Warsaw Will

Joined: December 3, 2010

Number of comments posted: 1272

Number of votes received: 473

I'm a TEFL teacher working in Poland. I have a blog - Random Idea English - where I do some grammar stuff for advanced students and have the occasional rant against pedantry.

Questions Submitted

fewer / less

Natural as an adverb

tonne vs ton

Tell About

“reach out”

Recent Comments

Re: who vs. whom  •  December 24, 2012, 6:51am  •  0 vote

@RFG - I presume you're playing with the rules with your definition of bling, as it doesn't seem to gel with any definition I've seen, although it looks as if you might be right about the origins:

Re: Hey  •  December 23, 2012, 10:09am  •  0 vote

@Katie - "What's up?" is an interesting one for me,as in British English it usually has a rather different meaning - "What's the matter?" or "What's the problem?", although we are now all familiar wi

Re: who vs. whom  •  December 23, 2012, 9:54am  •  0 vote

There seems to have been one seem too many there.

Re: who vs. whom  •  December 23, 2012, 9:51am  •  0 vote

@Hairy Scot - I accept that there has been a problem with grammar teaching in schools. But it's a thorny problem: how do you teach grammar in a way that's relevant to children, in a way that doesn't s

Re: Pronunciation of indefinite article “a”  •  December 23, 2012, 9:19am  •  0 vote

A bit more on pronunciation: Edinburgh J - Many, perhaps most, people in Edinburgh pronounce the letter J to rhyme with the letter I, rather than the letter K. I wonder if this happens anywhere el

Re: Pronunciation of indefinite article “a”  •  December 23, 2012, 1:54am  •  0 vote

@Hairy Scot - Menzies - I'm of the old school here, and pronounce it 'Ming-is’. I was very disappointed when the eponymous newsagents starting using the /z/ sound in their ads. For those intereste

Re: who vs. whom  •  December 23, 2012, 1:13am  •  0 vote

@Hairy Scot - "It is a source of puzzlement to me that so many people take it upon themselves to pronounce certain rules as artificial or outmoded if those rules contradict their view." Let's be c

Re: Pled versus pleaded  •  December 22, 2012, 5:30am  •  1 vote

@Skeeter Lewis - I totally agree with you as far as England (and no doubt Wales) is concerned, but not for Scotland, at least not in the legal sense (we have a separate legal system): "The defendan

Re: who vs. whom  •  December 22, 2012, 5:05am  •  0 vote

@Hairy Scot - to take your last point first. When have I ever said that people who follow the formal rules of grammar are wrong? That is nonsense. The boot is usually on the other foot. It is us (or

Re: Resume, resumé, or résumé?  •  December 21, 2012, 10:23am  •  0 vote

@Twain's Tapeworms. 1. We presumably capitalise CV because it's based on the title of a document. In any case this is the standard way it's shown in dictionaries, which is good enough for me. 2. U

Re: who vs. whom  •  December 21, 2012, 9:47am  •  0 vote

Sorry, silly misuse of copy and paste in that last one - I meant, of course - Most of us would say "Who does she mean?" or "I don't know who she means.", and would find "Whom does she mean?" and "I do

Re: who vs. whom  •  December 21, 2012, 9:45am  •  0 vote

@Robbert Forbes MacGregor - yes, that's the rule that's often taught in the US, and is repeated on many writing sites. But you won't find that rule on many ESL or EFL websites, for the simple reason t

Re: “Much More Ready”  •  December 21, 2012, 9:04am  •  0 vote

@porsche - speaking for myself, because I'm technologically incompetent. But thanks for the explanation.

