Joined: August 12, 2010

Number of comments posted: 733

Number of votes received: 90

No user description provided.

Recent Comments

Re: As of  •  February 25, 2013, 10:31am  •  0 vote

@Jo Yes I think you are taking a true and fair view of the situation; and I think auditors in the almighty US of A use similar wording. A green tick to you!

Re: “Anglish”  •  February 23, 2013, 3:10pm  •  0 vote

@Warsaw Will As I said before, it's not the words themselves but the way some people use them; and often it's the latinate words in English which are used in a sort of linguistic one-upmanship game es

Re: “Anglish”  •  February 22, 2013, 2:27pm  •  0 vote

"The Latin and French basis of many of our words makes it considerably easier for us to learn other European languages, and for speakers of European languages to learn English." And the germanic-root

Re: As of  •  February 22, 2013, 11:42am  •  0 vote

For instance: I have heard an American say "Did you do your homework already?" and "Did you do your homework yet?". Both to me are quite awkward-sounding, but seemingly okay to normal to some, and re

Re: As of  •  February 22, 2013, 11:25am  •  0 vote

The difficulty with "what sounds natural" as a criterion is what sounds natural to you may not sound natural to me, or someone from say Jamaica or some other dialect. I don't know what a better criter

Re: “Anglish”  •  February 9, 2013, 6:24pm  •  0 vote

" Pashto is a second-class language " At the end of the day it is not the source of the word that matters; it is people's attitude to it. Some borrowed words enrich the language - "kindergarten" must

Re: “I’ve got” vs. “I have”  •  January 13, 2013, 2:33am  •  0 vote

"it's -11 C outside!" I wouldn't have missed my time in Eastern Europe not for all the tea in China. Boots and fur-lined leather coat. Just memories.

Re: “I’ve got” vs. “I have”  •  January 12, 2013, 10:38pm  •  1 vote

@WW you're quite right - "don't have to" vs "must not" is vital. I was thinking more of how some of the old (Headway?) books used to harp on about the between "I have to go" and "I must go"..... Yes

Re: “I’ve got” vs. “I have”  •  January 12, 2013, 2:48pm  •  0 vote

Re teaching English as a "second" language: Today the need often for business or academic English - emails and essays - and some of the course books are beginning to show this. This means that much l

Re: The Best Euphemism for Shithouse?  •  December 31, 2012, 10:20am  •  0 vote

I always thought "loo" came from "waterloo" from "water closet"; much in the same way as words like "titfer" and "take a butcher's"....

Re: “Anglish”  •  October 20, 2012, 11:52pm  •  0 vote

"maisonette", in England, is a semi-detached or terraced house where the ground floor is one apartment and the upper floor(s) are another. There is no communal stairwell; each upper apartment has its

Re: “Anglish”  •  October 20, 2012, 7:15pm  •  0 vote

1983, Lawrence Durrell, Sebastian, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p. 1057: That is the little bit of essential information which enables us to complete our devoir Just astounding how

Re: “Anglish”  •  October 20, 2012, 6:20pm  •  0 vote

we also have "maisonette" and "manor" in English, both from Fr.

Re: “Anglish”  •  October 20, 2012, 6:17pm  •  0 vote

"Nous devons écrire un contrat pour la maison." = we endeavour to scribe a contract for the mansion. (endeavour

Re: “Anglish”  •  October 20, 2012, 6:07pm  •  0 vote

"Again, in romance and germanic tongues it is often possible to guess at meanings: that just doesn't seem to work once one moves east" Not hard to link "Schaf" with "sheep" or come up with "ewe" for

Re: “Anglish”  •  October 19, 2012, 5:19pm  •  0 vote

" it's a froth to behold ..." I only found froth to mean bubbles in the dictionary. There are however "frover" and "frother" as doing-words, which might bring more joy.

Re: “Anglish”  •  October 18, 2012, 5:29pm  •  0 vote

The point about French is that one gets past the basics the word-stock is often the similar - for at least 8000 words. More if you are Spanish, very little if you are Germanic. For an English speaker

Re: “Anglish”  •  October 17, 2012, 10:29pm  •  0 vote

I think "sans" is in the English dictionary - used by Shakespear - sans teeth ....

