AnWulf

Joined: June 19, 2011

Number of comments posted: 610

Number of votes received: 205

Native English speaker. Conversant in German, Russian, Spanish, and Anglo-Saxon.

Ferþu Hal!

I have a pilot's license (SEL certificate); I'm a certified diver (NAUI); I've skydived and was qualified as a paratrooper in the Army (Airborne!); I was a soldier (MI, Armor, Engineer).

I worked for a corporation, was a law enforcement officer, and a business owner.

Bachelor's in Finance; minor in Economics Masters of Aeronautical Sciences

Browncoat

Now I'm writing my great American novel.

http://lupussolus.typad.com http://lupussolusluna.blogspot.com

Questions Submitted

What can I do besides...

Recent Comments

Re: Rules for -ise and -ize  •  November 27, 2012, 6:11am  •  0 vote

Quick answer since I'm on borrow'd time ... I spend a lot of time outside of the US in Latin America ... I also spend a lot of time tutoring folks who want to learn English. I hav known folks who hav

Re: Rules for -ise and -ize  •  November 2, 2012, 6:55am  •  0 vote

@Warsaw Will ... Why do you like to -ise rather than -ize? Why go against the more fonetic spelling? ... Ísn't English spelling bad enuff without adding more unfonetic spellings? Two of the the strong

Re: “Anglish”  •  October 2, 2012, 3:53pm  •  0 vote

@Jayles ... now you're getting into the geist of things! The word for revenge/avenge/damage/destroy is wreak: http://oxforddictionaries.com/definition/english/wreak Strait is said to come from F

Re: Not just me who thinks... or Not just me who think... or Not just I who think... or Not just I who thinks...  •  October 1, 2012, 5:15pm  •  0 vote

The usage is "it's not just me who ... " http://books.google.com/ngrams/graph?content=it%27s+not+just+I+who%2Cit%27s+not+just+me+who&year_start=1960&year_end=2008&corpus=0&smoothing=3 This goes bac

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 5:47pm  •  0 vote

Speaking of French words that are wontedly said to be from French ... Here is a sunder one for mince. Most etyms say that it only comes from the French and that the French word comes from vulgar Latin

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 3:25pm  •  0 vote

@Ængelfolc ... Passion, when first brought into English, was mostly noted in the religious witt. It is in a land charter turning some land over to the church: ðaet Eghwilc messepriost gesinge fore

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 12:56pm  •  0 vote

Another good word: Bogglish - to be uncertain, doubtful, wavering, or a wee bit skittish about something.

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 8:13am  •  0 vote

"I saw "sell-by-date" in U.S. supermarkets all the time." ... True! ... Right before I had put that up I had redd a writ on the BBC website that claim that "sell-by date" was a Britishism that was now

Re: “Anglish”  •  September 28, 2012, 2:07am  •  0 vote

@jayles ... If you're talking about financial investments, then let's start with gelt (money). gelt +hood, ship, or ness for finances (noun) My gelthood isn't in good shape right now. To invest

Re: Use of “their” as a genderless singular?  •  September 27, 2012, 11:31pm  •  0 vote

Jasper is right ... As someone who has learn'd Russian, German, and Spanish, I hav a little insight. They all hav their own grammar rules which hav nothing to do with English. Russian is a strongly de

Re: “Anglish”  •  September 27, 2012, 10:09pm  •  0 vote

Americans use "expiration date" for the British sell-by date - the date by which supermarket food must be sold. But sell-by date is increasingly used in the US in a figurative sense. Eg "That idea is

Re: Use of “their” as a genderless singular?  •  September 27, 2012, 6:28am  •  0 vote

The ban against noting they, them, their in the singular was another of those grammarian made-up rules that didn't fit the tung as it was and is but as they wanted (and many still want) it to be. Noti

Re: Capitalizing Directions  •  September 27, 2012, 6:14am  •  0 vote

@Manda - overall, no. See http://oxforddictionaries.com/definition/english/westward Giv us the sentence and then we can tell.