Re: “Much More Ready”  •  December 20, 2012, 12:52pm  •  0 vote

@D.A.W I wasn't trying to take the glory away from the US, but rather giving a reason why we might have adopted the word 'valve' instead of vacuum-tube. I absolutely give way to you on the subject of

Re: Pronunciation of indefinite article “a”  •  December 18, 2012, 10:45am  •  0 vote

What about the long 'o' in the first syllable of Kosovo, which seems to me to be standard in American English (we give it a short 'o'). But the same thing happens with us; most British newsreaders gav

Re: “Much More Ready”  •  December 18, 2012, 10:28am  •  0 vote

@D.A.W. - The word aerodrome is not used so much nowadays in the UK, and when it is it refers to small private airfields or military air bases. The larger commercial airfields have been referred to a

Re: “Much More Ready”  •  December 15, 2012, 2:39pm  •  0 vote

@DAW - as a fan of logic, you will have no doubt noticed a slight inconsistency. In your original question back in the summer, you complained about a British announcer saying "much more ready", and as

Re: “Much More Ready”  •  December 15, 2012, 4:35am  •  0 vote

"The principal thinks Sally is more competent than any other candidate." - from the 'English Grammar from Dummies'. Quite appropriate in the circumstances. http://www.google.pl/books?id=yDtX_YeuRP0

Re: Resume, resumé, or résumé?  •  December 14, 2012, 6:40am  •  0 vote

While American dictionaries mainly list résumé as the main spelling, they also seem to allow two variants, resumé and resume. British dictionaries, on the other hand, don't. As others have already

Re: who vs. whom  •  December 14, 2012, 6:10am  •  0 vote

@Jiva - the fact that "whom" is correct in formal language doesn't make "Who do you trust" incorrect, unless you think the vast majority of educated speakers are wrong. When did you ever hear a native

Re: Steak - correct pronunciation  •  December 12, 2012, 2:16am  •  1 vote

I'm not sure you can make a general rule for steak, break etc as itorredel1 has done. Both words seemed to have started off with "brake"-like spellings. To back up Sebastian - Etymology Online Diction

Re: “I’m just saying”  •  December 12, 2012, 1:45am  •  0 vote

@Brus - Yes, that is one definition of judgemental, but I think you know perfectly well I meant the other - "having or displaying an overly critical point of view:" or "judging people and criticizing

Re: “I’m just saying”  •  December 11, 2012, 12:29pm  •  0 vote

@Brus - on my keyboard (US) - apostrophe and then the letter - é, for grave ` then the letter - è, circumflex - ^ and then the letter - ê. I can't remember cedilla, unfortunately. But back to your

Re: Hey  •  December 11, 2012, 11:58am  •  0 vote

Interesting stuff Dave, which made me decide to check with Etymology Online Dictionary. It seems "hello" is surprisingly new, dating back only to 1883, being 'an alteration of "hallo" which was itself

Re: It is you who are/is ...  •  December 11, 2012, 11:37am  •  0 vote

@Brus - I know it's perfectly correct, but "It is I who am wrong" is too formal for me and personally I prefer "It's me who's wrong". If Swan is right (and he is THE authority in my field), then in

Re: It is you who are/is ...  •  December 10, 2012, 12:56pm  •  0 vote

@Brus - It's a bit late in the day, but I'm with donnahansen and EngLove on this one. If the "you" being addressed is one person, "who" refers to a singular person and takes "is"; if the "you" refers

Re: “I’m just saying”  •  December 9, 2012, 2:05am  •  0 vote

@jf - Don't most of us have times when we are not really sure of something and want to qualify it a little, without being judged a being "lame"? It's just a suggestion.

Re: “It is what it is”  •  December 9, 2012, 1:55am  •  0 vote

@providencejim - Hi. In the news today: Roberto Mancini says Manchester United are favourites for the title - The Independent United are title favourites - Mancini - Irish Times Hopefully, you

Re: “It is what it is”  •  December 8, 2012, 9:46am  •  0 vote

@providencejim - Sorry, I hadn't noticed you'd already placed the origins of "oftentimes" in the 14th century.

Re: Pronunciation of indefinite article “a”  •  December 8, 2012, 5:00am  •  2 votes

@Ingebiorg Nordén - And the interesting thing with your example is that the same thing would happen with "the", which would change from the shwa sound / ðə / (thuh) to stressed /ðɪ :/ (thee), the sam

Re: “It is what it is”  •  December 8, 2012, 4:51am  •  1 vote

@hot diggedy dayum - this sort of comment would be more at home on YouTube than here, where we're used to something a bit more constructive (and informed). You complain about "different than", when "d