Re: “Anglish”  •  October 14, 2012, 6:24pm  •  0 vote

Never ceases to amaze me how close French is to English, how easy to read sans wordbook. Had the Lousiana purchase fallen thru, les Americains would be speaking French, and so would we all. (Or

Re: “Anglish”  •  October 14, 2012, 6:14pm  •  0 vote

True to form, the English stand-ins for 'violence' are mostly more specific: beating, hitting,striking,harming, threatening, anger..... I was just wondering how best to put "domestic violence" ....

Re: “Anglish”  •  October 4, 2012, 6:53pm  •  0 vote

violence > bewielding ??? as in "ahimsa" -> non-violence

Re: “Anglish”  •  October 2, 2012, 5:04pm  •  0 vote

http://en.wiktionary.org/wiki/rede - gives other meanings too In my worklife 'consensus' was sometimes benoted to shroud what really happened;- blood in the boardroom , the last man standing achiev

Re: “Anglish”  •  October 2, 2012, 10:37am  •  0 vote

Why not "deal" for contract? if bespeaking the document itself then deal-writ.

Re: “Anglish”  •  October 1, 2012, 7:50pm  •  0 vote

patient > tholemod encourage > bield peace > frith condemn > fordeem innocent, pitiable,fortunate > seely > result > yield accuse, challenge > becall

Re: “Anglish”  •  October 1, 2012, 4:47pm  •  0 vote

to approach > to nigh (a doing-word) benefit > boon satisfy > fulfil revenge, persecution, destruction > wrack request, reserve > bespeak a difficult position > strait(s) provocation, harassmen

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 4:24pm  •  0 vote

"Likely in East Anglia..." .. and the rest of England??? http://mr-verb.blogspot.co.nz/2007/04/english-as-fourth-branch-of-germanic.html I am still not won-over.

Re: “Anglish”  •  September 30, 2012, 12:50pm  •  0 vote

"75% of British and Irish ancestors arrive[d] between 15,000 and 7,500 years ago" (that is, long before the arrival of the Anglo-Saxons, and even before that of the Celts) Based on a re-estimation of

Re: “Anglish”  •  September 28, 2012, 12:13am  •  0 vote

investment -> in-goings, in-cladding (a calque)

Re: “Anglish”  •  September 27, 2012, 12:50am  •  0 vote

I am of the same mind - "English" lede are of mixed roots, varying in different parts of the country. My point was that we should not impose an exclusively Saxon/Norse/Dane tongue on them all when the

Re: “Anglish”  •  September 26, 2012, 8:51pm  •  0 vote

there is no dole here ..... one must be "actively seeking work" (and prove it).

Re: “Anglish”  •  September 26, 2012, 1:07pm  •  0 vote

Where I live the state unemployment benefit is called "jobseeker allowance" - and the term "jobseeker" is widely benoted instead of "unemployed" - such is the politically correct reality of life here

Re: “Anglish”  •  September 26, 2012, 1:03am  •  0 vote

Just to nutshell my points: 1) There must be some overwhelming selling point, some compelling reason for delatinizing English that will spur lede to take it on. What exactly is that? Appealing to

Re: “Anglish”  •  September 25, 2012, 11:14am  •  0 vote

http://news.nationalgeographic.com/news/2005/07/0719_050719_britishgene.html "In The Tribes of Britain, archaeologist David Miles says around 80 percent of the genetic characteristics of most white

Re: “Anglish”  •  September 25, 2012, 3:05am  •  1 vote

"DNA studies are beginning to show that the English are mostly Brythonic (Celtic) in origin; no surprise to anyone who reads about Boudicca of the Iceni and other tribes which stood up against the

Re: “Anglish”  •  September 25, 2012, 2:38am  •  0 vote

@Ængelfolc: "APPLY, too, is highly academic, no?" I think not - apply for a job and so on. I would say it was an everyday business word, like so many Norman-French borrowings. "My main thought

