Your Pain Is Our Pleasure

We proofread your Google Docs or Microsoft Word files within 24 hours. We hate grammatical errors with passion. Learn More

 

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

Just how screwed has our language become?

Why do we hear phrases like:

“If he gets in contact with you”

when there are simpler and more meaningful phrases like:

“If he gets in touch with you”

or

“If he contacts you”.

Why do people have this predilection with “get” or “got”?

Read Comments

Which ending punctuation sequence is correct for a question dialogue sentence containing a quotation within it?

a. ”Does the menu say, ‘no substitutions?’” asked Jo.

or

b. ”Does the menu say, ‘no substitutions’?” asked Jo.

Read Comments

Am I alone in despairing when I hear phrases like:

  • “We played brilliant.”
  • “He did it wrong.” (or more commonly “He done it wrong.”)
  • “He behaved stupid.”

Read Comments

My friend is sending an invitation, and she is using the date of:

January, 16th 2016

Is this technically correct, or at a minimum not considered barbaric? Where should the comma be?

Read Comments

In a sentence, there is the name of a company followed by an abbreviation, the initials of the company, in parentheses. The company name is a possessive in this sentence. Where does the apostrophe go? I want to know how this would work, as I am having trouble finding anything but advice to restructure the sentence, and I would like an answer that gives me what to do with the sentence as it stands.

Example: This policy sets a standard for determining access to Introspective Illusions (II) resources.

Would it be Introspective Illusions’ (II’s) or  Introspective Illusions’ (II) or some other construction?

Read Comments

I’ve noticed that “haitch” is becoming more common than “aitch” when it comes to pronouncing “H”. Why is this, and what is the thinking on which pronunciation is preferable (or even correct)? My mind goes back to my 4th year high school Latin teacher who was very fond of rendering what he obviously considered witty quotes about “Arrius and his haspirates“.

Read Comments

I have often noticed that in Scotland quite a few people tend to confuse words like:

  • amount / number: e.g. Amount of people
  • much / many: e.g. Too much eggs
  • less / fewer: e.g. Less eggs

There are possibly others in this category.

Has anyone noticed this in other areas?

Read Comments

The definitions of “go figure” that I found in various dictionaries do not match what I thought it meant. Is it just me?

Here are what I found:

“said to express the speaker’s belief that something is amazing or incredible.”

“used when you ​tell someone a ​fact and you then ​want to say that the ​fact is ​surprising, ​strange or ​stupid”

“Expresses perplexity, puzzlement, or surprise (as if telling somebody to try to make sense of the situation).”

I thought “go figure” meant the same as “duh!” or “just my luck”. That is, it’s obvious after the fact. It implies “I should have known.”

Let’s take some of the examples that appear in these dictionaries:

“The car wouldn’t start yesterday no matter what I did, but today it works just fine. Go figure.”

My interpretation of this is that, given how unlucky he is in general, in retrospect, it’s obvious that this happened to him again. It’s just part of being unlucky in general.

“She says she wants to have a conversation, but when I try, she does all the talking. Go figure.”

My interpretation for this is that she is already known to the speaker as a talkative person, but since she claims to want a conversation, the speaker gave her another chance, but again, all she does is talk not listen. Duh! The speaker should have known. It should not be a surprise to the speaker.

“The paint was really good, so they stopped making it - go figure, right?”

Again, what is implied here is not something surprising or unexpected; it’s the exact opposite. The speaker is being sarcastic. Because consumers have no appreciation for good products, they all fail, and bad products like Microsoft Windows thrive. “Duh! I should have known that they would stop making it.”

When people are genuinely surprised and puzzled about something, and they want someone to go figure it out. I generally hear people say, “figure that one out.” I find this very different from “go figure”. The latter has a sense of irony or sarcasm that the former does not have. It almost means the opposite. That is, “forget it, don’t even bother trying to figure it out because it’s just my luck,” or “don’t bother figuring it out because people are just stupid.”

Read Comments

Should a rhetorical question end with a question mark?

Read Comments

I have a question about “;” and “—” as used in sentence structure. I prefer using — i.e. “He did not expect to meet anyone—the house had been empty for years—and was surprised to hear whistling from the upper floor.”

Now, as I wrote a line in my story, as sentence ran away from me and I ended up using a ; at the end, as well as the — and I got the feeling that maybe it had to be one or the other all the way through and not a mix. Anyway, the sentence (racial slur warning)

Rod had not let her buy the beer herself at first—not until father had gone down there and cleared up some misconceptions from that sneaky pool-digger—and hadn’t that been a fun day to be alive; now he just gave her sympathetic looks whenever she came to get beer for her father.

So, in such a sentence, is it right to use both the “—” and the “;”? I can always rebuild it, but it felt right to me somehow, even though I got uncertain about if it would sting in the eyes of others.

Read Comments

Latest Comments

Sweet and Savory

  • Devlyn
  • September 19, 2017, 11:59pm

Unsavoury sums it all up. When something is unsavoury, it means that it is just vile. Got nothing to do with salty and sweet

I don’t think...

I don't think implies or directly translates to "I do not think" when actually I do think, but "I think you did not" a more positive direct statement or translation. Or "I don't think" so is "I think not" because you do THINK "no".

“Liquid water”?

  • quincy
  • September 17, 2017, 9:58am

In my geography homework they ask if snow and ice are examples of liquid water but i can't find it in the book and i can't find a good awnser online can you help me?

What about the following situation? Would it be the same "equivalence"?
"Was Helen the murderer?"
"It was she?" or "It was her"?

“This is she” vs. “This is her”

  • Tdream
  • September 13, 2017, 9:50pm

I was taught in school, "This is she." One way to completely dodge the issue would be the following scenario:
Hello, may I speak to Jane Doe?
Yes, This is Mrs. Doe (or Jane).

“This is she” vs. “This is her”

  • Tdream
  • September 13, 2017, 9:50pm

I was taught in school, "This is she." One way to completely dodge the issue would be the following scenario:
Hello, may I speak to Jane Doe?
Yes, This is Mrs. Doe (or Jane).

Exact same

LIfe keeps changing all the time so why wouldn't language and the way it's used and accepted?

Resume, resumé, or résumé?

For those who prefer a little ostentatiousness, an easy way to type "résumé" (with the accents) is to misspell it as "resum." When you right click on the misspelled version, one of the replacement options is "résumé." As to whether you SHOULD use the accents, I'll leave that to my fiancée.

Sleep / Asleep

  • justin1
  • September 12, 2017, 7:36am

I live in the midwest (NE) and I hear it all the time, mostly from ignorant or lesser educated people, usually by choice. I had a roommate who use to get called late at night and he'd answer like "What do you want?, I'm sleep". I thought I misheard him the first time or 2 but every time the word came up it was used in that manner... as if he was assuming the process himself, no longer being the person he was and transcending as the very form of inactive consciousness.

I mean, the first time I heard it, I had to put the fork down because I was eat, my thoughts were run so fast. It literally made my stomach turn that I ran to the bathroom, and there I was sh*t so bad, prob due to the verbal diarrhea I was hear.

“reach out”

  • ruth
  • September 11, 2017, 1:44pm

Now, in 2017, 'reach out' has become an adjective "reach out efforts" if not a noun. What's wrong with 'outreach'?