Re: and so...  •  December 6, 2012, 12:27pm  •  3 votes

@Hal121205 - If you're so concerned about extraneous language, why don't you just "do" a web search, like the rest of us? And why should you be so concerned to find a definitive answer? If you don't l

Re: who vs. whom  •  December 3, 2012, 11:51am  •  1 vote

Yes, we'd normally use whom after a preposition, but a lot of us don't use it simply because it's the object - for me, "Who do you love?" is a lot more natural than "Whom do you love". In your example

Re: He and I, me and him  •  December 3, 2012, 2:25am  •  0 vote

Hi Jaxagirl - Just to defend the Queen, not that I'm a great monarchist, she does in fact use "My husband and I" absolutely correctly, as she always uses it in subject position in full sentences. Whet

Re: He and I, me and him  •  December 2, 2012, 4:47am  •  1 vote

@Jaxagirl - Thanks for adding a word to my vocabulary. I take it you're Australian. I would use 2 (neutral) or 3 (informal), depending on the occasion. It doesn't bother me particularly, but a lot of

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  December 2, 2012, 4:39am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - and to complete the trilogy - object form - that's the term we use in TEFL, where we don't talk much about case. @marnold - 'He gave it to Michelle and myself' - you're asking for

Re: my being vs me being  •  November 30, 2012, 2:04am  •  0 vote

"She doesn't like me smoking in the house" "She doesn't like my smoking in the house" As AnWulf said both are correct, but I would say that the meaning is exactly the same. Use of the possessive see

Re: tailorable  •  November 29, 2012, 4:58am  •  0 vote

Don't we already frequently use 'tailor-made' for plenty of things which have nothing to do with clothes? I can't see much difference with 'tailorable'. If somebody says to me 'This is tailorable to y

Re: Where used you to live?  •  November 29, 2012, 4:49am  •  0 vote

@SpeakEnglandveryDelicious - in TEFL we teach the following: I used to live in London. - positive I didn't use to like tea. - negative Where did you use to live? - questions This makes perfect s

Re: Pronunciation of indefinite article “a”  •  November 27, 2012, 11:02am  •  1 vote

In my experience (British English), it's usually pronounced "uh", the sound known as the shwa (/ə/). But it is sometimes pronounced "aye" (/eɪ/) when stressed. For example "Can I have 'uh' biscuit?"

Re: Rules for -ise and -ize  •  November 27, 2012, 10:46am  •  0 vote

@AnWulf - I take your point about the spelling system, and also about the "reforms" of the classicists (I think the c in scissors is part of that). I suppose I'm just too old to change (and I'm a prod

Re: Where used you to live?  •  November 26, 2012, 11:43am  •  0 vote

@Percy - re: "do I ought". I think we only have a choice between normal tense forms (with do) and modal modal forms with three verbs - the so-called semi-modals - need, dare and used to (but I agree m

Re: Everybody vs. Everyone  •  November 25, 2012, 5:17am  •  0 vote

@Johnson G - whichever takes your fancy; there is no difference - Or are you just having a little joke? :). If you really have any doubts that they are the same, just check a dictionary. Oxford Online

Re: watch much stuff?  •  November 24, 2012, 4:21am  •  0 vote

@Hacovo - Are you sure people are saying "I don't watch much stuff" without further qualification? For example, if somebody said - "I don't watch much of the stuff that's on TV nowadays" - that would

Re: Punctuations for a series of sentences  •  November 24, 2012, 4:10am  •  0 vote

This sentence is often given as an example of when it's acceptable to use a comma splice, that is to divide independent clauses with commas, rather than semicolons. I think it's mainly to do with the

Re: Where used you to live?  •  November 24, 2012, 3:56am  •  0 vote

In Michael Swan's Practical English Usage (Oxford 1995), which is almost my 'bible', he says that 'used to' can indeed be used as a modal auxiliary (ie without 'do'), especially in formal British Eng

Re: watch much stuff?  •  November 23, 2012, 4:07pm  •  0 vote

"Stuff" is neither a plural noun, like "things", nor a collective noun, like "group" or "pack". Stuff, sugar, metal etc are uncountable (or non-count) nouns. As others have said, "many" is used with c