Re: “Anglish”  •  September 21, 2012, 5:37pm  •  0 vote

"These Latin words have truly become woven into Ænglisc owing to their meaning and high standing in the daily lives of the Ænglisc folk." So too have many Norman-French words like chair, apply .... s

Re: “Anglish”  •  September 10, 2012, 6:36pm  •  0 vote

I stumbled upon this list of twin-words: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_with_dual_French_and_Anglo-Saxon_variations

Re: “Anglish”  •  September 9, 2012, 6:56pm  •  0 vote

'I must gainsay that "...and the like" is doomed; Anglish may be, but Englishing English again, I think, is not.' Yes that is in truth what I meant. re: suggest/propose - in a business meeting "can I

Re: “Anglish”  •  August 31, 2012, 6:45pm  •  0 vote

Why Anglish and the like are doomed to failure: 1) The people don't want it: despite all efforts since the inkhorn era, there has been little go-forward. Some progress toward plain-speech (which is n

Re: “Anglish”  •  August 28, 2012, 8:20pm  •  0 vote

Cloze -->> gapfill

Re: “Anglish”  •  August 23, 2012, 1:04am  •  0 vote

I was wondering if someone (or anyone) could cast some/any light on how today's usage of "some' / "any" came about. Yes, "any" "einig"; some summige. But how did the meanings and the use of "an

Re: He was sat  •  August 19, 2012, 12:20am  •  0 vote

a) "The vegetables grew" (Subject+ verb) b) "We grew the vegetables" (Subject+verb+object) In a) the verb is intransitive; in b) transitive and causative, that is it really means "we made the veg

Re: “Anglish”  •  August 18, 2012, 6:48pm  •  0 vote

@goofy: I thought Anglish has at root a wish to turn back the inflow of (snobby), mostly latinate words in today's English. My ask is what rede could we give to today's writers - in news/books/univers

Re: “Anglish”  •  August 18, 2012, 4:17pm  •  1 vote

Oh dear me! sighed Teddy, so now I must learn historical linguistics as well as Latin and Greek, just to show the other bears how to speak true English. Oh dear me, I'm quite stuffed as it is.

Re: “Anglish”  •  August 14, 2012, 6:22pm  •  0 vote

@Gallitrot: I would fain say the irony was intentional; but in truth it wasn't. Of course I blame my "education". Glad I brought some sunshine into your life though. Another example of "political cor

Re: “Anglish”  •  August 13, 2012, 9:36pm  •  0 vote

"All told, approximately 600 words were borrowed from Latin during the Old English period[4] " wikipedia.org/wiki/Latin_influence_in_English http://www.orbilat.com/Influences_of_Romance/English/RIFL

Re: “Anglish”  •  August 7, 2012, 12:57am  •  0 vote

@Ængelfolc: I often uncloud the meaning of a latinate word to overseas learners by going back the roots: thus "ex" "cept" means take out, and so on. "Ahhhh soooo, except mean take-out" mutters the J

Re: “Anglish”  •  August 6, 2012, 9:05pm  •  0 vote

At the end of the day, the word root hardly matters. What is noteworthy is whether the message is clearly understood. Part of the problem is that at school and college we are instilled with the idea t

Re: “Anglish”  •  August 6, 2012, 1:18am  •  0 vote

How does one teach the word "susceptible" to overseas students? Well of course it is "sub"+"cept"+ible = under - take - able -> wide open to we can link it with: acceptable (ad = to) -> take-o

Re: “Anglish”  •  August 1, 2012, 10:43am  •  0 vote

Ængelfolc: Yes, to my mind 'human' as an adjective (which-thyng-word ??) is more woesome, as in 'human weakness', 'human rights', human mistakes, 'I'm only human' and so on. The other thing about 'man

Re: “Anglish”  •  July 30, 2012, 7:51pm  •  0 vote

For those folk watching the olympics who don't know what "equestrian" means...... It's horse-riding. I cannot begin to fathom why we make such a meal of it all when it's so easy in true English.

