Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More


Joined: December 1, 2007  (email not validated)
Comments posted: 5
Votes received: 38

No user description provided.

Questions Submitted

Speaking with negations

March 26, 2009

“I haven’t known”

June 18, 2008

Recent Comments

Thanks again everyone. And Nigel, I appreciate the clarification on the singular/plural issue. D'oh.

Tom April 14, 2009, 2:19pm

0 vote    Permalink    Report Abuse

Thanks guys.

I thought maybe there was a technical reason for it that I wasn't seeing.

When a name (litote) is put to it, I can somehow make more sense of it.

You've helped me categorize my world some more and all is once again good. :)

Tom April 3, 2009, 2:13am

0 vote    Permalink    Report Abuse

I hate to say it but... the OED says that texted exists from the 15th century, and not like you may think it does.


1. Skilled or learned in ‘texts’ or authors. rare.
~(In this sense texted wel (v.r. text wel) appears in one group of Chaucer MSS., where another has textuel. The latter was prob. the original reading, but the change in some MSS. perh. implies that texted was known.)
~14+ Chaucer's Manciple's T. 131 (Harl. MS.) But for I am a man not texted wel [so Corp.; Lansd. texed, Petw. text; 3 MSS. textuel] I wil not telle of textes neuer a del. Ibid. 212 But as I sayd, I am nought tixted wel [Corp., Petw., Lansd. text; 3 MSS. textuel, -eel, tixt-].

2. Written in text-hand or text-letters; engrossed.
~ 1620 Dekker Dreame 1 They beg nothing, the texted pastbord talkes all; and if nothing be giuen, nothing is spoken. 1650–66 Wharton Poems Wks. (1683) 340 To write Custodes in a Texted-hand. 1695 Lond. Gaz. No. 3125/4 Texted Indentures for Attorneys.

Tom December 1, 2007, 10:58pm

4 votes    Permalink    Report Abuse

If it's Shakespeare that said it, someone must have said it before him.

Tom December 1, 2007, 10:01pm

1 vote    Permalink    Report Abuse

Greetings everyone, I'm new here but I love studying the English language, informally of course. Hope you don't mind me chipping in.

Oxford English Dictionary is my source, the CD version 3.0.

Apparently both are to bind by oath, law, or duty. There is however a distinction.

Though the verb specifically, obligate is a little bit less lucid, "To bind round, fasten up". With the connotation of oath or law.

While the verb oblige is specifically said "to bind up a a person to an oath."

Oblige is also cited earlier, 1297 in OF and it has a wider umbrella of secondary meanings.

Obligate sounds like a subsequent development to oblige from possibly improper (or not) later reinterpretation of the Latin obligat-

I always thought oblige just sounded more formal and polite. :)

Tom December 1, 2007, 9:59pm

33 votes    Permalink    Report Abuse