Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Username

M. Quinnes

Member Since

September 17, 2014

Total number of comments

1

Total number of votes received

5

Bio

Latest Comments

I don't necessarily think that these are examples of mispronunciations. As @Roger Stoddard pointed out, the "shtr" pronunciation is probably present in a number of different dialects (and ideolects!). As such, I wouldn't call it a mispronunciation; rather, I see it as an example of dialectal difference, linguistic change, and linguistic variation.

I also see the addition of the "h" to the "str"consonant cluster as just another example of the linguistic devices that we employ all the time to ease pronunciation. My initial reaction is to call "shtr" an example of epenthesis: adding a sound to a word. But I could be wrong...