Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More
Joined: February 27, 2006
(email not validated)
Comments posted: 1
Votes received: 3
a o wrote:"Having perused paininthehebrew.com, i find it very unlikely that Jedi is a transcription of Yadai."Well, I could not find any site named paininthehebrew.com on the net but luckily for me, having been born in Israel I speak Hebrew quite well. I know very little of transcription ruses and whats not but I did notice a tendency to convert the Hebrew "Yud" (or "Yod") into a the English "J". Thus the name "Yehuda" becomes "Judas" for instance, and Yehudi becomes a "Jew". Hence - transforming a "Yadai" into a "Jedi" does not seem to be such a far fetched idea.
February 27, 2006, 1:32pm
©2016 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.