Re: “Anglish”  •  September 27, 2012, 5:23am  •  0 vote

Jobseeker allowance is a bettering over "unemployment insurance" ... Hmm, I don't think "wage" would be a good bestead for "allowance" here ... maybe "mete" from OE mete (meaning meal ... or meat) or

Re: “Anglish”  •  September 26, 2012, 7:42am  •  0 vote

I meant to say that folks wouldN'T sully their Latin with English words. applicant - seeker application - seeking ... job seeking I don't mind the short words like "chair" so much but I will sh

Re: “Anglish”  •  September 25, 2012, 7:44pm  •  0 vote

It's not unwonted to hear, "I put in for that job." The word France comes from the word for Frankish. Sadly, the Franks, after beating the Romans, settled in and took in so many Latinates as to ma

Re: “Anglish”  •  September 23, 2012, 7:24am  •  0 vote

For "transit lounge" ... lounge is good to go so we only need a word for "transit". Here, "faring" (as in a journey) would work ... faring lounge. Station, as in "bus station" or "train station", m

Re: “Anglish”  •  September 16, 2012, 11:02am  •  0 vote

Here an englishening of a German loanword: zeigeisty http://en.wiktionary.org/wiki/zeitgeisty meaning "contemporary", "trendy", "modern".

Re: “Anglish”  •  September 14, 2012, 4:01pm  •  0 vote

M-W has had some fetching WOTDs for the past few months ... skirl, wifty, welkin, wetware ... only three Anglo-Teutonic rooted words so far this month. My wisse (rule) of thumb is that any word fou

Re: “American”  •  September 14, 2012, 2:40pm  •  0 vote

Yvetter ... read up above and see why you're wrong ... this ground has already been cover'd. BTW, just yesterday I was in a medium sized town in Argentina ... I met a Chilean lady in the lobby of t

Re: Past tense of “text”  •  September 6, 2012, 12:31pm  •  1 vote

OK, once again ... text has been in English language as a VERB for over 400 ... that's four HUNDRED years. For those four hundred years, the past tense has been "texted". This is not something new!

Re: obliged or obligated?  •  September 5, 2012, 10:24am  •  0 vote

^^^Oops ... CAN'T blame or credit the Americans.

Re: obliged or obligated?  •  September 5, 2012, 10:13am  •  0 vote

Bischoppe Cesariense..reconsilede to God a man ***obligate*** to the deville for þe luffe of a mayde. -Higden's Polychronicon, c1475 obligate (v.) 1540s, "to bind, connect;" 1660s, "to put under m

Re: “American”  •  August 31, 2012, 9:12am  •  1 vote

@Arturuo 1. The article states: The seven-continent model is usually taught in China, India and most English-speaking countries. The six-continent combined-America model is taught in Latin America

Re: “Anglish”  •  August 25, 2012, 9:32am  •  0 vote

"Historical linguistics is not just guesswork." ... Sure it is. It may be very good guesswork but until yu can come with a recording with that wayback masheen ... then it's guesswork (speculation) bui

Re: The use of “hey” in place of “hello”.  •  August 25, 2012, 8:51am  •  1 vote

@Brus ... While many in the US would find nothing wrong with the word "yank", it is for that they are indeed "yanks" ... a northerner. The bloodiest war in US history was the War between the States ..

Re: Whom are you?  •  August 25, 2012, 8:36am  •  0 vote

@Elle ... anyways: http://oxforddictionaries.com/definition/english/anyways

Re: “American”  •  August 20, 2012, 2:26pm  •  1 vote

@Arturo ... maybe where you're from, it may be true. I haven't been to every country in South America but I do spend a lot of time in Argentina. There, they ask me if I am an "americano". They do not

Re: “Anglish”  •  August 18, 2012, 10:58am  •  1 vote

LOL --- We'll hav to agree to disagree for that it's all speculation. Until someone invents that wayback masheen and gets a bunch of recordings ... it's all ... ALL ... guesswork. I'v tried a few sund

Re: “Anglish”  •  August 18, 2012, 5:12am  •  0 vote

Maybe I'm not being clear ... that's always mightlic ... this is anecdotal but I'v liv'd in other countries of a sunder tung. I DON'T hav a good ear ... I cannot tell yu how many times I'v spell'd an

Re: Past tense of “text”  •  August 17, 2012, 3:25pm  •  2 votes

I'm with Warsaw Will ... Bart didn't look too hard ... heck, all he had to do is scroll up a bit a the links and quotes are in my comments.

