AnWulf

Joined: June 19, 2011

Number of comments posted: 611

Number of votes received: 205

Native English speaker. Conversant in German, Russian, Spanish, and Anglo-Saxon.

Ferþu Hal!

I have a pilot's license (SEL certificate); I'm a certified diver (NAUI); I've skydived and was qualified as a paratrooper in the Army (Airborne!); I was a soldier (MI, Armor, Engineer).

I worked for a corporation, was a law enforcement officer, and a business owner.

Bachelor's in Finance; minor in Economics Masters of Aeronautical Sciences

Browncoat

Now I'm writing my great American novel.

http://lupussolus.typad.com http://lupussolusluna.blogspot.com

Questions Submitted

What can I do besides...

Recent Comments

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 4:12pm  •  0 vote

No dates given but in sundry sources. The Middle English Dictionary: [OF presse, prese & CL pressus & ML pressa.?Also cp. LOE presse a clothespress.] ... and I assume LOE means Late Old English. I

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 8:55am  •  0 vote

Here's another word that needs to be edquickened: OE nytt ... use, utility, advantage OE nytt, y = ü, ue; often lives to nowadays English as ī as in fire (OE fyr) but not always. Besides, there is

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 8:43am  •  0 vote

BTW, I forgot to say that the word "press" does appear in OE for clothes as in a clothes-press. Most likely a pre-1066 Latinate tho there is no background given for it so it is unknown. Soooo ... unde

Re: Oblige to mean “force”  •  September 11, 2011, 8:00am  •  0 vote

@porsch ... Just because it's not the way that *I* would write it, does not mean that it is wrong. But I think that you're trying to find a nook that truly isn't there. Let's take out the Latina

Re: What happened to who, whom and whose?  •  September 11, 2011, 7:05am  •  3 votes

I've been down this road so many times that I kept the URLs: ... there is a long history of writers using that as a relative pronoun when writing about people. Chaucer did it, for example. http:

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 6:43am  •  0 vote

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) Thring \Thring\, v. t. & i. [imp. Throng.] [AS. þringan. See Throng.] To press, crowd, or throng. [Obs.] --Chaucer.

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 6:33am  •  0 vote

As for the word print as in a verb ... That will take some thought as both print and press are Latinates that have been thru the Frankish wringer. Likely, the one that leaps out the most is þyccan ...

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 6:19am  •  0 vote

@Stanmund ... It can be brooked to hint at "future" as in: We don't know what the morrow may bring. (We don't know what the future or morning may bring ... We don't know what will happen in the fut

Re: Oblige to mean “force”  •  September 11, 2011, 5:53am  •  1 vote

The sentence if perfectly correct. Oblige means "compel". Oblige often makes an action necessary by imposing certain conditions that demand a response, for byspel: Her mother's illness obliged her

Re: “This Wednesday” vs. “Next Wednesday”  •  September 11, 2011, 5:44am  •  0 vote

Must be a British thing ... I only use "this + day" to reference the current week. For the NEXT week, I use NEXT + day. Otherwise, there would be confusion: On Monday a person asks: When is

Re: “Anglish”  •  September 11, 2011, 5:23am  •  0 vote

@Jayles ... Yea, sometimes I'm taken aback but which words are Latinates and which have Germanic roots ... huru those Frankish words that worked their way thru French. Then sometimes words that look l

Re: “Anglish”  •  September 10, 2011, 12:34pm  •  0 vote

With towardness, I guess the frain would be ... Do we move toward towardness or does the towardness move towards us? Or we could move forward to the towardness. It's not working for me. I see why f

Re: “Anglish”  •  September 10, 2011, 12:22pm  •  0 vote

German has a much clearer noun for the verb to come ... Kunft ... thus Zukunft is the "to(ward)coming" ... forthcoming is the near future ... maybe forthbecoming or forthgecoming for the the future in

Re: “Anglish”  •  September 10, 2011, 12:05pm  •  0 vote

shaft and geshaft both seem to have a root meaning of life (shaft also means shaft as in a staff). sceaft (æ, e) m. staff, pole, 'shaft,' Met, WW: spear-shaft, spear, Æ; CP. ±sceaft fn., nap. -tu

