Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

A simple way of distinguishing and using these words accurately:

1. ‘Thus’ means ‘in this/that way’ - it relates to ‘HOW’ - the manner in which - this or that happens or comes about. It has a practical flavour. eg.Traditionally, you arrange things thus = Traditionally, this is how you arrange things

2 .’Therefore’ means ‘for this reason’, or ‘because of this or that’ - it relates to deductive reasoning, it tells WHY this or that is so, or happened. eg. He was late and therefore missed the bus = he was late and for this reason missed the bus

3. ‘Hence’ means ‘from this/that’ - it relates to WHERE - position, or point in time; it tells from where or what, or to where or what, something comes, derives, or goes eg. -i. Get thee hence! = Get yourself away from here! -ii. Henceforth all entrances will be guarded = From now on all entrances will be guarded -iii. She got the job - hence her good spirits = She got the job and her good spirits derive from that fact. (Note the different slant to ‘therefore’, which would also fit, but would say ” her good spirits are due to (’because of’; ‘for that reason’) that”.

Read Comments

What do you think about using obscure and out-of-use words, such as “ebulliate”? You won’t find it on or even if you google it, but it is in the OED and appears to be a verb-form of “ebullient,” which, of course, is a commonly used word today. My vote was to use it because, hey, it is a word, why confine myself to commonly used words, if we don’t keep up or revive the more obscure words then we’ll lose them forever, and worse, we’ll be overrun by new words being invented not in a smart Joycean fashion but rather inspired by the world of texting and internet chatting fashion. This thought works for phrases like “might could,” too, which I used even though some of your commenters had negative things to say about it.

But my question really is whether it is ok to use obscure words when it’s likely no one knows it/them and unless the reader has access to the OED, which most people don’t, and won’t be able to define it/them, but can probably figure out the meaning from the context of the sentence.

Read Comments

Is it technically incorrect to use “maybe” in an interrogative sentence? Or to make an indefinite statement (with “maybe” or “perhaps” in it) interrogative?

‘Maybe we just need to add some more salt?’ -- Is it incorrect to use a question mark here? Technically, I guess, it’s a statement, so it shouldn’t take a question mark, but in natural speech it can come across as a question (you’re *asking* if we should use more salt) and a question mark at the end can reflect this. But maybe that’s just plain wrong? (← Like this.)

Actually, that’s not a great example... What I really want to know is whether or not it is always incorrect to use “maybe/perhaps” interrogatively in formal written English.

Any thoughts?

Read Comments

What is the difference between writing “Find anything again” and “Find everything again”? My feeling is that “everything” has a more positive connotation.

Read Comments

I think when used as an adverb or adjective, the word should be really, as in “She is really happy.” Real is equivalent to true, or genuine, or actual whereas really is equivalent to the word very.

Is it correct to use real as an adverb or adjective in this way?

Read Comments

I find myself lately having to resist the compulsion to correct those around me when I hear the term ignorant used in the wrong, ever-persisting way. Example:

“What a loser: he just tripped himself playing soccer!”

“Uggh, jerk, don’t make fun of him! You’re ignorant.”

(sometimes pronounced “ignert” in my local area)

Anyone else happen to run into this problem as frequently as I do?

Read Comments

If you’ve had 5 annual events in 5 consecutive years, then skip the 6th year, and have the event again the 7th year, do you call it the 6th annual or the 7th annual?

Read Comments

So i’m a PA & I’ve been having an argument with my boss over the word myriad.

I was under the impression that it stands alone: “there were myriad apples on the fruit-seller’s stall” but he argues that it is correct to say “there was a myriad of apples on the fruit seller’s stall”

What d’you make of that?

Read Comments

I most often hear this “conjunction set” used in spoken form; it seems redundant. I’m quite sure that “yet” suffices. If indeed “yet” is setting off an independent clause, think a semicolon right before “yet” would be the proper form. Any opinions?

Read Comments

This misuse of “verbiage” bothered me a lot from when I first heard it. I worked for a computer company then in the mid-1980s and one day several engineers (programmers) at a meeting called various papers “verbiage”. The papers were marketing reports, technical proposals and the like, all prose. It had long been clear that these engineers disliked reading anything more than a short paragraph long, and now their contempt for written language was evident, too. They assumed “verbiage” meant “written language” and because they used it indiscriminately for long documents as well as short ones, it was also apparently they didn’t know “verbiage” only meant excessive or poorly written documents, or sometimes long, tedious documents without interest. “I looked at the verbiage”, they’d say, “and the verbiage from IBM is a little better.” Or, “I think our verbiage should reflect we avoid spaghetti programming.” Their tone, facial expressions and irritated manner left no question of their feelings. Soon it seemed thousands of people misused the word “verbiage” as they did, and later probably millions. I hear it less because I no longer work in a corporation.

Your opinions, please?

Read Comments

Latest Comments

Social vs Societal

I hope you're still not running a proofreading service, as just glancing at this post I've spotted two errors. That doesn't fill me with confidence! You've missed a question mark at the end of one sentence, and the word 'separate' has an 'a' in the middle, not an 'e'.

Fora vs Forums

  • Lenur
  • March 28, 2017, 3:23am

Hi everyone!
Again, I need your help
I know that correct construction of the sentence:
"I can see how tiny we are"
But is it possible to say?

"i can see how tiny are we"
Like a statement....
Because in my situation it's better for singing, riming and flow in the song. Or it just sounds stupid?

The fact of the matter is is that

  • Thad B
  • March 27, 2017, 11:28pm

This is similar to the "that that" problem, which I have myself found utilizing. Perhaps, if not in such a rush with emails, I would find the time to reconstruct my sentence to avoid "that that", though I don't find it difficult to understand when I read it myself. Perhaps others do.

English, at least American English, is an evolving language. I am abhorred by radio, television and my own just-adult children who have seemed to have forgotten what an adverb is. The sentence "He ran really quick" irks me constantly but seems to be common usage these days. While I dislike the new usage, I am also not an advocate of using Old English, ergo - I am accepting of the evolving language.

Salutations in letters

  • Thad B
  • March 27, 2017, 10:06pm

I use "Hello Jim"
and sign,


I work for a high tech American firm in New York.

Someone else’s

The grammar patterns of Courts Martial, Judge Advocates General, etc. would seem to agree. In example, those who pass flatulence would be "gas passers" or passers of gas, just as passers by, which is short for an entire phrase "passers by the side of [implied or mentioned object]" is different. However, "someone else" appears to hearken back to a more Germanic form of grammar, rather than the French Norman with its Latin influence. If this is the origin of the phrase, then using the entire phrase as a single noun or idea would be appropriate. In this case, where both words originate from the Germanic, it would be "someone else's". The Germans frequently abbreviate such phrases where they become excessively long, but in their original were written as one word using their cursive. In school I studied French, Classical Latin, and German enough to become aware that our aggregatenous language has so many exceptions because of those origins. (I have dabbled with Gaelic which is as far as I can tell the source of split infinitives.)

Someone else’s

The easiest way to avoid the use of "someone else's" (which is grammatically incorrect), is to put the NOUN, with which you are linking the possessive, FIRST in the sentence.
For example: "It was someone else's fault." (incorrect)
"It was the fault of someone else." (correct)
This works every time when you write, but for conversational speech, "someone else's" is the common usage. However, if you are quoting what was spoken by someone else, then you would want to quote it exactly.

@Lisa: biennial

What happens if you skip a year?

I'd say that when using the % sign it would be "between 40% and 50%" but when spelling it out "between 40 and 50 percent" would be adequate.