Re: “Anglish”  •  August 17, 2012, 3:19pm  •  0 vote

Drop offline for a few weeks and I miss stuff! lol Why you should want to know the background of a word … Those who want to turn away from after-1066 Latinates, huru those word that shuv'd aside An

Re: “Anglish”  •  August 1, 2012, 1:07pm  •  1 vote

Sorry for the hit and run again, but I'm on limited time. Linguists hav a sted and they hav worth, but in my findings, they make the utter worst etymologists. They can see the worm in the bark of t

Re: “Anglish”  •  July 26, 2012, 10:16am  •  0 vote

@goofy ... You're kidding right? You cannot possibly say with any great certainty as to how pure or clearly the words were said ... unless you hav a wayback masheen that took you back to get some reco

Re: “Anglish”  •  July 26, 2012, 9:37am  •  0 vote

Let me show what I think is wrong with that argument. OE clysan (stem is clys) then we hav ME closen (stem is clos) ... all verbs went from -an to -en so that means nothing. So we hav clys and clos. K

Re: “Anglish”  •  July 25, 2012, 11:24pm  •  0 vote

@goofy ... Here is what the Oxford Dict. Online (the free version of the OED) says about close: Middle English: from Old French clos (as noun and adjective), from Latin clausum 'enclosure' and clausus

Re: Pronouncing “gala”  •  July 25, 2012, 10:30pm  •  0 vote

I'm only on for a day or two ... the net is still out at the house tho a fix may be in sight! The quote about hart at the end of my writing is not me saying it ... it's a quote from the book, a ver

Re: Latest vs. Newest  •  July 25, 2012, 9:31pm  •  0 vote

The latest "the news" attested from 1886. I think over 100 years of noting it is enuff. DA ... The States do hav their own armies ... the militias/National Guard. The whole idea of the US at the be

Re: “Much More Ready”  •  July 25, 2012, 3:31pm  •  0 vote

Chaucer isn't all that hard ... read it out loud and the words start to fall into place. I think it was Chaucer who started out apologizing to his readers for writing in English rather than French! lo

Re: Anglican  •  July 25, 2012, 3:25pm  •  0 vote

Anglican - of, relating to, or denoting the Church of England or any Church in communion with it. noun - a member of any of these Churches. ORIGIN early 17th cent.: from medieval Latin Anglicanus

Re: Pronouncing “gala”  •  July 25, 2012, 3:14pm  •  1 vote

@Mediator ... pronunciations and spellings are always changing. Most of the "American" spellings are nothing more than earlier spellings from Middle English or early Modern English. "Colour" is a Fren

Re: Pronouncing “gala”  •  July 25, 2012, 2:10pm  •  0 vote

@Hairy Scot ... Just to make sure I said this right, I look'd it up in Army's FM 22.5 (the Field Manual for Drill and Ceremony): When reporting to an officer in his office, the soldier removes his

Re: “get in contact”  •  July 12, 2012, 9:58pm  •  1 vote

Interesting, I find “get in contact’ or “keep in contact” to be less stilted than "contact" or "maintain".

Re: Pronouncing “gala”  •  July 12, 2012, 9:45pm  •  0 vote

@Mediator ... The 'sch' in schedule is not from German. So it is irrelevant, not meaningful, it recks not that the Germans note 'sch' as we note 'sh'. Then they also note 'w' where we hav 'v', 'v' whe

Re: “get in contact”  •  July 12, 2012, 1:59pm  •  0 vote

What is it that yu don't like about 'em?

Re: Topography  •  July 12, 2012, 1:57pm  •  0 vote

Flat is good. I don't know if I'd note "high". Swap terrain for topography: flat terrain works. I don't think high terrain tells me much but mountainous terrain or mountainous topography would.

Re: “Anglish”  •  July 12, 2012, 11:21am  •  0 vote

lefull ... permissible, permitted; allowable, allowed (leave+ful) http://en.wiktionary.org/wiki/lefull

Re: Pronouncing “gala”  •  July 12, 2012, 8:38am  •  0 vote

The Oxford Dict on my laptop has it as gala ... ˈgālə, ˈgalə ... whereas the ˈgeɪlə show a slight 'r' (that's not truly an 'r' but it shows something slightly nother to a short a) ... Anyway, so g

Re: Molotov Cocktails  •  July 11, 2012, 8:41pm  •  0 vote

Petrol has the meaning of oil products (petroleum jelly [a lubricant]) in the US ... not gasoline. Unless a person knows that the Brits note petrol insted of gas(oline), the a petro-bomb wouldn't make

Re: Pronouncing “gala”  •  July 11, 2012, 8:26pm  •  1 vote

gala Pronunciation: /ˈgɑːlə, ˈgeɪlə/ http://oxforddictionaries.com/definition/english/gala

Re: Victorian Era English  •  July 11, 2012, 8:24pm  •  0 vote

Up has been in the English tung as a verb since Old English: uppian - To mount up, rise :-- Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit miclaþ and *uppaþ* and fundaþ wið ðæs ðe hit ǽr. *þ=th, thus uppat

Re: Pronouncing “mandatory”  •  July 11, 2012, 10:25am  •  0 vote

mandatory |ˈmandəˌtôrē| I haven't heard anyone say "man day tor i" ... but "man da tor i". My guess is that anyone saying "man day tor i" is basing it on mandate |ˈmanˌdāt|.