Re: “Anglish”  •  July 25, 2012, 11:52am  •  0 vote

The most galling thing is unclouding the meaning of words to outland learners: for instance: 'verb' = 'doing-word'; 'noun' = 'thyng-word'; 'adverb' = 'how-word'; 'pre' -> 'fore' as in 'forecas

Re: “Anglish”  •  July 24, 2012, 10:55pm  •  0 vote

@Angelfolc: notiert! @Perfect Pedant: Yes indeed, we all face choices when using English: 'global' or 'worldwide', 'prevent' or 'forestall', 'introduction' or 'lead-in', and so on. The next step-up i

Re: “Anglish”  •  July 24, 2012, 12:33am  •  0 vote

Perfect Pedant: I too was very skeptical for a long while. However I now strive to weed out unneeded latinisms; and I think the outcome is sturdier, more punchy and striking English. I am also more a

Re: “Anglish”  •  April 30, 2012, 6:08pm  •  0 vote

command (noun) : behest (I like this) command (verb) : can one really use behest as a verb? "bid" seems more like "ask" commander : leader/bidder seem slightly off the mark; "behester" ????

Re: “Anglish”  •  April 19, 2012, 9:22pm  •  0 vote

John 3:16 "for God so loved the world..." Οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, If you notice the Greek says "kosmos" which is translated as "world". (maybe: Thus Theos liked the kosmos..) "wer"

Re: “Anglish”  •  April 16, 2012, 5:26pm  •  0 vote

"number - rime, a "large number" is a tale." I could not track down "rime" other than meaning "hoar frost". Whence cometh this word? By the by "case" either "plight" or "byspell" will often fit.

Re: “Anglish”  •  April 7, 2012, 12:01am  •  0 vote

"freak" from dictionary.com: "a person or animal on exhibition as an example of a strange deviation from nature; monster. " Might be sone misunderstanding when spoken; but I guess that's where the l

Re: “Anglish”  •  April 6, 2012, 5:53pm  •  0 vote

I take it that freke and freak have the same pronunciation?? "The Republican primaries give members the opportunity to choose the best freke for the job" ???

Re: “Anglish”  •  April 6, 2012, 12:17pm  •  0 vote

"Government" : whether it be a dictatatorship (overlordship) or a kingdom or a democracy,a cabinet or a president, government does not define the form. Besides, like many words, "governement" has two

Re: “Anglish”  •  April 5, 2012, 9:01pm  •  0 vote

Benchmarking: as I didn't know what was meant by "frume" I just googled it. I googled "rikedom" and got the swedish meaning (wealth). The true benchmark test should be that the reader can easily find

Re: “Anglish”  •  April 5, 2012, 2:01pm  •  0 vote

1)If we wish to make a good push toward de-latinizing English, we need to make the most common latinate words our bullseye. Thus standins for the following are the most needed in all their meanings an

Re: “Anglish”  •  April 4, 2012, 4:55pm  •  0 vote


Re: “Anglish”  •  April 4, 2012, 1:18pm  •  0 vote

Thorn: yes; of course the end deemingmark (ultimate criterion) must be whether a middling reader would rightly understand the word within the framework of the utterance. A big hurdle for most folk is

Re: “Anglish”  •  April 3, 2012, 6:52pm  •  0 vote

Gallitrot: "But they're Latin/Norman French loving dolts" Why should I not love Norman-French? It has a certain 'je ne sais quoi' ! Besides I have blue eyes and was-black hair, (truly a now-grey-bal

Re: “Anglish”  •  April 1, 2012, 8:12pm  •  0 vote

We also have "cart-wright" and "shipwright", and "wheel-wright". However "manufacturer" oft betokens a "fellowship" (company?), whereas "wright" oft means the (wo)man themself. One might seldom use th

Re: “Anglish”  •  March 28, 2012, 3:45pm  •  1 vote

Thanks : "heleth" can be found in wiktionary so I think it can be used. I just bought another farewain : this time it is truly germanic - a "Folkswain" (FauVee)

Re: “Anglish”  •  March 27, 2012, 8:11pm  •  0 vote

It seems that later (maybe from mining and/or compasses ) another meaning came about : the guiding light. I have used "lodestar" instead of "criterion" and "principle" (in the right background). It do

Re: “Anglish”  •  March 26, 2012, 5:18pm  •  0 vote

Sorry by 'rhinestone' I meant 'imitation' ; I shall have to find another word....

