Your Pain Is Our Pleasure
24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More
November 10, 2005
Total number of comments
Total number of votes received
I think the cause of the confusion could be eliminated by moving the phrase "as a project director in Ecuador and in Mexico," to the beginning of the sentence (deleting the "in" before "Mexico," where it is unnecessary), and changing the "from" to "by," so that it would read as follows:
"As a project director in Ecuador and Mexico, I gained expertise in effective communication by negotiating in professional settings, meeting with my staff, and presenting to volunteers."
©2021 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.