Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

jayles the unwoven

Member Since

June 3, 2014

Total number of comments

201

Total number of votes received

215

Bio

Latest Comments

In British English, it is commonplace to use "escaped prison" where it means "avoided a prison sentence". Examples of "escaped prison" referring to unauthorized exiting of the building are rare in British English but common enough in American

have a knowledge of

  • August 8, 2015, 11:29pm

Macmillan: "Knowledge is sometimes used with a, but only in the pattern a knowledge of something (or a good/deep/thorough etc knowledge of something):"

1 Kings 9:27 KJV: .. shipmen that had knowledge of the sea.." also 2 Chronicles 8:18 KJV

The usage seems to be an exception.

The use of verbal structures in English has indeed evolved into something argueably too finely nuanced or just plain quirky. It was not a case of intelligent design! However, we do need to give each structure some kind of label in order to talk about it when teaching.

I'm afraid frustration with verbal structures in English is the gateway to the path which leads to a much better understanding. It is a sort of Kutuzov tactic where one retreats to victory.

By the way, some forty years ago three-wheel cars were common in the North of England.

Obj of Prep + Gerund

  • August 5, 2015, 8:30am

@WW Thanks. I do agree that possessive+gerund as subject is somewhat more palatable.

Oddly I am happy with "His smoking annoyed her." But adding in "in the house" seems to make it sound slightly ungainly to my ear.

However these days I seem to baulk at the possessive even in formal writing :
"The board objected to the developers putting forward fresh proposals at this late stage".

Hewins (Advanced Grammar in Use) agrees with the idea that "developers' " here would be more formal. I just think that forcing Latinate grammar onto English is now a thing of the past.

Obj of Prep + Gerund

  • August 5, 2015, 12:29am

1) if one googles "stand him crying", the phrase "I can't stand him crying" comes up as not unusual, even in print, although it does not seem to come up on Ngram; whereas "stand his crying does".

2) To my ear, using possessives with gerunds now sounds somewhat stilted or forced (indeed I now tell my students not to bother)

Would appreciate any empirical data to see whether the possessive+gerund is now out-dated.

Most international students need written English for business or academic purposes; what is acceptable means what is acceptable in those contexts. This means what is in the writing guides at uni, or roughly what one can find in a quality newspaper or magazine, or relative style guide.

What has happened since I went to school is that punctuation is now often more minimalist, so the original question is a good one. The only realy answer is to punctuate wherever needed for clarity.

There is a similar issue with "But" at the beginning of a sentence: common enough in newspaper articles; but unwise in an English exam, as this is traditionally a no-no.

@WW Thanks for your research.

Whilst commas are generally used to show how the sentence is to be read, there are some disparate views on the detail:

1) British vs American usage - see:
http://www.gsbe.co.uk/grammar-commas-and-full-stops.html

2) "But with the current fashion of minimal punctuation, [commas] are now often omitted" - ibid

3) The use of the "Oxford comma".

Sometimes the "rules" seem too dogmatic or restricted in scope:
"It is not usually necessary or indeed correct to use a comma with the conjunction 'because'."
http://www.bristol.ac.uk/arts/exercises/grammar/grammar_tutorial/page_06.htm

Perhaps one's ideas about what is right or wrong just depend on which university and whatever rules they apply.

Unusual use of “infringed”?

  • July 18, 2015, 11:23pm

One usually infringes a right or upon a freedom, as in "the right to bare arms shall not be infringed". What seems to have happened here is a back formation from the phrase "parking infringement". The interesting thing here is that the first time "cars" are infringed, and the second "parkers". The only alternative I can come up with which fits both is "ticketed".

Creative English?

@WW utterly agree with you re passive. One would hope the examiners do too.

IELTS marking scheme does mention "good control over punctuation". What exactly they mean by this - especially comma usage - is not specified, but I presume pretty old-school.

I guess an "inveterate pedant"might insist on commas in the following:

"He was admittedly very young."

"I will give you a call if I have time."