Your Pain Is Our Pleasure

We proofread your Google Docs or Microsoft Word files within 24 hours. We hate grammatical errors with passion. Learn More



Joined: November 10, 2005  (email not validated)
Comments posted: 1
Votes received: 0

No user description provided.

Recent Comments

I think the cause of the confusion could be eliminated by moving the phrase "as a project director in Ecuador and in Mexico," to the beginning of the sentence (deleting the "in" before "Mexico," where it is unnecessary), and changing the "from" to "by," so that it would read as follows:

"As a project director in Ecuador and Mexico, I gained expertise in effective communication by negotiating in professional settings, meeting with my staff, and presenting to volunteers."

marsiahart November 10, 2005, 2:20pm

0 vote    Permalink    Report Abuse