Your Pain Is Our Pleasure

We proofread your Google Docs or Microsoft Word files within 24 hours. We hate grammatical errors with passion. Learn More

 

Discussion Forum

This is a forum to discuss the gray areas of the English language for which you would not find answers easily in dictionaries or other reference books. You can browse through the latest questions and comments below. If you have a question of your own, please submit it here.

Search Pain in the English

Latest Posts

I saw this sentence in a text: “I came, I saw, I conquered.”

Should the comma be replaced with a semicolon because all three elements are independent clauses.  

Should the sentence be written, “I came. I saw. I conquered.” or “I came; I saw; I conquered.”?

Is the comma acceptable, because the elements are in a simple series?

Read Comments

Ok, so the abbreviation is No, but should it have a capital ‘n’ to distinguish if from ‘no’, and is it with a period after it, or not?

It is short for numero so, at least in British English, I understand that there should be no period (as the last letter of the abbreviation is the last letter of the word), but in US English there would be (because they don’t care about that sort of thing).

And the plural...? Nos. or Nos ... or nos or nos. ? or just leave it as No?

Read Comments

In recent years I’ve noticed an increasing use of “and” or “but” followed by a comma, as in this example I saw today in an email: “We don’t believe these updates change our practices but, we want to communicate this information directly to you.” The rationale seems to be that a pause is intended after the conjunction, but clearly this violates the traditional rule about punctuating a compound sentence (as per this sentence).

In today’s Providence Journal the lead editorial, ”Tough but vague Romney,” includes this: “Mr. Romney has demanded that Iran stop its program aimed at making nuclear weapons and suggested the [sic] Mr. Obama hasn’t been firm enough. But, the former governor hasn’t said how he would do that other than, perhaps, give more support to the Israelis to attack Iran.”

I realize the paper’s evident lack of sufficient proofreading might cloud the issue here, but [not "here but,"] I assure you this is not uncommon in today’s newspaper and other published writing.

So does this bother anyone else besides me?

Read Comments

For example, ‘Hello, dear, how are you?’ or ‘Hello, Dear, how are you?’ (Darling, Sweetheart, etc.) Is either absolutely correct/incorrect. I have tended to favour the capitalised form (though not if using the term ‘my dear’, ‘my love’, or whatever) until now but it has recently been questioned and I cannot fully justify my usage. Thank you all, in anticipation.

Read Comments

Is it a correct syntax to say: “I’ve no idea” to shortcut “I have no idea”? I see alot of people doing this and I feel that it is wrong.

Read Comments

I’ve done some research about the use of “for example” in its shortened form, but have been left more confused than ever.

Is it eg, e.g., or eg.? It comes from the Latin “exempli gratia”, so I would have thought it correct to place a period after the e and after the g in place of the missing letters.

Yet, in official documents all over the place I see one or two periods, or none at all. I have in front of me an official document from the New South Wales government, The Board of Studies English K-6 Syllabus. Throughout this document each example is preceded by “eg”, no dots at all. Same with other Board of Studies documents, however other Education Department documents do have e.g.

Personally I think that e.g. is more correct, but seeing no dots at all in an official document on teaching English to primary school students, had me wondering whether the convention in this case has changed, or whether it might simply be a matter of choice with no one way being either right or wrong.

Which is correct, or doesn’t it matter?

Read Comments

On this page (#18), the writer says, rather authoritatively, that “LEGOs” (plural of LEGO) is wrong because “LEGO” is a company name (a proper noun). I disagree. Firstly, there is no grammatical rule that says a proper noun cannot be used to refer to a countable object. “Mac” is a proper noun. It’s a name of a product but it is also used to refer to the individual Macintosh machines, i.e., “Macs”. Think of car companies, like Honda, BMW, and Porsche. When we refer to their cars, we say, “Hondas”, “BMWs”, and “Porsches”. BMW’s own site uses the plural form: “Today’s BMWs are equipped with...” And, Porsche’s own site says, “Barely any two Porsches are identical.”

So, I would say “LEGOs” is perfectly fine if you are referring to the pieces of LEGO. It is however wrong to say “LEGOs”, if you are referring to the brand/company. 

And, this should be a sparate issue from how the company officially uses the term for their marketing and communication. They could have their own policies but that does not make “LEGOs” grammatically incorrect. The correct use of a word is not determined by the person who coined it.

What do you think?

Read Comments

When using the word respectively after listing items and corresponding relations do you use a comma before it? Example: The corresponding sewer projections for the monthly and yearly flows are 18 and 200, respectively.

Read Comments

I’ve dotted the i’s and crossed the t’s.

I’ve dotted the “i”s and crossed the “t”s.

Which of the foregoing examples is correct?

Read Comments

On the Web, the majority seems to think we need a question mark in the following context:

Q: “What is the meaning of life?”

A: “Who knows?”

I disagree. I consider “who knows” as a phrase or an expression, not a question; not even a rhetorical question. Adding a question mark sort of ruins the response especially in writing because it sets up an expectation (or subtle tension) of further response. A period, I feel, is the right choice because it’s a complete answer. In speech, we would not pronunce “Who knows” as if we are really asking a question; that is, our tone is missing the question mark. What do you think?

