Username
Warsaw Will
Member Since
December 3, 2010
Total number of comments
1371
Total number of votes received
2086
Bio
I'm a TEFL teacher working in Poland. I have a blog - Random Idea English - where I do some grammar stuff for advanced students and have the occasional rant against pedantry.
Latest Comments
3 Laning?
- December 9, 2014, 3:47pm
I don't really see the problem. It's succinct and tells you exactly what's happening in a more precise way than "Road widening in progress" or "Motorway upgrade in progress" or some such thing. Also this addition of lanes seems to be an imajor part of the NZTA's strategy, which they no doubt want to differentiate from normal road improvements
I take it that this is the Upper Harbour Highway to Greville Road Northbound section. Here 3-laning contrasts with 4-laning projects at SH1 Russley Road, Christchurch and Wairere Drive, Hamilton.
Although many of the entries for 3-laning are indeed from NZ, it doesn't seem to have been dreamed up by NZ 'suits', but more likely by US engineers. Google has entries from India and the US: Athens, Georgia and Waverly, Iowa. Nor is it particularly new; this link is to the Ocala Star Banner, Marion County, and is from 1987:
Victorian Era English
- December 8, 2014, 2:39pm
You could start with OneLook.com, which checks the word in a lot of dictionaries. It found definitions for 6 out of 9 words I found from a collection of curious Victorian words and sayings at http://www.smittenbybritain.com/20-curious-victorian-words-and-sayings/. Wordnik is also usually quite good, but seems to be having server problems at the moment.
GIGGLEMUG - No
MAFFICKING - Yes
SKILAMALINK - No
SKILLY - Yes
DADDLES - Yes
PODSNAPPERY - Yes
BLUDGER - Yes
BROADING - No
DOLLYSHOP - Yes
Two out of the other three were easy enough to find with Google, leaving only broading - 'not found'
There is also a dictionary of Victorian slang - http://publicdomainreview.org/collections/a-dictionary-of-victorian-slang-1909/
deliberately mispelled (sp!)
- December 6, 2014, 1:54pm
Deliberate misspelling is usually done for effect, innit? - I would imagine signalling that it is deliberate would rather spoil that effect. Cos (sp!) it wouldn't be very kool (sp!) if yer (sp!) had to tell people the whole time you were deliberately misspelling, would it? - Imagine the signs - Krazy (sp!) Kuts (sp!), Frying tonite (sp!) etc.
But I'm intrigued. When would you want to deliberately misspell something unless you were quoting someone else, when you could use [sic], or suggesting that something was dialect - when you wouldn't want to add anything - There's a famous expression in Britain (from a comedy show) - "Am I bovvered?" - to add any symbol to that would ruin it.
“Watching on”?
- December 6, 2014, 10:31am
“Watching on”?
- December 6, 2014, 10:31am
Thanks HS for putting me on to this. I've now done a bit of research, which I've posted on my blog, and this this is how I conclude:
"The expression 'look on', as in 'watch from a distance', goes back to least to 1601. A variation, 'watch on', has been used very occasionally in books since around 1820, but with nothing like the frequency of 'look on'.
In the vast majority of cases, this use of 'watch on' in books is unconnected with sport: I've only been able to find sixteen sports-related examples at Google Books, with the earliest from 1950. Of these only two are to do with football, the area where it seems to be primarily used in the media, and both of those are recent, 2012 and 2013.
It appears to have started being used in the British media in the early years of this century, with the earliest I've been able to find being from 2003, but didn't really take off till about 2012, most examples being from 2103-2014."
Incidentally, there are a couple of interesting points from a NZ perspective: one of the earliest book references is from 'McKechnie, Double All Black: An Autobiography', New Zealand, 1983:
"Watching on as McKechnie made his point at national level for the first time, his Southland Boys' High School coach Clive Williams recalled how he had been drawn to his ability seven years earlier."
And the earliest newspaper example I can find is from an AP report on a game between the All Blacks and Canada at the 2003 Rugby World Cup:
"Watching on from the sidelines was Ben Blair, whose World Cup future was thrown into doubt just hours before the kick-off"
“Watching on”?
- December 2, 2014, 5:22pm
Correction - 'watched on_ADV'
“Watching on”?
- December 2, 2014, 5:21pm
I'm afraid the results at Ngram don't really tell us anything, because in most of the examples 'on' is simply a preposition:
"how much violence they watched on television".
"Tell me,is there anything else worth watching on those screens of yours?"
But Hairy Scot is talking about a phrasal verb, where 'on' is an adverb:
Try Ngramming 'watched on *,watching on *' and it's all prepositions; 'watched_ADV' gets no hits at all.