Re: Use of “their” as a genderless singular?  •  July 2, 2012, 3:55pm  •  0 vote

Sorry for my lateness ... I'v lost the link to the web at the house and I live in the hinterlands ... so I only get online about once every week or so. No solution in sight for the problem either.

Re: Repeated  •  July 2, 2012, 3:44pm  •  1 vote

The passage was said seven times. ... That solves the problem. But if someone were to say to me that he repeated the passage seven times, I would think that it was said seven times in total. Howeve

Re: The opposite of “awaken”?  •  July 2, 2012, 2:43pm  •  1 vote

@Jasper ... If yu are going to borrow the German word and englishen it a bit, it would be inshlafen. To calque it would be insleep or maybe insleepen ... and someone has thought of that: http://www.in

Re: O’clock  •  July 2, 2012, 2:30pm  •  0 vote

It's five o'clock in the morning: http://www.youtube.com/watch?v=Sj1DR5BhOd8

Re: Use of “their” as a genderless singular?  •  June 23, 2012, 7:13am  •  0 vote

@Mediator ... Hinges on the validity of the pet peeve. Many of them are rooted on so-called grammar rules that pedants hav either made up (like not ending a sentence with a preposition) or it fits the

Re: Use of “their” as a genderless singular?  •  June 23, 2012, 3:30am  •  0 vote

Despite what the grammar police might say, it's actually fine to use "their" as a singular pronoun. ... Ask the editor: http://www.merriam-webster.com/video/0033-hisher.htm

Re: Pled versus pleaded  •  June 22, 2012, 7:23pm  •  0 vote

Casenote Legal Briefs: A man ***pled*** guilty to a charge of kidnapping. http://books.google.com/books?id=lC_8kVzVK8YC&pg=PA182&dq=pled+legal&hl=en&sa=X&ei=tyflT_TZB4-g8gSO9PDKAQ&redir_esc=y#v=onepag

Re: “Anglish”  •  June 22, 2012, 6:42pm  •  0 vote

Words for ravine: chine, dene (dean), gil(l), kloof (clough), thrutch (as a verb, thrutch means to press or push) Words for valley: dale (broad valley), glen (narrow valley), coomb / comb / cumb (a

Re: “Anglish”  •  June 22, 2012, 11:43am  •  0 vote

There are a lot of English words that the etymologists ignore the OE root or that it was alreddy in OE before the French came and merely changed the spelling. I think irre/ire was one. The words close

Re: “Anglish”  •  June 22, 2012, 11:25am  •  0 vote

@Ængelfolc, ... ""for what it's worth, apparently they are not considered cognate words. According to Buck, O.E. irre (n.) is from the adjective..." What are not thought of as cognate words? And, w

Re: Past tense of “text”  •  June 22, 2012, 11:10am  •  0 vote

@Ruthyphro - "Let him be largely ***texted*** in your love. That all the city may read it fairly ..." That's not an adjectiv unless you're talking about noting the -ed PAST TENSE of a VERB as an adjec

Re: all _____ sudden  •  June 8, 2012, 2:54pm  •  0 vote

@BillB ... You should try looking in a wordbook before making such pronouncements. From M-W: — all of a sudden also on a sudden : sooner than was expected : at once http://www.merriam-webster.co

Re: “American”  •  June 6, 2012, 7:13pm  •  2 votes

@Sergio, you can't logically claim that someone from the US is a "norteamericano" and then claim that you, from SOUTH America, are an American ... You would be a South American. A North American would

Re: “Anglish”  •  June 6, 2012, 6:37pm  •  0 vote

Here is what I was told: for what it's worth, apparently they are not considered cognate words. According to Buck, O.E. irre (n.) is from the adjective, which meant "wandering," and is from the ro

Re: “Anglish”  •  June 4, 2012, 7:43pm  •  0 vote

The question was put to me: Why is that so many others ... like the OED ... don't even mention OE irre/yrre? It's not like yrre wasn't noted ... It was ... a lot! It is found in OE translations of

