This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.
Search Pain in the English
I have noticed dozens of examples of people, mainly on the Internet, typing the word “loose” when what they really mean is “lose.” For instance, “I didn’t want to loose the car keys.” Do you know when or how this annoying mistake came to be? It seems like it has only been going on for the past year or so, but it could be longer.
A friend has issue with the use of “fetch” used to mean “go get someone.” She referred to its association with having a dog “fetch” something as being offensive: “it is not okay to use a word commonly known for a dog retrieving a bone to refer to a human being - period.” And also hinted its use as being inappropriate in a professional/office setting.
The definition i have says: “go for and then bring back (someone or something)” and says nothing at all about it being a dog trick. Also interesting that someone is listed before something.
What do you say?
I translated some legal agreement several day ago. It is about an accident in a hospital resulting in the death of AAA. In this agreement, it is provided that AAA’s parents would waive (the term I used) all claims they may have against the Hospital and something like that, but my boss told me yesterday that “release” should be used in this case. I referred to certain dictionaries, but found nothing that can explain their difference.
Can the term “waive” be used in this case? Is there any difference between a waiver and a release?
I’ve seen both of these words used to describe a person’s stubbornness. Obstinacy seeming to come from obstinate, and obstinancy seeming to derive from obstinant. Which is the correct form of the word, and is there some sort of subtle difference between the two?
Anyone notice the banishment of “pled” about 5 years or so ago? The newspapers used to say “The defendant pled not guilty.” Suddenly, everything became “pleaded.” I contend that this is an improper imposition of some kind of twisted “grammar correctness,” except it is incorrect. “Pled” is a less emotional word than “pleaded”. I plead when I am begging for something. Unless the defendant is on his knees weeping, he is not pleading, he is entering a plea. In the past tense, he pled, not pleaded. What do you think?
I am wondering how to use the phrase ‘as of’ correctly. I learnt from my daily email communications with native English speakers that the phrase could mean “from”, “on/at” or “by the end of”. However, the last sense was not found in Oxford English Dictionary or Merriam Webster’s online edition.
That made me quite puzzled. Examples may speak louder than theories.
“As of yesterday, we had finished three tasks.”
Is this usage correct and does it mean the same thing as “by the end of yesterday, we had finished three tasks”?
I thought ‘friendly’ was an adjective, but some dictionary published in Korea says it can be used as an adverb, and another dictionary says it was used as an adverb before the 16th century. Is ‘friendly’ still used as an adverb or is it used only as an adjective?
I am working in China helping professors and graduate students improve their journal articles. It appears ingrained in Chinese journal writing to use “study on” a subject rather than “study of.” Some individuals insist on “on” because it is widely used and accepted by some english language publications. Any comments on usage history here or other clarification? My usage history is for “of”.
For some reason most-populous just doesn’t sound right when used in a sentence. Most-populated makes more sense to me. Here is the sentence that it’s used in for context.
“BLANK is the public health care system for the nation’s third most-populous county.”
Any help on the usage of these 2 phrases would be much appreciated. Thank you in advance!