Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More

Username

jayles the uncle

Member Since

August 25, 2016

Total number of comments

1

Total number of votes received

1

Bio

Latest Comments

“I’ve got” vs. “I have”

  • August 25, 2016, 2:04pm

@gary Curiously, translating English into French usually makes the text at least fifteen percent longer:

http://www.media-lingo.com/gb/faqs/will-the-translated-version-be-longer-or-shorter-than-the-original-document