Re: replaced by or replaced with  •  November 23, 2012, 9:53am  •  0 vote

@porsche - and rather a good thought, I think. And there might be a good reason. In your second example, we know that somebody (or some people) 'actively' replaced them, so it would be strange to thin

Re: replaced by or replaced with  •  November 21, 2012, 9:36am  •  0 vote

@Thomas Smith - I have some sympathy for your argument, and I've seen it elsewhere, but in these dictionary examples can we really call the machine or the plastic bags agents? They are hardly the ones

Re: “I’ve got” vs. “I have”  •  November 21, 2012, 9:26am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - Here's a thought: use "I've got" etc when you would use other contractions - "I'm", "he's", "they'd" etc, but use "I have" etc when you would normally use uncontracted forms.

Re: Medicine or Medication?  •  November 21, 2012, 2:55am  •  0 vote

@Hairy Scot - I think this may be an example of what you were talking about - I would just call these signs - http://www.dailywritingtips.com/7-vehicular-violations-of-proper-english/

Re: “I’ve got” vs. “I have”  •  November 21, 2012, 2:22am  •  0 vote

@Thomas Smith - I teach foreign students and have never come across "Enjoy English", but I can assure you that all the major British course books still teach both forms. And I have never, ever seen st

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  November 17, 2012, 5:35am  •  0 vote

Mark Liberman, of the University of Pennsylvania, has a post on this phenomenon at Language Log - http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=4274

Re: replaced by or replaced with  •  November 16, 2012, 4:39pm  •  3 votes

Strangely, dictionaries don't seem to be a lot of help here. According to Oxford Advanced Learner's Dictionary it looks as though they're interchangeable - 'replace somebody/something with/by somebo

Re: Someone else’s  •  November 16, 2012, 6:40am  •  1 vote

@Hmmmm - redundancy has nothing to do with grammar; it's about style and usage. And in informal discourse there's nothing wrong with a bit of redundancy here and there. In fact in spoken language it o

Re: Everybody vs. Everyone  •  November 16, 2012, 6:30am  •  0 vote

Oxford Advanced Learner's Dictionary: everybody = everyone anybody = anyone nobody = no one somebody = someone The main entries are under the "one" versions, probably because we tend to use the

Re: cannot vs. can not  •  November 12, 2012, 10:45pm  •  1 vote

Sorry again. That should have course read "which is better in negative statements", NOT "which is better in positive statement." Silly me!

Re: cannot vs. can not  •  November 12, 2012, 2:23pm  •  2 votes

Sorry, that's not distancing, but a polite form.

Re: cannot vs. can not  •  November 12, 2012, 2:21pm  •  3 votes

"Both the one-word form cannot and the two-word form can not are acceptable, but cannot is more common (in the Oxford English Corpus, three times as common). The two-word form is better only in a cons

Re: “If I was” vs. “If I were”  •  November 12, 2012, 1:42pm  •  0 vote

@Skeeter Lewis - You might well prefer "were", and that's fine. But I don't for one minute go for this confusion argument. In the article linked to above, Professor Pullum points out that the avera

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 12, 2012, 1:21pm  •  0 vote

@Kamran - my version would go something like: Sara: Hello Natasha: Is that Sara? Sara: Yes, this is Sara (speaking). Nat: Is that really you, Sara? Sara: Yes, this really is me / Yes, of course i

Re: “If I was” vs. “If I were”  •  November 9, 2012, 3:50pm  •  0 vote

And another article, by Professor of linguistics, Geoffrey Pullum, at The Chronicle of Higher Education - http://chronicle.com/blogs/linguafranca/2012/11/09/grammatical-relationship-counseling-needed/

Re: “If I was” vs. “If I were”  •  November 9, 2012, 3:28pm  •  0 vote

If anyone is still following this, there's an interesting blog post (relevant to the original question) by Jan Freeman, ex of the Boston Globe at her blog - http://throwgrammarfromthetrain.blogspot.co

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 9, 2012, 10:21am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - Hi. Although Sequence of tenses may be the standard term in traditional grammar, it's not one that's used much in my field, which is EFL/ESL. Probably the most popular British EFL re

Re: “make a decision” or “take a decision”  •  November 6, 2012, 11:15am  •  0 vote