Read Comments

Latest Comments

On Tomorrow

  • jayles
  • January 18, 2018, 4:10am

KING HENRY
We are in God’s hand, brother, not in theirs.
March to the bridge. It now draws toward night.
Beyond the river we’ll encamp ourselves,
And on tomorrow bid them march away.
Henry V Act 3, Scene 6, Page 7

So Shakespeare used "poor grammar and .... stupid."

http://nfs.sparknotes.com/henryv/page_132.html

http://random-idea-english.blogspot.co.nz/2014/...

It is perfectly normal to say "until tomorrow", "for tomorrow", "by tomorrow", "after tomorrow", so "on tomorrow" is not that much of a stretch.

http://books.google.com/ngrams/graph?content=on...*%2C*+tomorrow%2C+and+on+tomorrow&year_start=1960&year_end=2008&corpus=15&smoothing=3&share=&direct_url=t1%3B%2Con%20tomorrow%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ctomorrow_NOUN%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ctomorrow_ADV%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ctomorrow%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2C_START_%20Tomorrow%3B%2Cc0%3B.t2%3B%2CTomorrow_NOUN%20%2A%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3BTomorrow_NOUN%20%27s%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20I%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20we%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20is%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20morning%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20you%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20night%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20the%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20he%3B%2Cc0%3B%3BTomorrow_NOUN%20will%3B%2Cc0%3B.t2%3B%2C%2A%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%2Cs0%3B%3Bof%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bfor%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Band%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Byou%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bafter%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Buntil%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bthat%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bby%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bback%20tomorrow%3B%2Cc0%3B%3Bit%20tomorrow%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cand%20on%20tomorrow%3B%2Cc0

On Tomorrow

  • kadrn
  • January 17, 2018, 12:11pm

It is not correct to say on tomorrow, on yesterday, or on today. These words are adverbs and do not require the preposition "on". Prepositions require an object. Since days of the week are nouns, they are objects for prepositions. It is incorrect to assume it is OK to use 'on' with all expressions of time. The redundancy is not that the word 'to' is in tomorrow. The redundancy is that tomorrow, is an adverb that already designates a place in time, and does not require a preposition.

Although it has become common usage in some parts of the county to say 'on tomorrow (yesterday, today), it is poor grammar and makes even the most educated person sound stupid.

eg, e.g., or eg.

  • jayles
  • January 13, 2018, 12:48pm

https://books.google.com/ngrams/graph?content=e...

E.g. or e.g. is at least twelve times more common in the book corpus used by Google.
"Eg" or "EG" is sometimes an abbreviation for "electrogram", or "elliptical galaxy". For some reason, a few German texts are included in the Google books results, and these use "EG" to mean "Eingriff" and so forth. I have only sighted one valid example of "eg" being used to mean "for example" in this corpus.
From all this I would conclude that "e.g." is the norm.

eg, e.g., or eg.

I have used eg and ie for a long time. Why waste space or time?
We don't write p.c. for a personal computer, l.e.d. of light emitting diode, etc. (yes, not e.t.c.). I also a agree with Peter X, we say e g, not e dot g dot. I am involved in writing Australian technical Standard, and always drive for efficiency and simplicity.

On Tomorrow

  • scylla
  • January 9, 2018, 4:43pm

Thank you for this reference. As others have said, I have mostly heard this as Black usage in the South and find it a charming idiom, but I needed a discussion to reference about why I would leave "on" out when transcribing for reports.

It is a shame. There's an endless supply of self-satisfied fools in charge of education, and in charge of testing that education. The goal appears to be to ask the question is the minimum number of words, as though "question space" on the printed page is something of supreme importance.

Another illustration of the confusion is with bathroom sinks. Some online vendor of sinks will call the front-to-back distance the width; others, the left-to-right distance.

First of all, you can't say "the U.S. total"; the proper phrase is "the entire U.S." The two numbered sentences should read:

1. The graphs above show the rates of electricity generation of Kansas and of the entire U.S. in 2010.
2. In 2010, the rate of electricity generation by nuclear power plants in Kansas was about the same as the rate for the entire U.S. [outside Kansas.]

In sentence 2, I've moved the date to the front of the sentence because otherwise it's too far from what it modifies.

That second sentence does not seem plausible, with or without the bracketed phrase. Do you mean "about the same as the rate for all other sources of energy in the entire U.S."?

In any case, I'm not tempted to use "that of" or "of that" in these sentences

“It is what it is”

I teach a high-school equivalency test prep class for adults who didn't finish high school. Recently, I was reading over a student's essay in which she used "it is what it is". I'm so sick of hearing this empty, vague bit of bullshit that I circled the phrase and replied:
WHAT is what WHAT is?.

I know that my response was just as vague and unhelpful as this bit of trite street wisdom has become. I just wish that someone, anyone, would have the courage to step out from behind these empty words and state clearly what the "it" is that he or she is talking about.

Otherwise, they can shove "it" up their ass(es).

Pronunciation: aunt

There’s only one way to say it. PERIOD.
The sister of your mother is pronounced exactly the same as if she was a tiny creature living with a million others in a dirt hill