Re: “Anglish”  •  June 3, 2012, 3:35am  •  0 vote

1275 (Eært þu þenne cheues-boren þat þu wult beon for-loren?) is the last reference that I'v found to chevesborn/chivesborn except for the Anglishmoot and one other forum entry. The thing to kno ab

Re: “Anglish”  •  June 2, 2012, 9:40am  •  0 vote

Found OHG irri ... So now it becomes whether irri came from Latin or not. @chivesborn ... I didn't kenlook/kenseek (research) as to why chivesborn was deleted but I'm guessing that there wasn't enu

Re: “Anglish”  •  June 2, 2012, 5:06am  •  0 vote

ofost f. haste, speed, zeal, Æ. adv. -lîce. on ofoste, of(e)stum speedily, hastily. Here's another odd one: rêoc savage, furious Doesn't truly seem akin to: rêocan I. to emit smoke, steam,

Re: It had impacts on...  •  June 1, 2012, 11:37pm  •  1 vote

If impact, the noun, means the effect, then there is nothing lame about impact, the verb, meaning to affect. BTW, impact was a verb before it was a noun: impact (n.) 1781, "collision," from i

Re: “Anglish”  •  June 1, 2012, 11:16pm  •  0 vote

@Gallitrot ... FYI, the chivesborn wikt. infare (entry) has been deleted. --- I am writing another sci-fi short-tale and I needed a word for data ... kenbit(s) (Ken=knowledge + bit) ... kenbit f

Re: “Literally” in spoken conversation  •  June 1, 2012, 7:47pm  •  0 vote

The noting of "boy" for servant is common across indo-euro. tungs ... for byspel, garcon (French for boy/waiter); ME knave; OE cnight (which became knight). Given that one would often shout for a serv

Re: “Anglish”  •  June 1, 2012, 5:50pm  •  0 vote

ire (given as c1300) said to from from O.Fr. ire "anger, wrath, violence" (11c.), from L. ira "anger, wrath, rage, passion," from PIE root *eis-, forming various words denoting "passion". Either th

Re: “Anglish”  •  June 1, 2012, 5:00pm  •  0 vote

@Ængelfolc, I guess that would hinge on what "English" means. Many still call "Old English" Anglo-Saxon. With the right wordstock, one can still read most Middle English writs but OE/AS is tuff. What

Re: What is the word for intentionally incorrect spelling?  •  June 1, 2012, 2:05pm  •  0 vote

There iz no alternativ. Every possible reezon that could ever be offered for altering the spelling of wurds, stil exists in full force; and if a gradual reform should not be made in our language, it

Re: “Anglish”  •  May 22, 2012, 10:15am  •  0 vote

I was watching some re-runs of the TV space-western "Firefly". Some fetching (interesting) word noting. Bound by law = under arrest wave = message as both a noun and verb ... as a signal. >Did y

Re: Impact as a noun  •  May 21, 2012, 11:33pm  •  0 vote

@Marina ... I hate to burst your and Garner's bubble but the verb came BEFORE the noun: impact (n.) 1781, "collision," from impact (v.). Figurative sense of "forceful impression" is from 1817 (Co

Re: “Anglish”  •  May 14, 2012, 1:05pm  •  0 vote

Commander is mainly noted as a rank (navy) or position (division commander) ... other than that, leader (flight leader, platoon leader) is likely the most common term. OE had gebōd (gebode) for ord

Re: “hack” in “hackathon”  •  May 14, 2012, 12:06pm  •  0 vote

hacker a chopper, cutter" perhaps also "one who makes hacking tools" early 13c. (as a surname), agent noun from hack (v.1). Meaning "one who gains unauthorized access to computer records" is atteste

Re: Worst Case or Worse Case  •  May 14, 2012, 12:00pm  •  0 vote

worst-case adjective (of a projected development) characterized by the worst of the possible foreseeable circumstances: in the worst-case scenario, coastal resorts and communities face disaster

Re: The Term “Foreigner”  •  May 14, 2012, 11:56am  •  0 vote

When did the word foreigner become unacceptable or offensiv? It is neither. Janet is right, a foreigner may not be an immigrant. If yu are looking for another word, try outlander. Same meaning.