@cheyenne - that doesn't sound too surprising as, according to Wiktionary, "make" is about 50 times more common in the US; (but only) 7 times in the UK, so it sounds as though it's definitely a Britis

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 6, 2012, 10:54am  •  0 vote

@porsche - First of all, all the best in your difficult situation, and I hope everything gets back to normal for you as quickly as possible. "Sequence of Tenses" is not a term I've come across in

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 5, 2012, 11:33am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - sorry, that sounded a bit more hectoring than I meant it to be. In any case I seem to remember agreeing with you quite a bit when you started. :) :)

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 5, 2012, 11:30am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - Check before you click, and we might occasionally agree on things. It is absolutely relevant that the situation still exists, as virtually any source on reported speech would have tol

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  November 5, 2012, 2:39am  •  0 vote

I just came across this sentence - "[they're] just a couple of blokes, not that different from you or I, ..." - in a comment in the Guardian, which, although I wouldn't say it myself, doesn't sound t

Re: Verb-tense agreement for a quote that is still true  •  November 5, 2012, 2:16am  •  0 vote

If the statement still holds true you have a choice: you can still follow the sequence of tenses, or you can you can use a present tense. In the raining example we might well use a present tense to st

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  November 4, 2012, 9:33am  •  0 vote

Barrie England has an interesting article on the subject at Real Grammar - http://realgrammar.posterous.com/between-you-i-and-the-gatepost

Re: “who she was” vs. “what she was”  •  November 3, 2012, 2:27pm  •  0 vote

Incidentally, my search brought up another interesting use - "He liked her for what she was, not for who she was" - I presume "what" here refers to attributes, as porsche suggests, and "who" refers to

Re: Rules for -ise and -ize  •  November 3, 2012, 2:20pm  •  0 vote

@AnWulf - because it's part of my identity and part of the language I see all around me every day. I simply use the same forms that practically every British publication (apart from those of the OUP)

Re: Medicine or Medication?  •  November 3, 2012, 1:19pm  •  0 vote

@chrisbolton20 - I think you have a point about the liquid vs pills thing, I certainly tend to think of medicine as being a liquid in a bottle. I can imagine a doctor saying "Are you on any sort of me

Re: Medicine or Medication?  •  November 1, 2012, 11:33am  •  1 vote

@Skeeter Lewis - My (British) dictionary defines medication as "a drug or another form of medicine that you take to prevent or to treat an illness" - the only difference between them being that medica

Re: “who she was” vs. “what she was”  •  November 1, 2012, 10:34am  •  0 vote

I think your professor has a bit of a problem seeing the wood for the trees. Presumably all he is seeing is "she", and therefore thinks it must be "who". As to whether to use one or the other, I'm

Re: Loose = Lose?  •  November 1, 2012, 9:44am  •  0 vote

@crumble - I was going to to take you to task and suggest that this wasn't really an example of inconsistency, but on checking words ending in "-ose" you do seem to have a bit of a point - there isn't

Re: I’ve no idea  •  November 1, 2012, 9:19am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - interesting point about stress, but I can't really see any difference in stress between "I have to be there at eight" and "I have to go now", where I would suggest that the stress is

Re: “make a decision” or “take a decision”  •  November 1, 2012, 9:05am  •  0 vote

According to the Oxford Advanced Learner's Dictionary, both are fine, but it suggests "take a decision" is BrE. http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/decision Ngram, rather surp

Re: wish it would...  •  November 1, 2012, 8:48am  •  0 vote

As a linking verb, the verb to be works differently to other verbs. In your first example you have just a simple verb - "rain", and it's that verb you drop in your short answer. But in your second exa

Re: American versus British question  •  October 26, 2012, 11:22am  •  0 vote

@Hairy Scot - I'm so glad to hear it. Silly me for being a bit ignorant on these matters. And thanks to porshe for your link. It rather reminds me of this "EU directive", which has also done the emai

Re: Rules for -ise and -ize  •  October 26, 2012, 11:12am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - No, sorry but I like my -ise verbs, as evidently do a lot of other Brits. And if anything the trend is going against you. The (London) Times, which use to use -ize, has now followed m

Re: Pronouncing “gala”  •  October 26, 2012, 10:38am  •  0 vote

@Skeeter Lewis - I'd love to take the glory, but it was the aptly named Percy who got there first. I was just backing him up.