Re: “Anglish”  •  March 26, 2012, 4:04pm  •  0 vote

The upside of "lodestar" is that it is at least in today's wordbooks, which for me is an weighty lodestar (guiding principle). Of course,I would lief use something akin to 'Held' but 'a beheld' might

Re: “Anglish”  •  March 24, 2012, 11:10pm  •  0 vote

OH Ængelfolc you are my LODESTAR !!!! or "the lodestar of Pasternak's Zhivago was for me not the doctor but Lara herself" or "General Westmorland , a Vietnam war lodestar, ..." ???

Re: “Anglish”  •  March 24, 2012, 2:57pm  •  0 vote

perhaps "lodestar" for hero ??? Icelandic has three words depending on context - garpur, hetja,kappi ; wherever they come from.

Re: “Anglish”  •  March 21, 2012, 4:44pm  •  0 vote

re Held: Why do you ask? ;-) I was just looking for a stand-in for 'hero'; but it seems this word has sundry with-meanings, both 'warrior', and 'superstar', and the main person in a story, someone wh

Re: An unforecasted dilemma  •  March 17, 2012, 3:41pm  •  1 vote

The past participle of 'cast' is 'cast' for instance 'After they had cast their bets.....' So it should be 'unforecast' without the 'ed' for instance 'the forecast thunderstorm did not come about.'

Re: “Anglish”  •  March 17, 2012, 3:33pm  •  0 vote

Ængelfolc: Oh and I forgot to remark on childrens' comic papers in the UK. They often re-use stuff that was written just after WWII and show German troops as heartless thugs, and of course British tro

Re: “Anglish”  •  March 17, 2012, 3:20pm  •  0 vote

Ængelfolc: I think the gainst-German feeling in the UK just stems from snobbery and scholarliness. In grammar schools French and Latin were a must, German just an add-on, Greek too, although I only le

Re: “Anglish”  •  March 13, 2012, 5:04pm  •  0 vote

Aegelfolc: I do remember reading Frisian poetry at skool and thinking how easy it was compared to real German, closer than modern Dutch. A great shame it was not taken up in Bayern. Not sure which is

Re: “Anglish”  •  March 11, 2012, 4:41pm  •  0 vote

Wow yes "let-holder" magic thank you. Many German place names and rivers are pre-germanic, just the same as in England, Wales and Scotland. Despite this, the uptake of pre-germanic words into English

Re: “Anglish”  •  March 10, 2012, 9:35pm  •  0 vote

Yes thanks. However, lodger/boarder refers to someone who rents a room in your own house, sharing kitchen /bathroom and so on. "Tenant" is someone who rents a separate flat or dwelling. What happened

Re: “Anglish”  •  March 10, 2012, 5:09pm  •  0 vote

Any stand-in for "tenant"?? "Holder" of course, but somewhat befuddling when talking of "landlord and holder". I am looking for something more pointed, like "fiefholder" or something.

Re: “Anglish”  •  March 7, 2012, 11:25am  •  0 vote

So do we keep "change" "exchange" in our "English" wordstock because of its Celtic origins???

Re: “Anglish”  •  March 5, 2012, 4:31pm  •  0 vote

"But theft serveth of wicked note Hyt hangeth hys master by the throte" MS Hari 1701 f14 I wonder whether we could use "benoter" for "consumer"; and "end-benoter" for "end-user"??? Nice to see

Re: “Anglish”  •  March 3, 2012, 7:47pm  •  0 vote

Well I'm not very bookish, but looking at the doing thereof, where would we begin? Whom are you truly going to write to, using a requickened OE word? Surely not your boss or any other business-body,

Re: “Anglish”  •  March 3, 2012, 3:11pm  •  0 vote

Why can't Old English words be dusted ... and put back in the English wordbook? Search me, bro'. Guess we would have to get folk to use them again first. 'hlaf' (loaf) is I think a Viking word and t