But go to Four Four Two, the British football magazine, and there's a very different story
"Watching on from afar will be Tosh Farrell, the former Everton coach"
"Munsterman will be watching on from the Netherlands on Saturday"
In these, 'watching on' is almost always followed by 'from', and 'looking on from' hardly gets a look-in, with only 5 hits, compared with 29 hits for 'watching on from'. ('watched on' 23, 'looked on' 7)
Meanwhile at Ngram, 'watching on from' draws a blank , although there are a few at Google Books, so I think HS is probably right that this is fairly recent and particularly connected with sport, and especially football and rugby, judging by what comes up when you do a standard Google search for 'watching on from'. Of the first 10 examples, eight are sports related (one is prepositional, and one is general - 'watching on from afar') :
Warrington Wolves (rugby league)
Twitter (American football)
Twitter (football)
Canada (World Cup football)
West Ham World (football)
Total Barca (football - Suárez: “You feel helpless watching on from afar”)
Daily Mail (football)
Facebook (football - the Suarez quote again)
There are 31 examples of 'watching on from' at Google Books, very few of which are connected with sport. The earliest is from a book published in India in 1977 - 'And he was off, trumpets sounding alert on both ships and a visibly worried Naval Chief watching on from the other side of the water.' And there are only three other examples from the 20th century, none of them connected with sport.
The earliest example at GB connected with sport is from 2007, and is about cricket:
"The setting could not have been more perfect: a hill-country town he loves, with a large family he adores, all watching on from the main pavilion."
And the next isn't till 2012, when we get a couple from 'El Clasico: Barcelona V Real Madrid', by Richard Fitzpatrick:
"There is a gulf separating the two 'traditions', between the political and cultural drivers that animate their fans watching on from the sidelines, and the reality of the sporting action on the field"
I've no doubt that certain expressions do get taken up by sports commentators and players, but see no particular harm in that. Most interest communities develop and use expressions in common: it's part of establishing a group identity, especially amongst young people. People copy their peers, sure, but is that affectation? I doubt it. In any case 'watching on' seems to me rather more active than 'looking on', and so entirely appropriate for people watching sport.
As for 'onwatchers', the football examples I've seen refer mainly to individuals, particularly managers, who you'd hardly call simple onlookers, so I don't think there's much danger of 'onwatchers' taking off. So HS can sleep easy on that one. (Come to think of it, would we normally refer spectators as onlookers, anyway?)
But good to see you getting the ball rolling again, HS. And interesting subject; I'd hadn't noticed it before.
Plaque for family home
- November 29, 2014, 5:27pm
Marking plurals of nouns ending in vowels,especially of foreign origin was, of course, one of the original functions of the apostrophe:
'Comma's and points they set exactly right' - Alexander Pope, approvingly quoted by Dr Johnson
And from the Concise Oxford Companion to the English Language:
'There was formerly a respectable tradition (17c - 19c) of using the apostrophe for noun plurals, especially in loanwords ending in a vowel (as in We doe confess Errata's, Leonard Lichfield, 1641, and Comma's are used, Phillip Luckcombe, 1771)'
Moreover, possessives without apostrophes were common in seventeenth century books:
'A word to Londons Provinciall assembly', Nehemia Cent, 1650
'For fear (I think) the Kings affaires should thrive too well', A Vindication of King Charles, Edward Symmons, 1648
The greengrocer's apostrophe is as old as the hills, and I'm happy to say, just as resilient in British English as in American English. It was really only in the eighteenth and nineteenth centuries that apostrophe's current functions became established.
me vs. myself
- November 21, 2014, 6:47am
"There were Tom, Dick, Harry and myself" - of course whether we should use an object pronoun after 'be' is a different question, discussed in some detail on other threads.
Questions
When “one of” many things is itself plural | November 27, 2011 |
You’ve got another think/thing coming | September 29, 2012 |
Fit as a butcher’s dog | May 22, 2013 |
“reach out” | May 25, 2013 |
Tell About | October 18, 2013 |
tonne vs ton | January 25, 2014 |
apostrophe with expressions of distance or time | February 2, 2014 |
Natural as an adverb | April 13, 2014 |
fewer / less | May 3, 2014 |
Opposition to “pretty” | March 7, 2015 |
3 Laning?
In fact, it turns out to be quite a bit older than that:
"This overpass built at a cost of $507,000 completes the three-laning of Highway U. S. 30 from the city of Cheyenne east to the Nebraska state line. " - Western Construction - Volume 30, 1955
"The Colorado department of highways has completed grading for three-laning six miles of U.S. 40, from Berthoud Pass down the western slope of the Rockies." - Roads and Streets, 1961