Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Pain in the English
Pain in the English

Unpacking English, Bit by Bit

A community for questioning, nitpicking, and debating the quirks and rules of the English language.

Username

Caliallye

Member Since

August 22, 2013

Total number of comments

1

Total number of votes received

0

Bio

Latest Comments

Hej is Swedish etc. Oi is from oyez, Latin/French for "hear ye!" Or Listen up! Which is Spanish, Latin languages. Thus showing English as invasions of ceilings and the Norman conquest.
I did read far enough to hear from the Swedish contingent, but stopped halfway through, so maybe this has been already answered.
"Oyez, oyez" was changed to "hear ye, hear ye" in legalese sometime after the Elizabethan period, but I don't know exactly when off hand.