Your Pain Is Our Pleasure
24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with passion. Learn More
December 6, 2015
Total number of comments
Total number of votes received
Here's my list:A cocoa, diamond, diaper, elementary, artistically, equivalent, aesthetic, carafeB debt, subtle, subpoena, lamb, comb, thumb, plumber, etc.C muscle, antarctic, acquire, blackguard, czar, victuals, AntarcticaD handkerchief, sandwich, Wednesday, handsome, and (pronounced without the 'd' in casual speech)E vineyard, vegetable, stoppedF fifths, halfpenny (obviously obsolete, but hey)G assignment, campaign, gnostic, cologne, gnarl, gnome, gnat, sign, reign, foreign, phlegm, impugnH honest, hour, honor, rhythm, rhinoceros, ghost, what, why, when, herb (U.S. pronunciation), thyme, Thailand, Thames, him, her (as in "get him", "get her", etc.), chihuahua, JohnI family, business, parliament, Salisbury [steak], lieu, lieutenantJ marijuana, Juan*K know, knee, knob, knife, knight, knotL half, calf, talk, walk, should, could, salmon, yolk, chalk, folkM mnemonicN damn, column, autumn, hymnO chocolate, people, leopard, jeopardy, subpoena, phoenixP pneumonia, psychology, pterodactyl, receipt, cupboard, coup, corpsQ lacquerR surprise, February, chitterlingsS island, debris, apropos, bourgeois, rendezvousT soften, Christmas, castle, fasten, listen, mustn't, ballet, gourmet, tsunamiU building, circuit, guard, rogue, physique, tongueV fivepence ("fippence"), have (in "could have" [coulda], "would have" [woulda], etc.),W answer, sword, two, write, wrist, wrestle, wry, who, whole, GreenwichX faux pas, [grand] prixY prayer, saysZ rendezvous, laissez-faire, oyez
* Yes, Juan should be [hwan] (or better yet, [xwan]), but just like many English speakers pronounce 'wh' as [w] instead of [hw], we pronounce Juan as [wan].
Digraphs:CH yacht, chthonicGH night, light, etc.PH phthalateTH asthma, clothes, sixths
I agree that double letters (like the 'ff' in 'cliff' or the 'zz' in 'jazz') don't really count—they're both part of the same pronunciation.
As far as foreign words, if any monolingual native English speaker would use it as an English word, it definitely counts. So, for example, my semi-literate monolingual English speaking neighbor might talks about a "midnight rendezvous" without even knowing how it's spelled, and no one gives a second thought to the term 'grand prix' when they're at the racetrack, even if they do recognise it as French. Also, words like 'tsunami' are clearly foreign, but the fact that it has a separate pronunciation in English (without the 't') makes it count.
For the sake of interest, I'm going to exclude place names altogether unless they're common international place names like Antarctica.
For those saying that words like 'talk' and 'walk' don't count because they change the pronunciation, maybe a better way to think of it is like this: If someone (a child learning to read or a non-native speaker, for example) pronounces the letter and it sounds wrong, it counts as a silent letter.
And yes, obviously it all depends on your dialect. The best responses are words with letters that are never pronounced by native speakers in casual conversation.
©2021 CYCLE Interactive, LLC.All Rights Reserved.