Re: Pled versus pleaded  •  September 9, 2011, 11:23pm  •  5 votes

They weren't wrong to do so. From OE: snîcan to sneak along, creep, crawl, ['snike'] snícan Strong sv/i1 ... a strong verb changes the vowel in the past tense! ic sníce present ic snác past

Re: The opposite of “awaken”?  •  September 9, 2011, 7:53pm  •  3 votes

@Mikee ... Skops (scops, poets) challenge more than Scrabble players? Surely you jest? Skops have a reputation for altering words and making kennings to fit their poems! English is wonderful becau

Re: “Anglish”  •  September 9, 2011, 1:02pm  •  0 vote

@Stanmund ... I don't know why you brought up "henchman". While I understood your meaning of henchland it's not needed since vassal is not a Latinate. The root of the word is Celtic. For that matt

Re: “Anglish”  •  September 9, 2011, 12:22pm  •  0 vote

@Ængelfolc ... That's "my bad" ... I should have written "forthshaft" not schaft ... tho it may be cognate here! But OE has "ship" ... "scip" so if they had meant "forthship" then they would have used

Re: “Anglish”  •  September 9, 2011, 11:21am  •  0 vote

@Jayles ... LOL ... I liked the one about atheist ... a person who doesn't use "the"! Maybe we could say that an agnostic is an "unknower". It's not that he doesn't say there is know no god ... just t

Re: “Anglish”  •  September 7, 2011, 10:31pm  •  0 vote

All about þorn http://evertype.com/blog/thorn/ Reclaiming þorn http://nwhyte.livejournal.com/1200271.html Related ... Þe return of þorn: http://alexpeak.com/ww/2008/015.html Facebook page http://ww

Re: “Anglish”  •  September 7, 2011, 10:13pm  •  0 vote

There are many combinations with lust ... I found lustgrin (lustgryn) and it's translation funny. OE also has gâl ... cognate of Ger. geil ... and has many words with it as well. We may have a doublet

Re: “Anglish”  •  September 6, 2011, 8:12am  •  0 vote

@Jayles ... LOL ... You're right. A few fremd words add a "blowing stench" (flavor) ... but when half your tung has fremd roots? I think that so many Latinates are so far from from their roots that a

Re: “Anglish”  •  September 1, 2011, 6:47pm  •  0 vote

Since we're starting a new month ... September, what a boring name! and misleading since it means, in Latin, the seventh month ... Time for English to bring back the old names ... there were two for S

Re: Pled versus pleaded  •  September 1, 2011, 2:36pm  •  1 vote

@mmmmmm ... I'm really tired right now so I'm not understanding your question. I don't know what you're asking about that isn't already explained. Mind expanding the question and referencing what you'

Re: “Anglish”  •  September 1, 2011, 11:22am  •  0 vote

To get your blood heated up ... here is a post "100 Beautiful and Ugly Words" http://www.dailywritingtips.com/100-beautiful-and-ugly-words/ From the post: Notice how often attractive words presen

Re: “Anglish”  •  September 1, 2011, 11:10am  •  0 vote

The reason I dither about brooking "mark" for "trait" is that I don't want to swap a word that a sharp meaning to one that has many meanings. The goal, in my eyes, is to find a word to swap but, samod

Re: “for long”  •  August 31, 2011, 8:05pm  •  0 vote

It is idiomatic but maybe I can shed some light on it ... or muddle it more. I won’t be long. » I’ll be long. ... Here, long is an adverb so that is a different thing. In your byspel, it is a no

Re: “Anglish”  •  August 30, 2011, 9:50am  •  0 vote

Peasant is one Latinate that isn't used very much in the US, in fact, it may have been one of the first politically incorrect terms that is still steered away from. While "sharecropper" may fit within

Re: “Anglish”  •  August 29, 2011, 12:20pm  •  0 vote

I found byspel with one of the meanings being "example" in an online dictionary ... I'm good to go! http://englishdictionaryonline.co/search/byspel In this instance, 'instance' is one of those fa

Re: “Anglish”  •  August 29, 2011, 9:17am  •  0 vote

Things up in the air: Which word to use for example: bisen (bysen), verb bisenian > ME bisne (example, parable), verb bisenen - to give an example, MD; bisend, pp. likened, signified Could be

Re: “Anglish”  •  August 29, 2011, 8:28am  •  0 vote

mark = trait? Maybe ... But a "marked man" is usually a condemned or targeted man. Back to thirl ... I like thurl because that's the way I say it and there is no muddling with thrill (same root). Y

Re: “Anglish”  •  August 29, 2011, 6:18am  •  0 vote

The snag with "commonspeak" is that "common" is a Latinate. OE has several words for common but none truthfully lived thru aside from "churl" whose meaning has changed and not for the good. In OE,

Re: “Anglish”  •  August 28, 2011, 2:58pm  •  0 vote

@Jayles ... Does that mean that I can keep rendezvous as long as I pronounce the final 's'? LOL ... Like Illinoizzzz.

