Your Pain Is Our Pleasure

Pain in the English offers proofreading services for short-form writing such as press releases, job applications, or marketing copy. 24 hour turnaround. Learn More

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

Not content with using “roading” as a noun meaning “the provision and building of roads” the New Zealand Transport Agency (NZTA) has now introduced another example of why suits should not be allowed to write signs.

A stretch of motorway on the north side of Auckland is being widened and there is a forest of signs proclaiming “3 laning project in progress”!

GRRRR GNASH GNASH!!                              :)

Read Comments

In this question, I deliberately misspelled “mispelling.” 

Is (sp!) an appropriate abbreviation to stand for “deliberately misspelled?”

Many people use

(sp?) for (I don’t know how to spell that word)

Julie Andrews sang Supercalifragilisticexpialidocious (sp?) with great gusto.

(sic) or [sic] is not appropriate here. I understand that [sic] is used to indicate that the word was spelled that way in document that is being quoted or cited.

The new commander consumed [sic] control of the military base.

(illustration modified from an actual case of using the wrong word)

So, it seems to me that we can use

(sp!) for (I am deliberately mispelling (sp!) this word

QUESTION: Is there a better abbreviation, or a well-known abbreviation for this usage?

Read Comments

I am a cab driver and pick up people from all over the country/world and take them where they want to go. Boring disclaimer aside; I hope to understand a word used by a southern man that unsurprisingly follows a strong Christian background through his adult life. As mysterious as the story may be if time were allotted to tell it, or was applicable in this forum, he constantly referred to me as “hand.” Not sure if this coincides with his Christian background, i.e. “The hand of God”, or it is a long lost southern slang with a more ambiguous meaning.

Read Comments

One hears this phrase more and more from sports commentators. A typical example would be a commentator at a sports event referring to an injured player or perhaps some celebrity as “watching on from the grandstand”.

Makes one wonder if, and why, “looking on” has suddenly become passé; or is it just an affectation started by someone trying to be different for the sake of being different and which has then been adopted by those who are inclined to participate in fads? Shall on-lookers now be known as on-watchers? Somehow it just doesn’t sound right.

Read Comments

When an why did “exactly the same” become “the exact same” and more recently “the same exact”?

Read Comments

There exists a claim that the word “man” originally only referred to people of unimplied sex. To restate, “man” always refereed to both male and female people.

The claims I found were made by sources known by some to be categorically highly unreliable, so I turn to you.

There are claims that “wer” or “were” was used at least for adult males.

The most reliable sources I’ve found to support that are

http://www.etymonline.com/...

http://www.collinsdictionary.com/...

What evidence can you provide of the use of “were” or “wer” in english and the use of “man” and whether “man” changed over time with respect to gender or whether there was always ambiguity?

Read Comments

Why does the Western media have so many different spellings for some Arabic terms?

eg:

1. hezbollah hesbollah hizbullah hizbollah hisbollah

2. ayatollah ayatullah

Read Comments

Which of the following are okay to you?

a) While roses are red, violets are blue.

b) Whilst roses are red, violets are blue.

c) While some roses are red, many are not.

d) Whilst some roses are red, some are not.

e) Roses are red, whereas violets are blue.

f) Roses are red, while violets are blue.

g) Roses are red, whilst violets are blue.

h) Some roses are red, whilst some are not.

i) Whereas most roses are indeed red, some are not.

j) While I loved my first wife very much, she did in fact become fat.

k) While my first wife did in fact become fat, I still loved her very much.

l) Whilst I loved my first wife very much, she did in fact become fat.

And thus what, to your good mind, is the rule?

And what a pain English is!

Read Comments

Nowadays one routinely reads such sentences as...

 “The situation transformed into something quite different.”

“That translates as ‘Beware Greeks bearing gifts.’”

It’s a curious phenomenon that the passive is so often ditched. What’s going on?

Read Comments

I have recently received a number of emails where the phrase “Thank you for reaching out to ___” is used instead of what I would expect to be the normal expression “Thank you for contacting ___”.

These emails are from companies in the USA.

Is “reaching out” now the in vogue expression for the simple act of contacting someone?

Read Comments

Latest Comments

Someone else’s

Who said consistency had anything to do with English¿

It's possible that the origin of the greeting, "hey" goes back a very long time ago, like maybe the 1600s -- to the Native American Navajo greeting, "Yata Hey"

mines

  • Obi
  • May 21, 2017, 12:53am

You may want to ask yourself why non-standard = lazy in your mind.

I'm still looking for the proper method. Everyone states something different. English can be difficult sometimes.

Who ever started the expression Reach Out ( I WILL REACH OUT to you,) sbould be shot along with everyone that uses this stupid saying. I don't reach out to anyone. I call or contact you.

Someone else’s

I was taught that it is someone's else, not someone else's.

So why does the Merriam-Webster just use this meaning of "put sth. off"? While it might not be a phrasal expression in your area, it seems to be used in parts of USA.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/put%...

The point of creating and using grammar rules is to facilitate communication - to avoid being misunderstood. For example, to say, "I do not want a hamburger" does NOT mean that I want to avoid a hamburger; it merely means that I have no desire to possess one - I do not WANT one, but I would accept one. However, to say, "I want to not have a hamburger" means that I wish to avoid hamburger possession. I am a substitute teacher, and I hear sloppy statements all the time from teachers and students alike; these speakers run the risk of being misunderstood. If I were in a spaceship and was receiving instructions from NASA, I would hope the speaker on Earth would adhere to my standards, regardless of what is common vernacular.

Can the word percent ever be written as two separate words? Do the people in the UK write it as per cent?

gifting vs. giving a gift

  • Janer
  • May 16, 2017, 9:08pm

Historic reference or not, "gifted" is yet another step on the road to the destruction of language and definitions. (Anyone consider that the Mary Levinston quote was in error?) Most concerning is that there seems to be a world-wide adoption of bad American word usage. Even BBC reporters, and many people they interview sound like Valley Girls with a British accent, and they use words such as, gifted, transitioned, etc., and everyone, it seems, is "going forward," even if they are in reverse. All nouns simply cannot become verbs. But what is the appeal of dumbed-down American English? I don't understand. I'm not suggesting that usage does not change, but I cAn't stAnd it.