sic]  •  May 2, 2006, 5:23am  •  2 votes

Put the SIC in! In another context, it might come off as pretentious, but this is a thesis. In my opinion, the SIC is sufficient, without a footnote or explanation.

Re: Actress instead of Actor  •  April 25, 2006, 5:33pm  •  2 votes

ACTOR for ACTRESS has been creeping into standard usage for a while. I use it. I'm sure there are some feminist considerations behind the change, I guess because some women felt that the old -OR/-E

Re: Books of the Bible - underlined?  •  April 20, 2006, 2:35pm  •  0 vote

Names of books of the Bible are almost invariably rendered just as any proper noun, ie no italics, inverted commas etc.

Re: Transcendence  •  April 7, 2006, 3:51pm  •  0 vote

As dyske said, transcendence is commonly used of rising above the norm or above an inadequate moral standard. If that's what he means, I think it's an appropriate term.

Re: Hi all vs. Hi everybody  •  April 6, 2006, 8:06am  •  6 votes

"Dear all" is quite common in my experience as a greeting on a letter or message.

Re: Fora vs Forums  •  February 24, 2006, 3:51pm  •  20 votes

Since hardly anyone actually uses "fora" as the plural of "forum", I tend to regard it as a bit pretentious when it gets thrown into a conversation. "Forums" is fine - we're modern English folk, no

Re: Live or Living  •  December 18, 2005, 4:31am  •  0 vote

The sentence I AM LIVING IN X on its own would to me suggest there was a chance of the speaker having lived elsewhere in the past, or moving on elsewhere in the future, ie it suggests something tempor

Re: Plural form of anonymous  •  November 19, 2005, 2:07pm  •  0 vote

Jon is right: 'Anonymous' is an adjective, not a noun. If in some exceptional circumstances it is used as a noun, there is no problem with it following the rules used with every other unusual or prope

Re: all _____ sudden  •  September 22, 2005, 6:06am  •  1 vote

"All of a sudden" is worldwide, where "all of the sudden" is mainly heard in the southern states. Or at least the only person I've ever heard it from is a friend from Mississippi.

Re: Capitalization...?  •  July 20, 2005, 1:02pm  •  0 vote

I'm sure we've discussed this before. If a word is a preposition, it is not capitalized, e.g. Here with You. A preposition is usually a small word that prefaces a noun and locates it spatially, tempor

Re: Am I Missing Something?  •  June 23, 2005, 11:16am  •  0 vote

A comma separating FROM and INITIAL would make it read better.

Re: Punctuation of noun that might also be part of a title  •  June 21, 2005, 5:55pm  •  0 vote

It all depends whether you want PRESERVE to be taken as a proper noun or a common noun. Is THE PRESERVE a shorthand title, or is it just a descriptive name? If the former, it should be capitalized; if

Re: Questions for native speakers  •  June 6, 2005, 8:26am  •  0 vote

The definitions of look, see and watch given are potentially misleading. They are all words with extensive semantic ranges. "To see a movie", for example, is very common usage. "Did you see that?"

Re: Questions for native speakers  •  May 16, 2005, 12:17pm  •  0 vote

1. I assume MINUTE is a typing error that should be MINUTES. MUST in this context suggests to me a) some sort of emergency, e.g. a plane running out of fuel, in which case the plane has no alternative

Re: possession with an entity which uses parenthesis  •  April 5, 2005, 10:59am  •  0 vote

Yeah, you're spot on about the ambiguity of my rendering. "Officials of Bobby Thompson (Rutter)" it is.

Re: you all  •  April 5, 2005, 10:55am  •  0 vote

"Hey, everyone," would be common. Whether the singular-plural distinction always requires separate grammatical forms in this context is debatable. There are all kinds of ways we communicate these dist

Re: possession with an entity which uses parenthesis  •  April 4, 2005, 10:55am  •  0 vote

Ugh. It's a tricky one, but I can certainly rule out the way you have phrased it there. I would plump for: "Bobby Thompson's (Rutter's) officials have agreed to ..."

Re: Plural of name ending in Y  •  April 3, 2005, 2:37pm  •  0 vote

Add -s or -es.

Re: Life Savers 5 Flavor  •  March 22, 2005, 11:42am  •  0 vote

:This old discussion is relevant, since it basically : addresses the same grammatical problem. : : When you people (Dave and dyske) know the : above mentioned, when are you : discussing?????????

