Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the EnglishProofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More




Member Since

October 2, 2008

Total number of comments


Total number of votes received



Latest Comments

Meet monday v Meet on Monday

  • October 2, 2008, 8:37am

I'm not a linguist, not even a native speaker of the language, but it seems to me that the reason "let's meet 4 o'clock" is acceptable and not "let's meet 4" can be sorted out at a simple semantic level of interpretation (or am I being too plain?) I reckon the former does not lend itself to ambiguity, while the latter might.

“dis” vs “un”

  • October 2, 2008, 8:24am

Hello everybody! I have just come across this site searching for some grounds for "in actuality". I did, thank you very much, and as I can't help myself, I am now having a peep around.
As a non-native speaker of English, born and bred in a country where it is only a foreign language, I must say I keep finding apparent dead-ends (not to mention my own students' awe and dread more often than not, but that's another story).
Further, most 'knowledgeable' people I know (i.e. teachers of English) won't notice a difference between, for example, INexperienced and UNexperienced. I'm most usually pulled in two directions in such cases: should I just let them be (who am I after all) and go on with their lives on mostly successful communicative interaction levels? Or should I be the pedant to always frown, take a deep breath, and play uncalled-for Mrs. Unblemished?
Well, just that. Basically, thanks for whetever you do, and the read!