Re: “Anglish”  •  August 28, 2011, 12:34pm  •  0 vote

If you want your head to spin ... just go to wordbook websites and see the "word of the day". You get stuff like "garçonnière" which means "a bachelor pad" I submitted to wikitionary "lightfast" as a

Re: “My writing books” or “Me writing books”?  •  August 28, 2011, 10:02am  •  0 vote

That should be "or is" or "and or".

Re: On Tomorrow  •  August 28, 2011, 9:59am  •  0 vote

@kph - I'm with you. I lived in Memphis for many years and I don't recall hearing it. If I did, it must not have been often enough to make an impression. What I have heard is "onto tomorrow" at the e

Re: “My writing books” or “Me writing books”?  •  August 28, 2011, 9:21am  •  0 vote

This is what my dictionary on the computer says: Gerund - a form that is derived from a verb but that functions as a noun, in English ending in -ing. My writing proves I am an entrepreneur. My co

Re: “Anglish”  •  August 28, 2011, 9:08am  •  0 vote

I think healer would be a good word for physician. Leech made it into ME as leche with the meaning of physican. OE lâcnian - to heal, cure, treat, look after; lacnung - healing, cure: medicament, rem

Re: Can every letter be used as a silent letter?  •  August 28, 2011, 8:38am  •  2 votes

@cris ... I pronounce the l in walk and talk ... common in the South.

Re: Team names — singular or plural  •  August 28, 2011, 8:31am  •  2 votes

Must be a British thing ... An American would say, "England is on the attack."

Re: “Anglish”  •  August 25, 2011, 3:57am  •  0 vote

I gave you the option of wiped out because I didn't know if you wanted to be clear-cut. Otherwise use 'dead'. The word 'extinct' doesn't tell us how the species died ... whether natural or by man or b

Re: “Anglish”  •  August 24, 2011, 10:00am  •  0 vote

@jayles The word 'wordstock' isn't very new. I found it brooked on blog back in 2006 ... If I tried, I could likely find it being brooked earlier. As a teacher, maybe you should take Wordstock for

Re: “Anglish”  •  August 24, 2011, 8:54am  •  0 vote

@Ængelfolc ... Thanks for the info. Since I'm living as an expat, I can't go to a local library to find an etymological source. It's either online or nothing for me! lol First I saw stuff being rel

Re: “Anglish”  •  August 24, 2011, 8:38am  •  0 vote

@Jayles ... I see what you're saying ... but I'm not sure if that nuance is really there. I looked at an online thesaurus: background: experience, accomplishments, history, education, qualificati

Re: Proper use of st, nd, rd, and th — ordinal indicators  •  August 23, 2011, 9:13pm  •  0 vote

I fix the problem by writing it in the military fashion ... 01 Aug! The rule of thumb is not to write out the ordinal after the month ... It's one that I ignore if I'm not writing the year. I write

Re: Pled versus pleaded  •  August 23, 2011, 8:58pm  •  4 votes

OK, finally to the post itself. While I like pled, etymologically speaking, it should be pleaded. Why? Because it is yet another Latinate from French and, typically, imported verbs or verbs made from

Re: Pled versus pleaded  •  August 23, 2011, 8:51pm  •  0 vote

@In Fact ... What about need and ned, heed and hed, seed and sed? Here is why they aren't strong verbs with with a vowel change and don't follow the pattern ... Heed ... OE hedan, WEAK verb ...

Re: Pled versus pleaded  •  August 23, 2011, 8:37pm  •  3 votes

@Alice ... Let me consult my medium circa materiam ... Hmmmm, she's says that treating media as a collective noun has been around since the 1920s and that it and data both can take a singular verb.