Re: Life Savers 5 Flavor  •  March 20, 2005, 3:26am  •  0 vote

There's a big gap like there's supposed to be something there, but no link. Anyway, I found it myself. I think the answer is that "5 Flavor" is supposed to be taken as an adjective. What's missing

Re: Life Savers 5 Flavor  •  March 19, 2005, 2:00pm  •  0 vote

First link where...? I think I missed something. :)

Re: Life Savers 5 Flavor  •  March 19, 2005, 2:33am  •  0 vote

I haven't seen the packet, but presumably "5 flavor" (should that be hyphenated?) is being used as an adjective, rather than strictly as a quantity + noun. This old discussion is relevant, since it

Re: some troubles with passsives  •  March 11, 2005, 5:44am  •  0 vote

Actually, a pedant would insist on A as the "correct" rendering, since B ends with a preposition, which is (according to the language pedants) grammatically incorrect. I'd agree, although for diffe

Re: Login into or log in to  •  March 10, 2005, 2:14am  •  0 vote

Yeah, both sound clumsy. A better rendering would be, "I am sorry to hear that you have trouble logging in to our website." If "login" (n) must be used, "I am sorry to hear that you have trouble

Re: The Nanny  •  March 9, 2005, 5:01pm  •  0 vote

A nanny is a childcare professional whose is qualified and paid to look after one or more children from the same family, in their own home, usually on a fulltime basis. A babysitter is less likely

Re: We, I, or my wife had a baby?  •  March 9, 2005, 4:53pm  •  0 vote

1 and 3 are fine. 2 is likely to raise a smile, since it is not commonly used, and implies you personally have given birth to a child -- it will still be generally understood, however.

Re: you all  •  March 9, 2005, 2:03am  •  0 vote

By the way, in my experience YOU ALL is universal -- in fact it's standard English. I was assuming you really had in mind the abbreviated YA'LL.

Re: you all  •  March 9, 2005, 1:56am  •  0 vote

The southernism is YA'LL (which spelling is the one usually insisted on by a southerner). A 2nd person plural is common in languages other than English, and it's not uncommon for English-speakers to a

Re: Sunday best  •  February 10, 2005, 5:46am  •  0 vote

Yes, it is still frequently heard, although it is often used slightly ironically or tongue-in-cheek (i.e. given that literally dressing up for church on a Sunday is increasingly outdated).

Re: Indian English: “reach”  •  February 1, 2005, 5:28am  •  0 vote

"The Indian usage is just poor English." No, not poor English. Just Indian English.

Re: Indian English: “reach”  •  January 30, 2005, 2:28am  •  0 vote

My guess is it is a feature of Indian English. It's certainly not British English.

Re: Worst Case or Worse Case  •  January 28, 2005, 1:25am  •  23 votes

It's not laziness at all, just a fact of speech. No one, including yourself, enunciates every letter of a word in everyday speech.

Re: Worst Case or Worse Case  •  January 27, 2005, 3:39pm  •  5 votes

The phrase is "worst-case scenario". The missing "t" is just a fact of language and pronunciation -- when words/sounds run into each other like that, some sounds are unconsciously dropped. In writing,

Re: 30 minutes parking?  •  January 22, 2005, 1:40pm  •  0 vote

In the examples you just gave, "weeks" and "hours" were functioning as nouns rather than adjectives.

Re: [sic]  •  January 22, 2005, 3:46am  •  0 vote

Not necessarily an error, either -- could be something that just appears to be an error, but is in fact correct, as in the example I gave.

Re: 30 minutes parking?  •  January 22, 2005, 3:42am  •  0 vote

It is quite frequent. Offhand, the general rule appears to be that when a number of minutes (or in fact ANY unit of measurement) is being used as an adjective, "minute" is singular. E.g. 24-hour

Re: [sic]  •  January 14, 2005, 1:43am  •  0 vote

You may be writing about someone whose name has an unusual spelling. I have a friend called Allison [sic], for example.

Re: [sic]  •  January 12, 2005, 5:35pm  •  0 vote

It should be noted that it doesn't ALWAYS have to be used in a quote. SIC can be used any time something looks out of place, e.g. if a particular word or name is spelled unusually and there is the pos

Re: [sic]  •  January 8, 2005, 4:33am  •  0 vote

I can't remember the literal Latin meaning offhand, but it is used when something looks like a mishtake [sic], but was actually intended that way. In the example above, the author was probably quoting

Re: Fair Enough  •  January 4, 2005, 6:02am  •  0 vote

The latter. "Good enough" is about quality; "Fair enough" is is an expression of approval, in a judicial sense, as you say.

Re: The way the English talk. Bothering details  •  December 30, 2004, 3:58am  •  0 vote

When I was living in Canada, I seem to remember the broadcasters on CBC would stick to the French pronunciation. As for all the others, I've never heard those pronunciations before, and I've lived

Re: Films  •  December 27, 2004, 2:44am  •  0 vote

Haven't seen Family Plot for ages, but if my memory serves me correctly, the title is a double-entendre. A "plot" is a piece of ground set aside for burial; a "family plot" is one shared by all the (d