Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Username

JJL9

Member Since

December 29, 2011

Total number of comments

1

Total number of votes received

2

Bio

Latest Comments

“Tilting at Windmills”

  • December 29, 2011, 3:15pm

You have all basically got the gist of it, but it might be helpful to know that in the original, Spanish version of the book, it really said "attacking windmills".

The translation came through as tilting at, but I think it makes a lot of sense to think of it as attacking windmills.