Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the EnglishProofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More




Member Since

December 5, 2012

Total number of comments


Total number of votes received



Latest Comments

who vs. whom

  • December 5, 2012, 5:54pm

You will rarely hear a whom in informal (General North American) English, thought it occasionally occurs in examples like these - after a preposition. We prefer the unmarked who in most cases. There's no 'should' about it - it's just what comes naturally, as Warsaw Will said.
The case marking rule for who/whom applies to formal/edited English, in which case your editor or proofreader would probably suggest changing some of these to whom. But a scriptwriter would want to make his or her characters sound natural and informal for the most part. Movies are a good place to learn about the grammar of spoken informal to semi-formal English.
This looks like an interesting blog. I just found it, and I'll bookmark it. Thanks.