Re: “Anglish”  •  March 1, 2012, 7:42pm  •  0 vote

In my life I have dared to dream and sometimes lived my dreams.... for a while. After all we live in the age of the water-carrier! (Aquarius) So yes ... I do mark that in this neck-of-the-woods newsw

Re: “Anglish”  •  March 1, 2012, 6:04pm  •  0 vote

It all rides on whether one wishes to be understood by all and sundry; choosing good English words and steering clear of latinate ones, with perhaps a sprinkling of good English words that have fallen

Re: “Anglish”  •  March 1, 2012, 4:15pm  •  0 vote

Might I put forward "benote", that is since "use" is a yoked (transitive) verb be can clip on "be" as a forefix, and this will help cast asunder the meaning from "note" as otherwise spoke. Quite wheth

Re: “Anglish”  •  February 27, 2012, 4:09pm  •  0 vote

For myself I am quite happy to get rid of "utilize", "utilization" from today's English usage; that is quite enough. One must think of the end-user and deal with all the sundry uses of the word. Furth

Re: “Anglish”  •  February 26, 2012, 11:20pm  •  0 vote

If I look up "brook" or "note" online I find many meanings but not "use". Remember "use" is deeply embedded in modern English; it's not use trying to say otherwise. It's a useful word not useless an

Re: “Anglish”  •  February 25, 2012, 6:56pm  •  0 vote

Gallitrot: stimme ein. I had never consiered the lot of those who inadvertently stumble on this site. Angelfolc: "the wind bloweth where it listeth". (from the King James bible John 3:8) I was rais

Re: “Anglish”  •  February 25, 2012, 4:12pm  •  0 vote

"targe" is still found in Shakespear (Antony and Cleo??) meaning "shield", I think.

Re: “Anglish”  •  February 25, 2012, 4:09pm  •  0 vote

"paled into insignificance" >> become as bleak nothingness??? "in the intervening centuries" >> in the in-between hundreds of years ??? "introduced en masse" >> brought over in hordes ??? "the com

Re: “Anglish”  •  February 25, 2012, 3:55pm  •  0 vote

Good, we seem to be of the same mind. I find when I am writing that I have to guess the root of the words in my head, so, for instance, "in agreement" is French, but then I have to think of that lon

Re: “Anglish”  •  February 25, 2012, 11:37am  •  0 vote

Yes the whole spelling saga is on the Wikipedia page for spelling reform; look, I would like to rid English of many latinate words which double up on living or old English ones. To get folk to take th

Re: “Anglish”  •  February 23, 2012, 5:06pm  •  0 vote

comprehensive ->> all-enfolding, or perhaps "sweeping" re spelling: several attempts at reforming spelling have been made; only the "American" spellings have stuck. Even the Germans rose up agains

Re: “Anglish”  •  February 17, 2012, 11:19pm  •  1 vote

Far be it from me to weigh in here but ... 1) Sieg is perhaps better known than "sigor' ... try googling it... though to be fair it has a dark side to it. 2) Who is Ed? "edquikened??" However most

Re: “Anglish”  •  February 1, 2012, 4:37pm  •  0 vote

By the way there is one setting where we do put something between the doing-word and the object/complement: there is a short list of how-often words which usually come (1) between subject and verb, o

Re: “Anglish”  •  January 29, 2012, 6:56pm  •  0 vote

I came up with "High-Reeve" because it is still brooked in some states of Canada I think, for the State-Governor perhaps. I was quite taken aback to find out that "reason" and "seneschal" were sort o

Re: “Anglish”  •  January 28, 2012, 2:28pm  •  0 vote

bin der selber Meinung. I had a trimaran that was quite yare, although I was unyarked to go out in really bad weather. Reasons: the whys and wherefores... or just the wherefore the means: the where

Re: “If I was” vs. “If I were”  •  January 19, 2012, 4:35pm  •  0 vote

"It is high time you went to bed". "I would rather that you didn't come with me". "I wish that bank accounts came with interest-free loans attached". So why do these sentences use a "past" tense wh

  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8