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 26, 2012, 10:35am  •  0 vote

@brandieliz44777 - you're absolutely right, when we are talking about the subject, as in your examples. Strict grammarians would argue that in your examples, only "Mitchell and I" was correct, althoug

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 23, 2012, 2:06pm  •  0 vote

Sorry - prepositional verb -"talk about" - not phrasal verb.

Re: Pronouncing “gala”  •  October 23, 2012, 11:23am  •  0 vote

@Perfect Pedant - a bit late, but as somebody with Douglas connections, I wouldn't argue about anything to do with the borders with somebody called Percy. And as Percy says, Galashiels is of course pr

Re: mines  •  October 23, 2012, 11:05am  •  0 vote

@Bengo - sorry to have prejudged you, and by your example, I assume you're Scottish. I am also Scottish and have the misfortune to be an RP speaker, which is a bit like being a foreigner in my own cou

Re: American versus British question  •  October 23, 2012, 10:23am  •  0 vote

@Hairy Scot - joking aside, although I "-ise" every verb I possibly can, I also recognise that in British English we have a choice - and "-ize" is not in fact an Americanism. All Oxford University pub

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 23, 2012, 9:14am  •  0 vote

@porsche - you are quite right, I meant "to". I take your point about the indirect object, but the way we teach it in TEFL, and perhaps more widely too (see the second example in the second link), the

Re: “Bring” vs. “Take” differences in UK and American English  •  October 21, 2012, 10:09am  •  0 vote

@bloops - nice variation on the song, and you're right about "can" for permission of course; "may" is seen as pretty formal nowadays. It reminds me of my schooldays long ago. If someone said - "Can

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 21, 2012, 10:01am  •  0 vote

@Frogwhisperer - 'He gave it to Michelle and me' - Michelle and me are the objects of the preposition 'it', so the pronoun should be in theory be in the object form (or objective case) - so me, not I,

Re: Titled vs. Entitled  •  October 21, 2012, 9:53am  •  2 votes

Checking with Ngram, the results for British books is not very surprising: 'book is/was entitled' leads 'book is/was titled' by quite a long way, and the same is true for 'film'. What surprised me tho

Re: Correct preposition following different?  •  October 19, 2012, 8:25am  •  0 vote

I thought for one shocking moment that Perfect Pedant had turned descriptivist, until I realised he was quoting from WorldWideWords. PP contrasts here two different attitudes to the question in hand,

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 17, 2012, 2:47pm  •  2 votes

Drat that extra that!

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 17, 2012, 2:46pm  •  0 vote

@jack et. al.- not to mention the fact that even in Latin, vocative is not used with "I", unless that is of course, that you are in the habit of going around addressing yourself - O I!.

Re: “He gave it to Michelle and I”  •  October 17, 2012, 1:53pm  •  0 vote

Perhaps if people weren't continually being 'corrected' for using perfectly good natural English utterances like 'He's taller than me' , 'She's the same age as me', and Hi, it's me', there would be a

Re: Latest vs. Newest  •  October 14, 2012, 2:11pm  •  0 vote

@Cheryl in France - I wonder what linguists you're talking about; the terms I see most often on linguistics sites are AmE and BrE, at for example - http://separatedbyacommonlanguage.blogspot.com/2012/

Re: Titled vs. Entitled  •  October 14, 2012, 1:58pm  •  0 vote

@chancery.co - Nobody can argue with that, but that wasn't the question. Where do books and films etc come into your scheme of things?

Re: LEGOs — Is the Plural form of LEGO incorrect?  •  October 14, 2012, 3:27am  •  1 vote

Although for me Lego is uncountable, I fully accept JMick's point about different customs in different places. And goofy is right to point out that what the company says is neither here nor there when

Re: Complete Sentence  •  October 14, 2012, 2:59am  •  1 vote

@theshockdoctrin and Jasper - Yes, the subject is unclear at first, and the sentence needs to be read a few times to get the meaning, but I think 'they' are meant to be 'the years after the Oslo Accor

  5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13