Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More


Joined: July 12, 2009  (email not validated)
Comments posted: 1
Votes received: 2

No user description provided.

Recent Comments

These people are all correct. This one is intuitive, and the problem only arises when people get "whet your appetite" confused with "wet your whistle", making these phrases only a bit less confusing than the "cut the mustard"/"pass muster" problem:

"*Wet your whistle' predates 'whet your appetite' by some centuries, and was first recorded in the 1386 Towneley Mysteries:

"Had She oones Wett Hyr Whystyll She couth Syng full clere Hyr pater noster."

Whistle here means throat or voice and the phrase just means 'take a drink'."

This explanation is brought to you from

Arielle July 12, 2009, 8:54pm

2 votes    Permalink    Report Abuse