Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More
Joined: November 21, 2012
Comments posted: 7
Votes received: 4
No user description provided.
November 3, 2016
October 1, 2013
I wonder if said reporter would use the sentence "When in the passport arrivals queue, it is required to wait prior to the white line"?
December 22, 2016, 7:40pm
Yep... I agree with the hairy one
November 22, 2016, 7:33pm
Lawpilot, you have addressed the usage of "just" rather than the point of the post which was "prior"I also happen to disagree - just prior in the context of a traffic report would clearly mean within 20 to 100 metres. Just does not always mean only - have you ever used "just missed" or "just leaving now"?
November 21, 2016, 3:16am
Agree with firstname.lastname@example.orgGood analogies with sugar and information.
November 17, 2016, 7:47pm
Oh, and Anglicising foreign place names? As a rule I would say they should stay as they are. I see no reason to change Nederland to The Netherlands or Deutschland to Germany, and if one cannot pronounce some names....learn how to!
May 9, 2014, 12:00am
I'm okay with Syria crisis (like world crisis). However, the France fullback is just so wrong....has to be French fullback. I don't have technical reasons to back it up, just sounds right.
May 8, 2014, 10:17pm
p.smith......The AAMT Book of Style is American, so I wouldn't be putting any faith in it!
November 21, 2012, 11:57pm
©2017 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.