Re: Pled versus pleaded  •  August 23, 2011, 8:26pm  •  6 votes

@JusticeJim ... Pet peeve alert! ... "All but myself and one other Justice have never stepped foot in a criminal courtroom..." Hold out your hand and let me slap it! "Myself" is wrong, no matter which

Re: “think of” vs. “think to”  •  August 23, 2011, 6:55pm  •  0 vote

I think you win! Think to isn't even in the debate in the BBC answer: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1535_questionanswer/page6.shtml

Re: “Anglish”  •  August 22, 2011, 10:30pm  •  0 vote

Wanted: teacher with a background of at least ten years ... Or, if you'r willing to accept the Greek root of history ... with a history of at least ten years.

Re: “Anglish”  •  August 22, 2011, 6:13pm  •  0 vote

I found a downloadable copy of Cheke's "Gospel of Matthews", I'v only redd a bit but it is easy to understand once yu ar used to the spelling! @Ængelfolc ... Yu seem to hav better etymological sour

Re: “Anglish”  •  August 22, 2011, 11:22am  •  0 vote

@jayles ... We all know that, in truth, we cannot pull out all the Latinates. We're not living on small, iland with a small tale of folks like Iceland. As I said before, I find some Latinates to be "f

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 6:37pm  •  0 vote

"Bad writers, and especially scientific, political, and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words like

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 5:51pm  •  0 vote

@Jayles ... It's odd that it is England that has dropped 'gotten' for 'got' and seems to be dropping the subjective more often (and faster) than the US. The good thing about the less use of the subjun

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 4:58pm  •  0 vote

@Jayles ... It would make a much more entertaining story! But alas, while I do write fiction, sometimes one must just put the dry facts out there.

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 3:31pm  •  0 vote

@yarpdigger ... You can ask Ængelfolc since he is German. But as an English speaker who also knows German, I think both would have an equally hard time. Now if you had said Icelanders, I might have ag

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 10:43am  •  0 vote

@Jayles ... The world input could double up as suggestion. I have a suggestion becomes I have input. The word is already used and fits. I suggest could be "I put in" or "I put forth". Works for me ..

Re: “Anglish”  •  August 21, 2011, 10:29am  •  0 vote

I did another blog ... "Anglo-Saxon" names for the Modern Military" http://lupussolus.typepad.com/blog/2011/08/anglo-saxon-names-for-the-modern-military.html For the noun suggestion, there is also

Re: “Anglish”  •  August 19, 2011, 6:00pm  •  0 vote

I've just spent a great deal of time trying to come up with something for "suggestion" ... All the choices seem to be Latinates. All the Germanic languages seem to be a variation of forschlagen so Jay

Re: “My writing books” or “Me writing books”?  •  August 19, 2011, 9:41am  •  0 vote

@Goofy ... The "me" is very relevant! Look at this way: My car proves that I am a fast driver. Me car proves that I am a fast driver. Obviously "my" is correct. My driving proves that I a

Re: “Anglish”  •  August 19, 2011, 9:25am  •  0 vote

@Jayles ... Here's one for ya. From a comment on another board: http://realgrammar.posterous.com/subjunctive-JIlhA The authors of the ‘The Cambridge Grammar of the English Language’ distingui

Re: “Anglish”  •  August 18, 2011, 6:30pm  •  0 vote

@Jayles, it all depends on the situation and the times frame. But there's not much of a difference to argue about. If you want to split hairs on "a" ... I might say that the use of will instead of

Re: Comma before “respectively”?  •  August 18, 2011, 6:05pm  •  1 vote

@Brock ... How would you even write that with a semicolon? No semicolon, colon, or comma needed in this example. The only thing missing hasn't anything to do with layout of the sentence but some un

Re: The opposite of “awaken”?  •  August 18, 2011, 5:58pm  •  3 votes

I will awaken at 6 in the morning. I will asleepen at 10 at night. Sounds good to me! It's just requickening the OE verb onslæpen. It's common for the "on" prefix to change to the "a" prefex. W

Re: “Anglish”  •  August 15, 2011, 7:50am  •  0 vote

Wonder - verb [ intrans. ] 1 desire or be curious to know something; be curious about -- On another note ... I'v about made up my that the word "state" as in a political entity (The State of Te