Re: “Me neither.” or “Me either”  •  May 14, 2012, 11:55am  •  1 vote

Both "me neither" and "me either" are correct. How can that be? They both are short forms. "Me neither" is short for "neither do I" while "me either" is short for "I don't either". Back in the olden d

Re: Sleep / Asleep  •  May 14, 2012, 11:52am  •  0 vote

As a nativ Sutherner, I don't ever recall anyone saying, "He was sleep." That must be dialectical to a few small areas. @AO the a- forefast (prefix) does not come from the ge- forefast. The a- has

Re: Word in question: Conversate  •  May 14, 2012, 11:49am  •  0 vote

@Suzanne ... I agree with yu that noting talk is better than converse or conversate. I'll disagree with yu about u or yu ... The 'ou' diphthong for the u/oo sound is a holdover from Norman-French

Re: Word in question: Conversate  •  May 14, 2012, 11:23am  •  1 vote

It is in M-W: http://www.merriam-webster.com/dictionary/conversate It is a word ... not one that I would note, but it is a word.

Re: watch much stuff?  •  April 26, 2012, 9:55am  •  0 vote

I think nigel is right ... It is the vagueness of "stuff" in this sentence. What "stuff" are yu talking about? In context it becomes clearer if yu say: I don't watch much stuff like that (maybe talkin

Re: “If I was” vs. “If I were”  •  April 26, 2012, 9:42am  •  1 vote

@spiceman ... Those are not past tenses but rather subjunctives and are right. The subjunctive is typically used after two structures: 1. the verbs: ask, command, demand, insist, propose, recomm

Re: “Anglish”  •  April 25, 2012, 7:18am  •  0 vote

Here's a good word: hella ... from "helluva ... from hell of a lot of" ... means many things ... very, much, a lot of, actually, really ... and has been put forth as a forefast for 10^27 ... Google no

Re: “Anglish”  •  April 25, 2012, 5:15am  •  0 vote

Anent rime ... it made it to ME both as a noun and a verb (rimen) http://en.wiktionary.org/wiki/rime#Middle_English. If it made it to 1450, then it might hav made it to erly NE ... that will take a bi

Re: “Anglish”  •  April 25, 2012, 5:11am  •  0 vote

About the seemingly -endlic/endlic afterfast = able ... after doing some digging, I think the afterfast is only the -lic. The end/en is part of the word. For byspel, acoren (a-chosen) - pp of aceosan

Re: “Anglish”  •  April 25, 2012, 5:04am  •  0 vote

Some more French words listed as Germanic roots (but not specific on the rootword) ... garrison (from garir ‘defend, provide’, of Germanic origin) and garret as well. My guess is that they are from th

Re: “Anglish”  •  April 25, 2012, 4:59am  •  0 vote

Sorry about the long post ... but I'm lucky to get something to go once ... so I hav to do it all at once. And sometimes it twofold posts. That's cool about the ON word slipping into Algonquin. If

Re: I’ve no idea  •  April 14, 2012, 6:53am  •  1 vote

I can't think of a reason why "I've to go" is wrong but I don't hear it and wouldn't say it. Soothfast, it's hard to say "I've to go" without saying "I hav to go" and that's likely why one doesn't hea

Re: “Anglish”  •  April 13, 2012, 7:32pm  •  0 vote

This is from a book on Excel: Navigating dialog boxes is generally very easy — you simply click the control you want to activate.

Re: “Anglish”  •  April 13, 2012, 10:42am  •  0 vote

@Ængelfolc ... Here's one for yur etym skills: release ... Middle English: from Old French reles (noun), relesser (verb), said to be from from Latin relaxare ‘stretch out again, slacken’ (see relax

Re: “Anglish”  •  April 13, 2012, 10:39am  •  0 vote

@Gallitrot ... That was a thought that I had as well but "stitch" has its own etym. and is akin to "stick". I wouldn't be amazed if they were all blended somehow. Beefsteak is halfbreed. A blend of

Re: Past tense of “text”  •  April 13, 2012, 10:29am  •  2 votes

@Karyn ... Huh? What "rule of thumb" would that be? M-W has "texted" http://www.merriam-webster.com/dictionary/text%5B2%5D OED has "texted" http://oxforddictionaries.com/definition/text?q=text

Re: “Anglish”  •  April 12, 2012, 6:40pm  •  0 vote

I just stumbled over this ... I was wondering what might hav been the OE word that matches German "Stück" (a piece) ... Well, it was almost the same: stycce (also sticce) ... piecemeal was styccemælum

Re: “Anglish”  •  April 12, 2012, 6:33pm  •  0 vote

I just stumbled over this ... I was wondering what might hav been the OE word that matches German "Stück" (a piece) ... Well, it was almost the same: stycce (also sticce) ... piecemeal was styccemælum

  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7