Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Username

dec

Member Since

March 29, 2020

Total number of comments

2

Total number of votes received

2

Bio

Latest Comments

Why so few diacritics in English?

  • November 29, 2020, 4:21am

1. Native English apparently does have some few examples of use of diacritics eg Bronte (w the diaeresis) although i suggest it is possibly originally a 'foreign' name? But virtually every one in current use is a 'borrowed' word.

2. but! my firm belief is that English SHOULD use/deploy diacritics more often to indicate pronunciation when that is ambiguious, or, more especially, where there are two or more English words spelt the same but with a different pronunciation (and obviously meaning).

I only give one example, but it is a very clear and definitive example - 'close' and 'close'.

But i can find nowhere that advocates for this reasonable, logical, and helpful, idea.

About "Respective"

  • March 29, 2020, 12:13pm

the 'respective' is redundant in 'its respective area'.

i would add a comma after 'area'; but i am not sure about 'serves' or 'serve'. hmm, i guess 'serves' to match the tense of 'handles' (but could be 'handle' and 'serve').