Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Proofreading Service - Pain in the English
Proofreading Service - Pain in the English

Your Pain Is Our Pleasure

24-Hour Proofreading Service—We proofread your Google Docs or Microsoft Word files. We hate grammatical errors with a passion. Learn More

Username

Jasper

Member Since

June 9, 2012

Total number of comments

173

Total number of votes received

160

Bio

Latest Comments

therefore, thus as conjunctions

  • April 7, 2014, 5:14am

@ps.nikki,

"Clause; conjunctive adverb, clause" is the formal "correct" way to punctuate it.

Example: "He is the bad guy; therefore, I am the good guy."

A New Correlative Conjunction?

  • March 20, 2014, 7:03am

@Warsaw Will,

Funnily enough, I've actually thought of clauses in mathematical terms.

For example, an independent clause would be x; a subordinate clause would be some kind of sinusoidal function. When added together, they make a sentence, a function:

f(x,y)=x+sin(y)
x=I have loved Mary
sin(y)=since (we were young)

Thus, "I have loved Mary since we were young".

A New Correlative Conjunction?

  • March 20, 2014, 3:58am

@jayles

Maybe:
SVO for "Who hit the teacher?" or IsVO

Ips/Is=interrogative pronoun as subject

OxSV/IoxSV for "Who(m) did the teacher hit?"

Ipo/Io=Interrogative pronoun as object

On Tomorrow

  • March 14, 2014, 12:14pm

@Hairy Scot,

Um, yeah, sorry about that. After I had just posted the comment, I reflected on it and realized how much like an ass I sounded. Anyway, I find "on tomorrow" strange sounding.

Jayles,

What is ADP? All I can think of is adpositional phrase or adposition.

On Tomorrow

  • March 13, 2014, 7:38am

@Hairy Scot,

Well, Monday is answering the adverbial question of "when". It fits into:

We went shopping today.
I went shopping yesterday.
I went to the story a few days ago (or ereyesterday [the day before yesterday]).

And, like some adverbs, can be relocated to the front of the sentence:

Today, I went shopping.
Yesterday, I went shopping.
A few days ago/ereyesterday, I went shopping.
Next Monday, we will have a meeting.

On Tomorrow

  • March 12, 2014, 9:10pm

@Hairy Scot,

I think the exclusion of the preposition is that Monday can act adverbially (which is what it is doing here).

“You have two choices”

  • March 12, 2014, 9:31am

@Hairy Scot,

I used intransigent because you're unwilling to change your mind (the definition) on something that does have usage beside it, and, like you, if something seems illogical, I will examine it before dismiss it. I agree that sometimes usage is sometimes a bad argument (it has a whiff of the appeal to popularity fallacy). Unlike you, I don't see anything wrong with "n choices" (where n is any number [greater than -1]). Ironically, you're not the first person to dislike it; my Merriam Webster's Dictionary of English Usage, which, admittedly, I didn't think expect there to be entry for it, states that:

"A correspondent in Safire 1984 says that he often sees, "He has two choices, either A or B." "Of course," the correspondent goes on, "there is only one choice." This correspondent's belief, which seems to rest on the notion that choice has but a single meaning, is of very obscure origin, unless the correspondent himself thought it up. We have unable to find such a concern expressed in our collection of usage books,..."

Sorry for that mouthful.

What is it about "do the math" that you don't like?

As for a hiatus, don't do it. Differing opinions are better than a concord. No debate or disagreement would be a terrible thing. I'm also sorry to hear about Perfect Pedant. I actually wondered where he had gone to myself some time ago. I still haven't gotten those quotes yet; I've been busy.

“You have two choices”

  • March 11, 2014, 4:40am

@Hairy Scot,

Yes, the way that the syntax, which has forty modifying fabrics, is supposedly supports your claim, but, despite the evidence provided by Warsaw Will, AnWulf, who, although didn't provide any evidence, defined it most eloquently, and others, you remain intransigent. I will take a look in my Second Edition of Oxford English Dictionary for quotations later and then get back to you.

“You have two choices”

  • March 11, 2014, 2:48am

@Hairy Scot,

But that's the thing two, three, four, etc. are adjectives and thus restricting the meaning of choice because there can be more than two choices. Here is a definition (as a noun):

"an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities"
Example: "the choice between good and evil"

Also:

"a range of possibilities from which one or more may be selected:"
Example: "you can have a sofa made to order in a choice of over forty fabrics"

It's just specifying the number of choices.

@Mrs. Davenport,

Because of your post, I researched the term Ebonics (on wikipedia) and apologize that I may have offended you with its use. I only learned it recently, through this website no less, and use it solely as a quick synonym for African American Vernacular English (AAVE). I was not cognizant of the negative connotation that it held. As for evidence, I found this:

http://linguistlist.org/ask-ling/message-details1.cfm?asklingid=200370159

The most excerpt: "To add to what Prof. Stahlke said, this pronunciation is also found in Hawaiian English and in AAVE (African-American Vernacular English). One hears it a lot in New York, which is where a lot of American news organizations are based."

I probably should have said dialects in my last post too. And lastly, I did not claim that it was a mispronunciation, just showing a "possible" origin of it.