Re: “Anglish”  •  August 12, 2011, 4:59am  •  0 vote

I woke up this morning with the answer to "curious" ... wonder. I am curious - I wonder He is just curious - He is just wondering Curiosity killed the cat - Wondering killed the cat Ricu is

Re: “Anglish”  •  August 11, 2011, 9:24pm  •  0 vote

I'm glad that you caught that ... I thought that I had changed it to WL ... Welded Lands. Now I'll have the check the FB page and the wiki page. Recall that is for the Anglish bit. I go back to Anglo-

Re: “Anglish”  •  August 11, 2011, 5:57pm  •  0 vote

Challenge of the day - curious ... As in, I'm curious to know. Why is he asking? He's just curious. Curiosity killed the cat. ... intrigued, interested, inquisitive ... All Latinates. frymdig and f

Re: “Anglish”  •  August 11, 2011, 1:06pm  •  0 vote

I was pretty tired last night ... sorry for all the typos! Touch is listed at Germanic but since it came to English thru French ... I'm guessing it was from the Franks.

Re: The opposite of “awaken”?  •  August 11, 2011, 12:41pm  •  4 votes

It fell out of use but the OE verb for "to fall asleep" was onslæpan onslǣpan (v.), to fall asleep. ... There ya go ... ONsleep!

Re: “Anglish”  •  August 10, 2011, 8:39pm  •  0 vote

I'm still having binding (connectivity) problems. At last! It updated. So check out þe whole þing in Anglish: http://lupussolus.typepad.com/blog/2011/08/sun-blasts-slam-into-earth-anglishanglo-saxon.h

Re: “Anglish”  •  August 9, 2011, 10:53pm  •  0 vote

OK, it cut off my answer ... Let's pick this up where I left off. It makes me wonder if they write papers that way in Arabic. Fatness is a noun. But we're back to that hate/despise thing again.

Re: “Anglish”  •  August 9, 2011, 10:27pm  •  0 vote

@Jayles ... Very true. I'm reviewing a paper from a Tunsian woman. She has plenty of paragraphs but she seems to have trouble knowing when to end a sentence ... It's not unusual for her sentences to b

Re: “Anglish”  •  August 8, 2011, 8:03am  •  0 vote

My first stake in Anglish is to use fewer Latinates. If there is a nowadays English word, unmistakable blend shaping of the word itself, then I'll use that before I start thinking about bringing back

Re: “Anglish”  •  August 8, 2011, 7:24am  •  0 vote

I thought that we had settled that pre-Norman Latinates are OK. Þenung could be used. I chose dight because the word is short, in the nowadays wordbook, and it is a pre-Norman Latinate. Thus the S

Re: “Anglish”  •  August 7, 2011, 2:34pm  •  0 vote

To say ... Using "bearingacross" just sounding like throwing words together, doesn't really convey anything and crossover is already another word. If we calque German it would an "oversitting" which d

Re: “Anglish”  •  August 7, 2011, 8:15am  •  0 vote

The "challenge" was for the noun form ... as in the challenge is ... I just finished an Anglish translation of blurb that I saw in the Wall Street Journal. Bodytalk sounds pretty good. I'll see ho

Re: “Anglish”  •  August 5, 2011, 7:25am  •  0 vote

@Jayles ... The story that I'm writing arose from a chat and a swap of emails. I started it as a lark and saw an opportunity to explore Anglish. I quickly wrote out seven pages and I've been going ove

Re: “Anglish”  •  August 3, 2011, 9:47am  •  0 vote

@Jayles ... I agree. That's is more or less my method. It it is short ... one or two syllables ... then I'm usually good with it. Once the words start getting longer, I start looking for other words.

Re: “Anglish”  •  August 2, 2011, 9:18pm  •  0 vote

It's hard to know which Latin words came into Anglo-Saxon before 1066 (Battle of Hastings) unless the history of the word is dated. The wordbook on my computer doesn't usually give the dates. It just

Re: Why Don’t We Abolish Irregular Verbs and Nouns?  •  August 2, 2011, 8:24pm  •  0 vote

@Dyske ... "Actually, this shouldn't be so hard to do if the president of the US wanted to do this. He could for instance make the regular versions of the irregular verbs officially acceptable among a

Re: Comma before “respectively”?  •  August 2, 2011, 8:12pm  •  5 votes

In the example you gave, it is not needed. Only use a comma if it provides clarity. The sentence is perfectly clear without the comma.

Re: “Anglish”  •  August 2, 2011, 4:42pm  •  0 vote

I didn't doubt that there was biggen existed, I was thinking that it was an Anglo-Saxon verb and was wondering how it would conjugate ... but it is a Middle English creation. There is biggen from M

Re: Stood down  •  August 2, 2011, 4:24pm  •  0 vote

I was in the Army (U.S.) and I never heard "stand down" for suspending a person or even to resign ... I think that is a British usage. It meant more to relax or stop what you're doing. For me, I a

Re: Two Weeks Notice  •  August 2, 2011, 4:10pm  •  0 vote

If you write out five-minute warning, it should be hyphenated ... Just like he is a five-year old child.

Re: Is “nevermore” a real word?  •  August 2, 2011, 3:54pm  •  0 vote

Nevermore has been around for several hundred years and is a perfectly good word to use.

Re: “Anglish”  •  July 31, 2011, 11:39am  •  0 vote

Forthright's Forsoothery - http://phrontistery.info/archaic.html

Re: “Anglish”  •  July 31, 2011, 11:27am  •  0 vote

Queasy is commonly used in the South. Instead of wan(n)hope ... Why not just hopeless? Or hopelessness? Maybe even forlorn? ... Or if you want to make it forlorn-hope ... She is in a state of hope

Re: “Anglish”  •  July 25, 2011, 8:44pm  •  0 vote

Interesting article ... but I've never heard of the so-called American politic phrase. Some of the comments were spot on. As for the 'W's in German ... just remember that they're pronounced as 'V's

Re: “Anglish”  •  July 13, 2011, 7:20pm  •  0 vote

@Ængelfolc ... A few of the words that I pointed out weren't so much "Americanisms" as they were words that the Americans continued to use while the Brits dropped them or substituted other words ... l

Re: “Anglish”  •  July 13, 2011, 10:57am  •  0 vote

Why do some Americanisms irritate people? http://www.bbc.co.uk/news/14130942 Here is my reply to a few of his complaints ... reliable ... goes back to the 1560s in Scotland ... maybe it just

Re: “Anglish”  •  July 13, 2011, 12:11am  •  0 vote

I just found the answer to my question ... thou was pronounced as thu. Here is what was written: ... However, I checked M. Goerlach's (1991)"Introduction to Early Modern English" and Dobson's (196

Re: “Anglish”  •  July 12, 2011, 11:31pm  •  0 vote

@Stanmund ... "wainlessly"? You went without a car? "wynd"? - Path? @Jayles ... Yes, went is a variant of "wende" ... I think the past tense in OE of go was eode/eodest/eodon ... sometimes mergers

Re: “Anglish”  •  July 10, 2011, 2:46pm  •  0 vote

Here's one for ya ... luxury - O.Fr. luxurie, from L. luxuria ... Even in Icelandic ... It's luxus. Why use anent when one can use about? As for wend, that has the sense to wander ... or meander

Re: “Anglish”  •  July 8, 2011, 6:45pm  •  0 vote

I found a forum for Anglish that isn't being used. I don't like the wiki forum ... it's not user friendly and too awkward. I've already registered ... Here is the formum: http://anglishmoot.forumot

Re: “Anglish”  •  July 7, 2011, 6:59pm  •  1 vote

@Stanmund ... aviation language needs to stay as is because English is the standard language of aviation by various treaties. Even in Paris when ground control talks to Air France, it is supposed to b

Re: “Anglish”  •  July 7, 2011, 4:36am  •  1 vote

There is a difference between, "The new hire must be able to work without oversight." and "The new hire must work without oversight." ... at least to me. The first implies some degree of supervisi

Re: “Anglish”  •  June 26, 2011, 4:07pm  •  0 vote

@jayles ... just don't say irregardless! lol For me the only difference between being despised or being hated is that being despised is perceived as being more polite and I think that is a few hund

Re: “Anglish”  •  June 25, 2011, 7:54am  •  0 vote

@jayles ... I agree about the nuances ... at least in part. One has to wonder if those nuances are there because there was a real need for it or are the there just because of our perceptions. English

  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7